Lyrics and translation Drake White - The Simple Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Simple Life
Простая жизнь
I
ain't
no
movie
star,
no
I
ain't
no
politician
Я
не
кинозвезда,
и
не
политик,
I
ain't
no
suit
and
tie,
Lord
I
wouldn't
cut
out
for
that
type
of
living
Я
не
ношу
костюм
с
галстуком,
Господь,
я
бы
не
вынес
такой
жизни.
And
some
folks
choose
that
and
I
reckon
that's
alright
И
некоторые
выбирают
это,
и
я
думаю,
это
нормально.
But
I'm
a
fan
of
the
simple
life
Но
я
поклонник
простой
жизни.
I
said
I'm
a
fan
of
beer
ice
cold
Я
говорю,
я
поклонник
ледяного
пива,
Waving
at
my
neighbor
when
I
meet
him
on
the
road
Машу
рукой
соседу,
когда
встречаю
его
на
дороге,
Kissing
on
my
woman
in
the
moonlight
Целую
свою
любимую
в
лунном
свете.
Yeah,
I'm
a
fan
of
the
simple
life
Да,
я
поклонник
простой
жизни.
Give
me
a
good
pair
of
boots
Дай
мне
пару
хороших
ботинок,
A
small
piece
of
land
Небольшой
клочок
земли,
A
little
ol'
house
where
I
can
hang
my
hat
Старый
добрый
домик,
где
я
могу
повесить
шляпу.
I'll
be
a
happy
man
Я
буду
счастливым
человеком.
Yes,
I'm
a
fan
of
the
simple
life
Да,
я
поклонник
простой
жизни.
I'll
take
a
country
road,
yes
I'll
take
a
row
of
beans
Дайте
мне
проселочную
дорогу,
дайте
мне
ряд
бобов,
I'll
take
an
old
church
pew
with
my
family
sittin'
next
to
me
Дайте
мне
старую
церковную
скамью,
где
моя
семья
сидит
рядом
со
мной.
I
said
a
sunrise,
sunset
grillin'
on
the
back
steps
Я
говорю
о
восходе
солнца,
закате,
о
барбекю
на
заднем
крыльце,
Pickin'
on
a
good
song
tonight
Напевая
хорошую
песню
tonight
Hey
I'm
a
fan
of
the
simple
life
Эй,
я
поклонник
простой
жизни.
I
said
I'm
a
fan
of
beer
ice
cold
Я
говорю,
я
поклонник
ледяного
пива,
Waving
at
my
neighbor
when
I
meet
him
on
the
road
Машу
рукой
соседу,
когда
встречаю
его
на
дороге,
Kissing
on
my
woman
in
the
moonlight
Целую
свою
любимую
в
лунном
свете.
Yeah,
I'm
a
fan
of
the
simple
life
Да,
я
поклонник
простой
жизни.
Give
me
a
good
pair
of
boots
Дай
мне
пару
хороших
ботинок,
A
small
piece
of
land
Небольшой
клочок
земли,
A
little
ol'
house
where
I
can
hang
my
hat
Старый
добрый
домик,
где
я
могу
повесить
шляпу.
I'll
be
a
happy
man
Я
буду
счастливым
человеком.
Yes,
I'm
a
fan
of
the
simple
life
Да,
я
поклонник
простой
жизни.
A
fan
of
the
simple
life
Поклонник
простой
жизни.
Just
a
fan
of
the
simple
life
Просто
поклонник
простой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Stover, Brian Maher, Drake White
Attention! Feel free to leave feedback.