Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pawn Shop Rings and Double Wide Dreams
Pfandhausringe und Doppelwohnwagenträume
Still
wanna
fly
you
to
an
island
(fly
you
to
an
island)
Ich
will
dich
immer
noch
auf
eine
Insel
fliegen
(dich
auf
eine
Insel
fliegen)
Buy
you
a
bigger
diamond
(you
a
bigger
diamond)
Dir
einen
größeren
Diamanten
kaufen
(dir
einen
größeren
Diamanten)
No,
I
wouldn't
mind
getting
you
a
new
ride
with
a
sunroof
in
it
Nein,
es
würde
mir
nichts
ausmachen,
dir
einen
neuen
Wagen
mit
Schiebedach
zu
besorgen
Even
if
we
hit
that
lotto,
got
us
a
house
in
Colorado
Selbst
wenn
wir
im
Lotto
gewinnen,
uns
ein
Haus
in
Colorado
kaufen
Bet
ya
all
that
money
we'd
miss
this
honey,
so
if
we
never
win
it
Wette,
dass
wir
all
das
Geld
vermissen
würden,
Schatz,
also
wenn
wir
es
nie
gewinnen
We
got
a
chain
link,
bluebird
singing
us
a
love
song
we
can
dance
to
Wir
haben
einen
Maschendrahtzaun,
ein
Blauvogel
singt
uns
ein
Liebeslied,
zu
dem
wir
tanzen
können
The
front
yard's
full
of
free
flowers
I
can
pick
for
you
Der
Vorgarten
ist
voller
kostenloser
Blumen,
die
ich
für
dich
pflücken
kann
All
we
need
is
an
old
tire
swing,
got
our
names
in
the
tree
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
eine
alte
Reifenschaukel,
unsere
Namen
stehen
im
Baum
With
a
"for"
and
an
"ever"
and
a
heart
in
between
Mit
einem
"für"
und
einem
"immer"
und
einem
Herz
dazwischen
Baby,
you
and
me
got
everything
we
need
Baby,
du
und
ich
haben
alles,
was
wir
brauchen
Pawn
shop
rings,
and
double
wide
dreams,
yeah,
ooh
Pfandhausringe
und
Doppelwohnwagenträume,
ja,
ooh
We
got
a
full
moon
porch
view
(full
moon
porch
view)
Wir
haben
eine
Vollmond-Verandaaussicht
(Vollmond-Verandaaussicht)
I
got
your
name
tattooed
(your
name
tattooed)
Ich
habe
deinen
Namen
tätowiert
(deinen
Namen
tätowiert)
We
got
it
made
in
the
sycamore
shade
Wir
haben
es
im
Schatten
der
Platane
geschafft
Yeah
baby,
ain't
nothin
worth
missin'
Ja,
Baby,
es
gibt
nichts,
was
es
wert
wäre,
zu
verpassen
We
got
a
chain
link,
bluebird
singing
us
a
love
song
we
can
dance
to
Wir
haben
einen
Maschendrahtzaun,
ein
Blauvogel
singt
uns
ein
Liebeslied,
zu
dem
wir
tanzen
können
The
front
yard's
full
of
free
flowers
I
can
pick
for
you
Der
Vorgarten
ist
voller
kostenloser
Blumen,
die
ich
für
dich
pflücken
kann
All
we
need
is
an
old
tire
swing,
got
our
names
in
the
tree
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
eine
alte
Reifenschaukel,
unsere
Namen
stehen
im
Baum
With
a
"for"
and
an
"ever"
and
a
heart
in
between
Mit
einem
"für"
und
einem
"immer"
und
einem
Herz
dazwischen
Baby,
you
and
me
got
everything
we
need
Baby,
du
und
ich
haben
alles,
was
wir
brauchen
Pawn
shop
rings,
and
double
wide
dreams,
c'mon,
ooh
Pfandhausringe
und
Doppelwohnwagenträume,
komm
schon,
ooh
I
got
a
hand
me
down
six
string
strummin'
and
Ich
habe
eine
gebrauchte
Sechssaiter-Gitarre
und
klimpere
You've
got
a
heart
of
gold
harmony
Du
hast
eine
Harmonie
aus
Herz
aus
Gold
There's
money
in
the
bank
every
time
you
kiss
me
Es
gibt
Geld
auf
der
Bank,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
küsst
We
got
a
chain
link,
bluebird
singing
Wir
haben
einen
Maschendrahtzaun,
ein
Blauvogel
singt
Us
a
love
song
we
can
dance
to
(we
can
dance
to)
Uns
ein
Liebeslied,
zu
dem
wir
tanzen
können
(wir
können
tanzen)
The
front
yard's
full
of
free
flowers
I
can
pick
for
you
Der
Vorgarten
ist
voller
kostenloser
Blumen,
die
ich
für
dich
pflücken
kann
All
we
need
is
an
old
tire
swing,
got
our
names
in
the
tree
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
eine
alte
Reifenschaukel,
unsere
Namen
stehen
im
Baum
With
a
"for"
and
an
"ever"
and
a
heart
in
between
Mit
einem
"für"
und
einem
"immer"
und
einem
Herz
dazwischen
Baby
you
and
me
got
everything
we
need
Baby,
du
und
ich
haben
alles,
was
wir
brauchen
Pawn
shop
rings,
and
double
wide
dreams,
that's
right
Pfandhausringe
und
Doppelwohnwagenträume,
das
ist
richtig
Bum-bum-bum-badahbum
Bum-bum-bum-badahbum
Well,
yeah
(bum-bum-bum-badahbum)
Nun,
ja
(bum-bum-bum-badahbum)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Singleton, Drake White, Allison Veltz
Attention! Feel free to leave feedback.