Drake feat. Alicia Keys - Fireworks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake feat. Alicia Keys - Fireworks




Fireworks
Фейерверк
Money just changed everything
Деньги просто всё изменили,
I wonder how life without it would go
Интересно, как бы жизнь без них сложилась.
From the concrete who knew that a flower would grow
Кто знал, что из бетона цветок прорастёт?
Lookin' down from the top and it's crowded below
Смотрю вниз с вершины внизу толпа.
My fifteen minutes started an hour ago
Мои пятнадцать минут славы начались час назад.
Truth over fame, you know I respect the blatant shit
Правда важнее славы, знаешь, я уважаю прямоту,
When I hear dem talkin, I just don't know what to make of it
Когда слышу их разговоры, просто не знаю, что и думать.
Hate is so familiar to me, I'm slowly embracing it
Ненависть мне так знакома, я постепенно к ней привыкаю.
Doesn't come natural, bear with me it could take a bit
Это не приходит само собой, потерпи, это может занять время.
Yeah, and my dreams who I'm racing with
Да, и мои мечты вот с кем я соревнуюсь.
And you can see I'm pacin it so that I'm always chasin it
И ты видишь, я не тороплюсь, чтобы всегда гнаться за ними.
Wayne put me right here, that's who I get the paper with
Уэйн привел меня сюда, вот с кем я зарабатываю.
I hope that my success never alters our relationship
Надеюсь, мой успех никогда не изменит наши отношения.
Yeah, this life is something I would die for
Да, эта жизнь то, за что я готов умереть.
Octobers own, but it's lookin like July 4th
Октябрьский парень, но сейчас будто 4 июля.
I just wish they'd let you try it first
Жаль, что тебе нельзя это сначала попробовать.
This time I'm really goin off, fireworks
В этот раз я взрываюсь по-настоящему, фейерверк.
When I go off like July 4th
Когда я взрываюсь, как 4 июля,
Feels like a fire, got to go higher
Чувствую огонь, нужно взлететь выше.
Your revelation, my sweet celebration
Твоё откровение, моё сладкое празднование.
Light me like a rocket, cause can't nothing stop it
Зажги меня, как ракету, ведь ничто не может меня остановить.
All I see is fireworks
Всё, что я вижу фейерверк,
All I see is fireworks
Всё, что я вижу фейерверк,
Every night it's fireworks
Каждую ночь фейерверк,
Every night it's fireworks
Каждую ночь фейерверк,
All I see is fireworks
Всё, что я вижу фейерверк,
All I see is fireworks
Всё, что я вижу фейерверк,
Taking off like fireworks
Взлетаю, как фейерверк,
Taking off like fireworks
Взлетаю, как фейерверк.
I'm just such a gentleman
Я такой джентльмен,
You should give it up for me
Ты должна мне аплодировать.
Look at how I'm placing all my napkins and my cutlery
Посмотри, как я раскладываю салфетки и столовые приборы.
I can tell it wasn't love I just thought you fuck with me
Я понимаю, это не была любовь, я просто думал, что ты увлечена мной.
Who coulda predicted love could strike but how you stuck with me
Кто мог предсказать, что любовь может ударить, но как ты осталась со мной?
Damn, I kept my wits about me luckily
Чёрт, к счастью, я сохранил рассудок.
What happened between us that night it always seems to trouble me
То, что случилось между нами той ночью, всегда меня беспокоит.
Now all of a sudden these gossip brags wanna cover me
Теперь все эти сплетницы хотят меня очернить.
And you making it seem that it happened that way because of me
И ты делаешь вид, что это случилось из-за меня.
But I was curious and I'll never forget it baby
Но мне было любопытно, и я никогда этого не забуду, детка.
What an experience
Какой опыт.
You coulda been the one but it wasn't that serious
Ты могла бы быть той единственной, но всё было не так серьёзно.
Their was smoke in the air before that was me clearing it
В воздухе был дым, прежде чем я его развеял.
That felt good, all and all I learned a lesson from it though
Это было приятно, в целом я извлек из этого урок.
You never see it coming you just get to see it go
Ты никогда не видишь, как это приходит, ты просто видишь, как это уходит.
Yeah I shoulda looked up in the sky at first
Да, мне стоило сначала посмотреть на небо.
Now I can see it in her eyes
Теперь я вижу это в её глазах.
Fireworks!
Фейерверк!
Everything the same but it feels different
Всё то же самое, но ощущается по-другому.
My dad called me up knowing that I still listen
Мой отец позвонил мне, зная, что я всё ещё слушаю его.
And he's still got his foot out, guilt trippin'
И он всё ещё давит на чувство вины.
It's been years, though, I just learn to deal with it
Прошли годы, но я просто научился с этим справляться.
For real, me and my realtor we built up a better report
На самом деле, мы с моим риелтором наладили лучшие отношения.
Got my mother in a place with some better decor
Поселил маму в месте с лучшим интерьером.
She searched the entire city I let her explore
Она искала по всему городу, я позволил ей исследовать.
And now she's sayin' she's more lonely than every before
И теперь она говорит, что ей одиноко, как никогда раньше.
How many of our parents' marriages lasted?
Сколько браков наших родителей продлились?
I was only 5, I bet I barely reacted
Мне было всего 5, держу пари, я почти не реагировал.
I'm flying back home for the heritage classic
Я лечу домой на матч Heritage Classic.
Searching for that feeling, tell me where is the magic?
Ищу это чувство, скажи мне, где волшебство?
Let's stay together 'til we're ghosts
Давай останемся вместе, пока не станем призраками.
I want to witness love, I've never seen it close
Я хочу увидеть любовь, я никогда не видел её вблизи.
Yeah, but I guess I gotta find it
Да, но, думаю, мне нужно её найти.
First, that's why I'm really going off
Сначала, вот почему я действительно взрываюсь.
Fireworks!
Фейерверк!





Writer(s): Graham Aubrey Drake


Attention! Feel free to leave feedback.