Drake feat. Jhene Aiko - From Time (feat. Jhené Aiko) - translation of the lyrics into German

From Time (feat. Jhené Aiko) - Jhené Aiko , Drake translation in German




From Time (feat. Jhené Aiko)
Von Zeit zu Zeit (feat. Jhené Aiko)
What's up?
Was geht ab?
Been a minute since we kicked it, you've been caught up
Ist 'ne Weile her, seit wir abhingen, du warst beschäftigt
With them bitches, I don't get it, you're a star love
Mit diesen Schlampen, ich versteh's nicht, du bist ein Star, Liebling
You shouldn't have to deal with that
Du solltest dich damit nicht rumschlagen müssen
I'd never make you feel like that
Ich würde dich nie so fühlen lassen
'Cause
'Weil
I love me
Ich liebe mich
I love me enough for the both of us
Ich liebe mich genug für uns beide
That's why you trust me
Deshalb vertraust du mir
I know you been through more than most of us
Ich weiß, du hast mehr durchgemacht als die meisten von uns
So what are you?
Also was bist du?
What are you, what are you so afraid of?
Wovor, wovor, wovor hast du solche Angst?
Darling you, you give but you cannot take love
Liebling, du gibst, aber du kannst keine Liebe annehmen
Yeah, I needed to hear that shit, I hate when you're submissive
Yeah, das musste ich hören, ich hasse es, wenn du unterwürfig bist
Passive-aggressive when we're texting, I feel the distance
Passiv-aggressiv beim Texten, ich spüre die Distanz
I look around the peers that surround me, these niggas tripping
Ich schau mich um bei den Leuten um mich rum, diese Kerle spinnen
I like when money makes a difference but don't make you different
Ich mag es, wenn Geld einen Unterschied macht, dich aber nicht verändert
Started realizing a couple places I could take it
Langsam wurde mir klar, wohin ich das Ganze bringen könnte
I wanna get back to when I was that kid in the basement
Ich will zurück zu der Zeit, als ich der Junge im Keller war
I wanna take it deeper than money, pussy, vacation
Ich will tiefer gehen als Geld, Pussy, Urlaub
And influence a generation that's lacking in patience
Und eine Generation beeinflussen, der es an Geduld fehlt
I've been dealing with my dad, speaking of lack of patience
Ich hab mich mit meinem Dad auseinandergesetzt, apropos mangelnde Geduld
Just me and my old man getting back to basics
Nur ich und mein Alter, zurück zu den Grundlagen
We've been talking 'bout the future and time that we wasted
Wir haben über die Zukunft gesprochen und die Zeit, die wir verschwendet haben
When he put that bottle down, girl that nigga's amazing
Als er die Flasche weglegte, Mädchen, dieser Kerl ist unglaublich
Well, fuck it, we had a couple Coronas
Na ja, scheiß drauf, wir hatten ein paar Coronas
We might have rolled a white paper, just something to hold us
Vielleicht haben wir 'nen Joint gedreht, nur etwas, um uns über Wasser zu halten
We even talked about you and our couple of moments
Wir haben sogar über dich gesprochen und unsere paar Momente
He said we should hash it out like a couple of grown-ups
Er sagte, wir sollten es ausdiskutieren wie ein paar Erwachsene
You a flower child, beautiful child, I'm in your zone
Du bist ein Blumenkind, wunderschönes Kind, ich bin in deiner Zone
Looking like you came from the 70's on your own
Siehst aus, als kämst du direkt aus den 70ern
My mother is 66 and her favorite line to hit me with is
Meine Mutter ist 66 und ihr Lieblingsspruch, den sie mir reindrückt, ist
Who the fuck wants to be 70 and alone?
Wer zum Teufel will schon 70 sein und allein?
You don't even know what you want from love anymore
Du weißt nicht mal mehr, was du von der Liebe willst
I search for something I'm missing and disappear when I'm bored
Ich suche nach etwas, das mir fehlt, und verschwinde, wenn mir langweilig ist
But girl, what qualities was I looking for before?
Aber Mädchen, nach welchen Qualitäten hab ich vorher gesucht?
Who you settling for? Who better for you than the boy, huh?
Mit wem gibst du dich zufrieden? Wer ist besser für dich als der Junge, hä?
I love me
Ich liebe mich
I love me enough for the both of us
Ich liebe mich genug für uns beide
That's why you trust me
Deshalb vertraust du mir
I know you been through more than most of us
Ich weiß, du hast mehr durchgemacht als die meisten von uns
So what are you?
Also was bist du?
What are you, what are you so afraid of?
Wovor, wovor, wovor hast du solche Angst?
Darling you, you give but you cannot take love
Liebling, du gibst, aber du kannst keine Liebe annehmen
Uh, thinking 'bout Texas, back when Porscha used to work at Treasures
Uh, denke an Texas, damals als Porscha bei Treasures arbeitete
Or further back than that, before I had the Houston leverage
Oder noch weiter zurück, bevor ich den Houston-Einfluss hatte
When I got Summer a Michael Kors with my momma's debit
Als ich Summer eine Michael Kors mit der EC-Karte meiner Mom kaufte
A weak attempt at flexing, I'll never forget it
Ein schwacher Versuch zu flexen, das werde ich nie vergessen
'Cause that night I played her three songs
'Weil ich ihr in dieser Nacht drei Songs vorspielte
Then we got to talking 'bout something we disagreed on
Dann kamen wir auf etwas zu sprechen, worüber wir uns uneinig waren
Then she start telling me how I'll never be as big as Trey Songz
Dann fing sie an zu erzählen, dass ich nie so groß sein würde wie Trey Songz
Boy was she wrong? That was just negative energy for me to feed off
Junge, lag sie falsch? Das war nur negative Energie, von der ich zehren konnte
Now it's therapeutic blowing money in the Galleria
Jetzt ist es therapeutisch, Geld in der Galleria rauszuhauen
Or Beverly Center Macy's where I discovered Bria
Oder im Beverly Center Macy's, wo ich Bria entdeckte
Landmarks of the muses that inspired the music
Wahrzeichen der Musen, die die Musik inspirierten
When I could tell it was sincere without tryna prove it
Als ich merken konnte, dass es aufrichtig war, ohne es beweisen zu müssen
The one that I needed was Courtney from Hooters on Peachtree
Die Eine, die ich brauchte, war Courtney von Hooters auf Peachtree
I've always been feeling like she was the piece to complete me
Ich hatte immer das Gefühl, sie wäre das Teil, das mich vervollständigt
Now she engaged to be married, what's the rush on commitment?
Jetzt ist sie verlobt, warum die Eile mit der Verpflichtung?
Know we were going through some shit, name a couple that isn't
Ich weiß, wir machten Scheiße durch, nenn mir ein Paar, bei dem das nicht so ist
Remember our talk in the parking lot at the Ritz
Erinnerst du dich an unser Gespräch auf dem Parkplatz beim Ritz
Girl I felt like we had it all planned out, I guess I fucked up the vision
Mädchen, ich dachte, wir hätten alles geplant, ich schätze, ich hab die Vision versaut
Learning the true consequences of my selfish decisions
Lerne die wahren Konsequenzen meiner egoistischen Entscheidungen
When you find out how I'm living, I just hope I'm forgiven
Wenn du herausfindest, wie ich lebe, hoffe ich nur, dass mir vergeben wird
It seem like you don't want this love anymore
Es scheint, als wolltest du diese Liebe nicht mehr
I'm acting out in the open, it's hard for you to ignore
Ich lebe mich offen aus, es ist schwer für dich, es zu ignorieren
But girl, what qualities was I looking for before?
Aber Mädchen, nach welchen Qualitäten hab ich vorher gesucht?
Who you settling for? Who better for you than the boy, huh?
Mit wem gibst du dich zufrieden? Wer ist besser für dich als der Junge, hä?
I love me
Ich liebe mich
I love me enough for the both of us
Ich liebe mich genug für uns beide
That's why you trust me
Deshalb vertraust du mir
I know you been through more than most of us
Ich weiß, du hast mehr durchgemacht als die meisten von uns
So what are you?
Also was bist du?
What are you, what are you so afraid of?
Wovor, wovor, wovor hast du solche Angst?
Darling you, you give but you cannot take love
Liebling, du gibst, aber du kannst keine Liebe annehmen
"Been Baka aka Not Nice from time, G
"Bin Baka aka Not Nice seit Ewigkeiten, G
Been a East Side ting
Bin 'ne East Side Sache
Scarborough ting from time, G
Scarborough Sache seit Ewigkeiten, G
Been have up di ting dem from time, G
Hab die Dinger schon immer am Start gehabt, G
So I don't know what's wrong with these little wasteman out here eh?
Also ich weiß nicht, was mit diesen kleinen Wastemen hier los ist, eh?
Y'all need to know yourself"
Ihr müsst euch selbst kennen"





Writer(s): Noah Shebib, Jason Beck, Jhene Aiko, Aubrey Graham

Drake feat. Jhene Aiko - Coffret Nova Tunes 2.1 - 3.0 (2010 - 2014)
Album
Coffret Nova Tunes 2.1 - 3.0 (2010 - 2014)
date of release
20-11-2015

1 Stand Still
2 Prince Vince
3 Sixteen
4 La fille aux cheveux de soie
5 She don't lie
6 As We Enter
7 In the Grace of Your Love
8 Wires
9 Far Closer
10 1960 What? (Opolopo Kick)
11 The Look
12 Losing My Patience
13 BIG BROWN EYES
14 Temperamental
15 Diamondz (Blackjoy Remix)
16 Brest Bay
17 Psyche Or Like Scope
18 Everlasting Light
19 Tighten Up
20 Unluck
21 Life Round Here
22 From Time (feat. Jhené Aiko)
23 The Raft
24 Paris
25 Dead Wrong
26 Enough's Enough
27 Money
28 Count Those Freaks
29 Stemming
30 Voices
31 Humanised (feat. Bajka)
32 Reality & Fantasy (Gilles Peterson Remix)
33 Crave You (feat. Giselle)
34 Photomaton
35 Constellations
36 Shuffle A Dream
37 Pretty Girls
38 The Keeper (feat. Andreya Triana)
39 Des Questions A Vos Réponses
40 Viene de Mi
41 More than Material
42 Moonshine
43 Drop of Water
44 Odessa
45 The Fall
46 Crazy (Nôze Remix)
47 Wildfire
48 Right Thing to Do
49 Lady
50 From Nowhere
51 Jessica
52 On peut apprendre
53 Going Home
54 The Wolves
55 Black Water
56 Kambua
57 Papa Sooma feat. Abrão
58 Hourglass
59 I Need a Dollar
60 Green Eyed Love
61 Skyscraper
62 Pan
63 Cruel Intentions
64 Beam Me Up
65 Herzan
66 Midnight Sun
67 Represent Heart
68 Got the Hunger? - Ticklah Remix
69 The Load
70 Get Ready
71 Gone Baby, Don't Be Long
72 Light Year
73 Default
74 Concrete Waves
75 Home Again
76 Amethys
77 La Femme
78 That's Not Me
79 I <3 U SO
80 Laisser Lucie faire
81 Stupid
82 Spinnin'
83 Et ta mère
84 Prisoner
85 Farewell to Wendo
86 Let Me Go
87 Beautiful Tango
88 Silbo
89 III Fit
90 Man o To
91 I Will Do
92 La romance
93 BTSTU
94 Lero-Lero
95 Imaginist
96 Gold Soul Theory
97 Matin
98 Brand New Start
99 Drug
100 Watching the World (Radio Edit)
101 Slippery Slope
102 Trellic
103 Make It Good
104 VPC Rudeboy Mix (By Readymade FC)
105 Baby I'm Yours
106 Slippin'
107 Down
108 Rose Quartz
109 Christine
110 Someone To Love Me (Naked)
111 Tribe
112 Sur un volcan
113 Embody
114 Góða Tungl
115 Le sens des affaires
116 Come
117 Garden of Love
118 Wha Dem Say
119 I'm so Sorry
120 Body Beat
121 Dreamin
122 Summer Maddness S.A.
123 Blue Steel
124 Daylight
125 Tomorrow
126 Drive, Pt. 1
127 Baby
128 Do Sal & Sol Eu Sou
129 Another Night
130 Lovin You
131 086
132 Bate Longe
133 The Reno Poem
134 I'm to Blame
135 Cheval de feu
136 This Train
137 Stereo
138 Babar
139 What You Do To Me
140 The Lighthouse
141 Eclipse / Blue
142 Need Someone
143 Postman
144 No Room For Doubt (feat. Willy Mason)
145 Dream
146 Naomi aime
147 Typically (Kaytranada Remix)
148 The Sinner (Nova’s Edit)


Attention! Feel free to leave feedback.