Lyrics and translation Drake feat. Meek Mill - Going Bad (Mixed)
Back
home
smoking
legal
(legal)
Дома
курить
легально
(легально)
I
got
more
slaps
than
a
beatles
the
(beatles)
Я
получил
больше
пощечин,
чем
Битлз
(Битлз).
Foreign
Shit
runnin'
on
diesel
dawg
Иностранное
дерьмо
работает
на
дизеле,
чувак.
Playin'
with
my
name,
that
Shit
is
lethal
dawg
Играя
с
моим
именем,
это
дерьмо
смертельно
опасно,
чувак.
Don
Corleone
Дон
Корлеоне
Trust
me,
at
the
top
it
isn't
lonely(strapped)
Поверь
мне,
наверху
не
одиноко
(привязано).
Everybody
actin'
like
they
know
me
dawg
Все
ведут
себя
так,
будто
знают
меня,
чувак.
Don't
just
say
u
down,
you
got
to
show
me(what
u
gotta
do)
Не
говори
просто
"ты
вниз",
ты
должен
показать
мне(что
ты
должен
делать).
Bring
the
clip
back
empty
(it's
empty)
Верни
обойму
пустой
(она
пуста).
You
asked
to
see
the
boss
so
they
sent
me
dawg(sent
me
dawg)
Ты
попросил
о
встрече
с
боссом,
и
они
послали
меня,
чувак
(послали
меня,
чувак).
I
just
broke
her
off
with
a
10piece
dawg(10piece
dawg)
Я
только
что
порвал
с
ней
10-штучным
чуваком(10-штучным
чуваком).
That
ain't
nothin',I'm
just
being
friendly
dawg
Это
ерунда,я
просто
веду
себя
по-дружески,
чувак.
It's
just
a
lil'
10-piece
for
her
Для
нее
это
всего
лишь
10
штук.
Just
to
blow
it
in
the
mall,
doesn't
mean
that
we're
involved
Просто
взорваться
в
торговом
центре
еще
не
значит,
что
мы
в
этом
замешаны.
I
just
what?
I
just
uh,put
a
Richard
on
the
card
Я
просто
...
э-э
...
положил
Ричарда
на
карту.
I
ain't
grow
up
playin'
ball,
Я
не
вырос,
играя
в
мяч,
But
I'll
show
u
how
the
fuck
you
gotta
do
that
Но
я
покажу
тебе,
как,
черт
возьми,
ты
должен
это
делать
If
u
really
wanna
ball
'till
u
fall
Если
ты
действительно
хочешь
шиковать,
пока
не
упадешь.
When
your
back
against
the
wall
Когда
ты
прижат
спиной
к
стене
And
a
bunch
of
niggas
need
you
to
go
away
И
кучка
ниггеров
хочет,
чтобы
ты
ушел.
Still
goin'
bad
on
'em
anyway
В
любом
случае,
с
ними
все
еще
плохо.
Saw
u
last
night
but
did
it
broad
day
Видел
тебя
прошлой
ночью
но
сделал
это
средь
бела
дня
Yeah,
lot
of
Murakami
in
the
hallway
(what)
Да,
куча
Мураками
в
коридоре
(что?)
Got
a
sticky,
and
I
keep
it
at
my
dawgs
place
У
меня
есть
липучка,
и
я
держу
ее
у
себя
дома.
Girl,
I
left
your
love
at
a
magic,
now
it's
all
shade
Девочка,
я
оставил
твою
любовь
в
волшебстве,
теперь
все
в
тени.
Still
goin'
bad
on
you
anyway
В
любом
случае,
с
тобой
все
еще
плохо.
Woah
woah
oh
woah
Уоу
уоу
ОУ
уоу
I
could
fit
like
80
racks
in
my
Amiris(80
racks)
Я
мог
бы
вместить
около
80
стеллажей
в
свой
амирис(80
стеллажей).
Me
and
Drizzy
back
to
back
is
gettin'
scary(back
to
back)
Я
и
Дриззи
спина
к
спине
становимся
пугающими(спина
к
спине).
If
u
fuckin'
with
my
odds,
it's
don't
come
near
me(get
outta
my
way)
Если
ты
трахаешься
с
моими
шансами,
то
не
подходи
ко
мне
близко(убирайся
с
моего
пути).
Put
some
bands
all
on
your
head
like
Jason
Terry
Надень
себе
на
голову
несколько
повязок,
как
Джейсон
Терри.
Richard
Mille
cost
a
Lambo
(that's
a
Lambo)
Ричард
Милль
стоил
Ламбо
(это
Ламбо).
Known
to
keep
the
baddest
bitches
on
commando(salute)
Известен
тем,
что
держит
самых
крутых
сучек
на
"коммандос"
(салют).
Everytime
I'm
in
a
trap,
I
move
like
Rambo
(extended)
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
ловушку,
я
двигаюсь,
как
Рэмбо.
Ain't
a
neighborhood
in
Philly
that
I
can't
go
(thats
a
Fendi)
В
Филадельфии
нет
такого
района,
куда
я
не
мог
бы
поехать
(это
Фенди).
She
said,
"oh,
you
rich
rich"(rich
rich)
Она
сказала:
"О,
ты
богат,
богат"
(богат,
богат).
Bitch
I
graduated
call
me
"big
fish"(ballin)
Сука,
которую
я
закончил,
Зови
меня
"большая
рыба"
(Баллин).
I've
got
Lori
Harvey
on
my
wish
list
(thats
Lori)
У
меня
есть
Лори
Харви
в
списке
желаний
(это
Лори).
That's
the
only
thing
I
want
for
Christmas
(true
story
uh)
Это
единственное,
что
я
хочу
на
Рождество
(правдивая
история).
I've
been
had
my
way
out
here,yeah,know
that's
a
fact
У
меня
был
свой
путь
сюда,
да,
знай,
что
это
факт
You
ain't
living
that
you
sellin',yeah
we
know
that's
cap
Ты
живешь
не
тем,
что
продаешь,да,
мы
знаем,
что
это
кэп.
You
ain't
gotta
to
ask
when
you
see
me,know
I'm
strapped
(brrr)
Тебе
не
нужно
спрашивать,
когда
увидишь
меня,знай,
что
я
пристегнут
ремнями
(бррр).
DC
OVO
we
back
again,we
going
plat
DC
OVO
мы
снова
вернулись,мы
идем
на
плато
It's
just
a
lil'10-piece
of
her
Это
всего
лишь
ее
маленькая
десятка.
Just
to
blow
it
in
the
mall
doesn't
mean
that
we
involved
Просто
взорваться
в
торговом
центре
еще
не
значит,
что
мы
в
этом
замешаны.
I
just
what?
I
just
uh,
put
a
Richard
on
the
card
Я
просто
...
э-э-э
...
поставил
на
карту
Ричарда
I
ain't
grow
up
playing
ball,
Я
не
вырос,
играя
в
мяч,
But
I
will
show
you
how
the
fuck
you
gotta
ball
Но
я
покажу
тебе,
как,
черт
возьми,
ты
должен
играть
в
мяч
If
you
really
wanna
ball
till
you
fall
Если
ты
действительно
хочешь
играть
до
упаду
When
your
back
against
the
wall
Когда
ты
прижат
спиной
к
стене
And
a
bunch
of
niggas
need
you
to
go
away
И
кучка
ниггеров
хочет,
чтобы
ты
ушел.
Still
going
bad
on
'me
anyway
Во
всяком
случае,
со
мной
все
еще
плохо.
Saw
you
last
night
but
did
it
broad
day
Видел
тебя
прошлой
ночью
но
сделал
это
средь
бела
дня
Weezy
outta
here
Уизи
убирайся
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Westen Weiss, Robert Rihmeek Williams, Wesley Tyler Glass
Attention! Feel free to leave feedback.