Lyrics and translation Drake feat. Nicki Minaj - Make Me Proud - Album Version (Explicit) NEW
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
a
woman
with
a
future
and
a
past
Мне
нравятся
женщины
с
будущим
и
прошлым
A
little
attitude
problem
all
good,
it'll
make
the
shit
last
Небольшая
проблема
с
отношением
- все
хорошо,
это
надолго
затянет
это
дерьмо
Don't
make
it
too
easy,
girl,
don't
take
it
too
fast
Не
упрощай
все
слишком,
девочка,
не
принимай
это
слишком
быстро
Yeah,
that's
it
right
there,
that's
it,
do
it
just
like
that
Да,
вот
так
прямо
здесь,
вот
так,
делай
это
просто
так
Only
you
can
do
it
just
like
that
Только
ты
можешь
сделать
это
просто
так
And
I
love
it
when
your
hair
still
wet
'cause
you
just
took
a
shower
И
мне
нравится,
когда
твои
волосы
все
еще
мокрые,
потому
что
ты
только
что
приняла
душ
Runnin'
on
a
treadmill
and
only
eating
salad
Бегаю
на
беговой
дорожке
и
ем
только
салат
Sound
so
smart
like
you
graduated
college
Говоришь
так
умно,
как
будто
закончила
колледж
Like
you
went
to
Yale
but
you
probably
went
to
Howard
Как
будто
ты
учился
в
Йеле,
но,
вероятно,
учился
в
Говарде
Knowin'
you,
weekend
in
Miami
trying
to
study
by
the
pool
Зная
тебя,
я
провел
выходные
в
Майами,
пытаясь
позаниматься
у
бассейна.
Couple
things
due
but
you
always
get
it
done
Нужно
сделать
пару
дел,
но
ты
всегда
их
выполняешь
Might
have
been
a
time
when
I
loved
her
too
Возможно,
было
время,
когда
я
тоже
любил
ее
But
you
take
that
away
and
you'll
always
be
the
one
Но
ты
заберешь
это,
и
ты
всегда
будешь
единственной
One,
I
wonder
why
the
moon
look
nice,
girl
Во-первых,
мне
интересно,
почему
луна
такая
красивая,
девочка
Maybe
it's
just
right
for
the
night
Может
быть,
это
как
раз
то,
что
нужно
на
ночь
You
said
niggas
coming
on
too
strong,
girl
Ты
сказала,
что
ниггеры
действуют
слишком
решительно,
девочка
They
want
you
in
their
life
as
a
wife
Они
хотят,
чтобы
ты
была
в
их
жизни
в
качестве
жены
That's
why
you
want
to
have
no
sex,
why
you
want
to
protest
Вот
почему
ты
не
хочешь
заниматься
сексом,
вот
почему
ты
хочешь
протестовать
Why
you
want
to
fight
for
your
right
Почему
вы
хотите
бороться
за
свое
право
'Cause
you
don't
love
them
boys
Потому
что
ты
не
любишь
этих
парней
Pussy
run
everything,
fuck
that
noise
Киска
заправляет
всем,
к
черту
этот
шум
I
know
things
get
hard,
but
girl,
you
got
it,
girl,
you
got
it,
there
you
go
Я
знаю,
все
становится
трудно,
но,
девочка,
ты
справишься,
девочка,
ты
справишься,
вот
так
Can't
you
tell
by
how
they
looking
at
you
everywhere
you
go?
Разве
ты
не
можешь
сказать
это
по
тому,
как
они
смотрят
на
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел?
Wondering
what's
on
your
mind,
it
must
be
hard
to
be
that
fine
Интересно,
что
у
тебя
на
уме,
должно
быть,
трудно
быть
таким
прекрасным
When
all
these
muthafuckas
wanna
waste
your
time
Когда
все
эти
ублюдки
хотят
тратить
твое
время
впустую
It's
just
amazing,
girl,
and
all
I
can
say
is
Это
просто
потрясающе,
девочка,
и
все,
что
я
могу
сказать,
это
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой
Everything's
adding
up,
you've
been
through
hell
and
back
Все
складывается,
ты
прошел
через
ад
и
вернулся
обратно
That's
why
you're
bad
as
fuck
and
you
Вот
почему
ты
чертовски
плох,
и
ты
B-b-b-b-bet
I
am
Б-б-б-б-держу
пари,
что
я
All
of
them
bitches
I'm
badder
than
Со
всеми
этими
сучками
я
круче,
чем
Mansions
in
Malibu,
Babylon
Особняки
в
Малибу,
Вавилон
But
I
never
mention
everything
I
dabble
in
Но
я
никогда
не
упоминаю
обо
всем,
чем
занимаюсь
And
I
always
ride
slow
when
I'm
straddlin'
И
я
всегда
езжу
медленно,
когда
сажусь
верхом.
And
my
shit's
so
wet
you
gotta
paddle
in
И
мое
дерьмо
такое
мокрое,
что
тебе
придется
в
нем
искупаться
Gotta
r-r-row,
gotta
row
ya
boat
Должен
р-р-грести,
должен
грести
на
своей
лодке.
It's
Pink
Friday
Records
and
OVO
Это
Pink
Friday
Records
и
OVO
Done
did
the
pop
tour,
I'm
the
realest
still
Закончив
поп-тур,
я
все
еще
самый
настоящий
The
best
legal
team
so
the
deals
is
ill
Лучшая
юридическая
команда,
так
что
сделки
заключаются
плохо
It's
MAC,
OPI,
and
a
fragrance
too
Это
MAC,
OPI,
и
еще
аромат
Apparel,
I'm
dominating
every
avenue
Одежда,
я
доминирую
на
всех
проспектах
Cobblestone,
good
view,
little
gravel
too
Булыжник,
хороший
вид,
гравия
тоже
немного
Gotta
pay
for
the
entourage
travel
too
За
проезд
сопровождающих
тоже
надо
платить
'Cause
I'm
fl-fl-fly
I'm
flying
high
Потому
что
я
летаю,
я
лечу
высоко.
Ain't
got
time
to
talk,
just
hi
and
bye,
bitch
У
меня
нет
времени
на
разговоры,
просто
привет
и
пока,
сучка.
But
baby,
if
you
ask
me
to
take
a
break
Но,
детка,
если
ты
попросишь
меня
сделать
перерыв
I'll
give
it
all
away,
don't
care
what
the
people
say
Я
отдам
все
это,
и
мне
все
равно,
что
скажут
люди.
I'll
be
a
million,
billion,
trillion
miles
away
Я
буду
за
миллион,
миллиард,
триллион
миль
отсюда.
He
asked
my
sign,
I
said
a
Sag'
Он
спросил
мой
знак,
я
сказал
"Провис".'
I'm
a
star,
sheriff
badge
Я
звезда,
значок
шерифа
What's
the
point
if
I'm
guarding?
Какой
смысл,
если
я
охраняю?
Double
D
up,
hoes,
Dolly
Parton
Двойной
удар,
мотыги,
Долли
Партон
I
know
things
get
hard,
but
girl,
you
got
it,
girl,
you
got
it,
there
you
go
Я
знаю,
все
становится
трудно,
но,
девочка,
ты
справишься,
девочка,
ты
справишься,
вот
так
Can't
you
tell
by
how
they
looking
at
you
everywhere
you
go?
Разве
ты
не
можешь
сказать
это
по
тому,
как
они
смотрят
на
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел?
Wondering
what's
on
your
mind,
it
must
be
hard
to
be
that
fine
Интересно,
что
у
тебя
на
уме,
должно
быть,
трудно
быть
таким
прекрасным
When
all
these
muthafuckas
wanna
waste
your
time
Когда
все
эти
ублюдки
хотят
тратить
твое
время
впустую
It's
just
amazing,
girl,
and
all
I
can
say
is
Это
просто
потрясающе,
девочка,
и
все,
что
я
могу
сказать,
это
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой
Everything's
adding
up,
you've
been
through
hell
and
back
Все
складывается,
ты
прошел
через
ад
и
вернулся
обратно
That's
why
you're
bad
as
fuck
and
you
Вот
почему
ты
чертовски
плох,
и
ты
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
I'm
so
proud
of
you
Я
так,
я
так,
я
так,
я
так,
я
так
горжусь
тобой
Everything's
adding
up,
you've
been
through
hell
and
back
Все
складывается,
ты
прошел
через
ад
и
вернулся
обратно
That's
why
you're
bad
as
fuck
and
you
know
you
are
Вот
почему
ты
чертовски
плох,
и
ты
знаешь,
что
это
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Onika Tanya Maraj, Anthony George Palman, Kenza Samir, Nikhil Shanker Seetharam, Tyler Mathew Carl Williams
Attention! Feel free to leave feedback.