Drake feat. Noah "40" Shebib - Let's Call It Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake feat. Noah "40" Shebib - Let's Call It Off




Uh, when did you get like this?
А, когда ты стал таким?
Least you coulda done is gone and give me a warning
По крайней мере, ты могла бы уже уйти и предупредить меня.
I don't regret like this
Я не жалею об этом.
So I'll be right there when you wake up in the morning
Так что я буду рядом, когда ты проснешься утром.
Saying, this just ain't my style
Говорю же, это не в моем стиле.
You can't say you're happy either
Ты тоже не можешь сказать, что счастлива.
You don't even smile for me, uh
Ты даже не улыбаешься мне ...
Did you agree we should let it be?
Ты согласился, что мы должны оставить все как есть?
And did you agree it's a must?
И ты согласна, что это обязательно?
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
When you decided to knock on my door
Когда ты решил постучаться в мою дверь ...
Did you remember what happened before?
Ты помнишь, что случилось раньше?
The look on your face said you were expecting more
Взгляд на твоем лице говорит, что ты ждешь большего.
But some things look better inside of the store
Но некоторые вещи выглядят лучше в магазине.
Did you agree we should let it be?
Ты согласился, что мы должны оставить все как есть?
And did you agree it's a must?
И ты согласна, что это обязательно?
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
Look, leave me, leave me, I can't fuckin' stand you
Слушай, оставь меня, Оставь меня, я не могу тебя терпеть.
Wish I had the courage to say everything I planned to
Жаль, что у меня не хватило смелости сказать все, что я планировал.
My girlfriend, my girlfriend, call herself my girlfriend
Моя девушка, моя девушка, называй себя моей девушкой,
Tell me that we 'posed to be together 'til the world end
Скажи мне, что мы позировали, чтобы быть вместе до конца света.
But, I don't really feel that
Но на самом деле я этого не чувствую.
I just really wanna turn the wheels back
Я просто хочу повернуть колеса назад.
Give you all ya sweaters and ya heels back
Отдам тебе все свои свитера и каблуки.
Convince you that time will heal that
Убеди, что время исцелит тебя.
Uh, you look for reasons for us to argue
Ты ищешь причины для наших ссор.
I swear every time I call
Клянусь, каждый раз, когда я звоню.
You just tell me how I don't call you
Просто скажи мне, как я не звоню тебе?
Why you do that? Do that, do that, yeah
Зачем ты это делаешь? делай, делай, да!
Did you agree we should let it be?
Ты согласился, что мы должны оставить все как есть?
And did you agree it's a must?
И ты согласна, что это обязательно?
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это.
We just have had enough of us
Мы только что насытились.





Writer(s): PETER MOREN, JOHN ERIKSSON, BJORN YTTLING


Attention! Feel free to leave feedback.