Drake feat. Noah "40" Shebib - Let's Call It Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake feat. Noah "40" Shebib - Let's Call It Off




Let's Call It Off
Давайте всё закончим
Uh, when did you get like this?
Эй, когда ты стала такой?
Least you coulda done is gone and give me a warning
Могла бы хотя бы предупредить меня.
I don't regret like this
Я не жалею ни о чем.
So I'll be right there when you wake up in the morning
Так что я буду рядом, когда ты проснешься утром.
Saying, this just ain't my style
Скажу, что это не в моем стиле.
You can't say you're happy either
Ты тоже не можешь сказать, что счастлива.
You don't even smile for me, uh
Ты даже не улыбаешься мне, эй.
Did you agree we should let it be?
Ты согласилась, что нам стоит оставить всё как есть?
And did you agree it's a must?
И ты согласилась, что это необходимо?
Let's call the whole thing off
Давай всё закончим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
Let's call the whole thing off
Давай всё закончим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
When you decided to knock on my door
Когда ты решила постучать в мою дверь,
Did you remember what happened before?
Ты помнила, что случилось раньше?
The look on your face said you were expecting more
Выражение твоего лица говорило, что ты ожидала большего.
But some things look better inside of the store
Но некоторые вещи выглядят лучше на витрине магазина.
Did you agree we should let it be?
Ты согласилась, что нам стоит оставить всё как есть?
And did you agree it's a must?
И ты согласилась, что это необходимо?
Let's call the whole thing off
Давай всё закончим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
Let's call the whole thing off
Давай всё закончим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
Look, leave me, leave me, I can't fuckin' stand you
Послушай, оставь меня, оставь меня, я тебя, блин, терпеть не могу.
Wish I had the courage to say everything I planned to
Жаль, что у меня не хватает смелости сказать всё, что я задумал.
My girlfriend, my girlfriend, call herself my girlfriend
Моя девушка, моя девушка, называет себя моей девушкой.
Tell me that we 'posed to be together 'til the world end
Говорит мне, что мы должны быть вместе до конца света.
But, I don't really feel that
Но я так не думаю.
I just really wanna turn the wheels back
Я просто хочу всё вернуть назад.
Give you all ya sweaters and ya heels back
Вернуть тебе все твои свитера и туфли.
Convince you that time will heal that
Убедить тебя, что время всё залечит.
Uh, you look for reasons for us to argue
Эй, ты ищешь поводы для ссор.
I swear every time I call
Клянусь, каждый раз, когда я звоню,
You just tell me how I don't call you
Ты только и говоришь, что я тебе не звоню.
Why you do that? Do that, do that, yeah
Зачем ты так делаешь? Делаешь так, делаешь так, да.
Did you agree we should let it be?
Ты согласилась, что нам стоит оставить всё как есть?
And did you agree it's a must?
И ты согласилась, что это необходимо?
Let's call the whole thing off
Давай всё закончим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.
Let's call the whole thing off
Давай всё закончим.
We just have had enough of us
Мы просто сыты друг другом по горло.





Writer(s): PETER MOREN, JOHN ERIKSSON, BJORN YTTLING


Attention! Feel free to leave feedback.