Drake feat. Travis Scott - Fair Trade (feat. Travis Scott) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake feat. Travis Scott - Fair Trade (feat. Travis Scott)




I don′t understand why you blame me
Я не понимаю, почему ты винишь меня.
Just take me as I am, it's the same me
Просто прими меня такой, какая я есть, это та же я,
Yeah
Да
Senseless sight to see
Бессмысленное зрелище
Yeah
Да
Senseless sight to see
Бессмысленное зрелище
Ayy
Эй!
Feelin′ young but they treat me like the OG
Чувствую себя молодым, но они обращаются со мной, как с гангстером.
And they want the tea on me, I swear these bitches nosy
И они хотят, чтобы я выпил чаю, клянусь, эти суки любопытные.
Said he put some money on my head, I guess we gon' see
Он сказал, что поставил мне на голову немного денег, думаю, мы еще посмотрим.
I won't put no money on his head, my niggas owe me
Я не поставлю денег на его голову, мои ниггеры мне должны.
I gotta be single for a while, you can′t control me
Мне нужно какое-то время побыть одной, ты не можешь меня контролировать.
Uno, dos, tres, in a race, they can′t hold me
Uno, dos, tres, в гонке, они не могут удержать меня.
And I show my face in a case so you know it's me
И я показываю свое лицо в деле, так что ты знаешь, ЧТО ЭТО Я.
Imitation isn′t flattery, it's just annoyin′ me
Имитация-это не лесть, это просто раздражает меня.
And I'm too about it
И я тоже об этом думаю.
And the dirt that they threw on my name
И грязь, которую они бросили на мое имя.
Turned to soil and I grew up out it
Превратился в почву, и я вырос из нее.
Time for y′all to figure out what y'all gon' do about it
Пришло время вам всем понять, что вы собираетесь с этим делать.
Big wheels keep rollin′, rollin′
Большие колеса все катятся, катятся.
I'm outside, twenty-nine, G5, seaside
Я на улице, двадцать девять, G5, Приморский район.
I′ve been losin' friends and findin′ peace
Я терял друзей и обретал покой.
But honestly that sound like a fair trade to me
Но честно говоря для меня это звучит как честная сделка
If I ever heard one and I'm still here
Если я когда-нибудь слышал, и я все еще здесь.
Outside, frontline, Southside
Снаружи, на линии фронта, на юге.
I′ve been losin' friends and findin' peace
Я терял друзей и обретал покой.
Honestly that sound like a fair trade to me
Честно говоря для меня это звучит как честная сделка
Look, don′t invite me over if you throw another pity party
Послушай, не приглашай меня к себе, если устроишь очередную вечеринку жалости.
Lookin′ back, it's hard to tell you where I started
Оглядываясь назад, трудно сказать, с чего я начал.
I don′t know who love me, but I know that it ain't everybody
Я не знаю, кто любит меня, но я знаю, что это не все.
I can never love her, she a busy body
Я никогда не смогу полюбить ее, у нее занятое тело.
Baby, if you want me, can′t be turnin' up with everybody, nah
Детка, если ты хочешь меня, то не можешь же ты заводиться со всеми подряд, не-а
Can′t be fuckin' on just anybody, yeah
Я не могу трахаться с кем попало, да
I got feelings for you, that's the thing about it, yeah
У меня есть чувства к тебе, вот в чем дело, да
You know that it′s somethin′ when I sing about it, yeah
Ты знаешь, что это что-то, когда я пою об этом, да
Mama used to be on disability but gave me this ability
Мама когда то была инвалидом но дала мне эту способность
And now she walkin' with her head high and her back straight
А теперь она идет с высоко поднятой головой и прямой спиной.
I don′t think you feelin' me, I′m out here
Я не думаю, что ты чувствуешь меня, я здесь.
Being everything they said I wouldn't be and couldn′t be
Будучи всем, чем они говорили, я не буду и не смогу быть.
I don't know what happened to them guys that said they would be
Я не знаю что случилось с теми парнями которые говорили что будут
I still see you at the top and they misunderstood me
Я все еще вижу тебя на вершине, и они не поняли меня.
I hold no resentment in my heart, that's that maturity
Я не держу обиды в своем сердце, вот что значит зрелость.
And we don′t keep on us anymore, it′s with security
И мы больше не держим себя в руках, это с охраной.
I'm outside (yeah), twenty-nine (yeah), G5, seaside
Я на улице (да), двадцать девять (да), G5, побережье.
I′ve been losin' friends and findin′ peace
Я терял друзей и обретал покой.
But honestly that sound like a fair trade to me
Но честно говоря для меня это звучит как честная сделка
If I ever heard one and I'm still here
Если я когда-нибудь слышал, и я все еще здесь.
Outside, frontline, Southside
Снаружи, на линии фронта, на юге.
I′ve been losin' friends and findin' peace
Я терял друзей и обретал покой.
Honestly that sound like a fair trade to me
Честно говоря для меня это звучит как честная сделка
I don′t understand why you blame me
Я не понимаю, почему ты винишь меня.
Just take me as I am, it′s the same me (I'm trying)
Просто прими меня таким, какой я есть, это тот же я пытаюсь).
Senseless sight to see
Бессмысленное зрелище
Senseless sight to see (outside)
Бессмысленное зрелище (снаружи)
Rollin′ in a Rolls and ain't no saftey
Катаюсь в "Роллсе", и это не безопасно.
Ridin′, engine revvin'
Едем, двигатель ревет.
Gotta real loyalty, gotta get my release
Мне нужна настоящая преданность, мне нужно освободиться.
Visualize downtown, as I′m goin' out to eat
Представь себе центр города, когда я иду поесть.
And they hear the raw sounds when I rock up and you're sleepy (oh, oh)
И они слышат грубые звуки, когда я встаю, а ты хочешь спать (о, о).
I′ma roll on ′em 'fore I ever let ′em roll on me
Я буду кататься на них раньше, чем позволю им кататься на мне.
Split this one down the middle, wake up in the harmony (sick)
Раздели его пополам, проснись в гармонии (больной).
Worry, sick, I'm sick of worryin′ (sick, sick)
Волнуйся, болен, я устал от беспокойства (болен, болен).
It's just a worryin′, I'd rather bury them
Это просто беспокойство, я лучше похороню их.
I'm talkin′ fake friends and skeletons (Yeah)
Я говорю о фальшивых друзьях и скелетах (да).
Early mornin′
Раннее утро
Show the ropes to lawyers, I done sell a bean (It's lit)
Покажи веревки адвокатам, я продал Боб (он горит).
I′m never settlin'
Я никогда не успокоюсь.
This shit get darker than my melanin (ooh, ooh, ooh-ooh)
Это дерьмо становится темнее, чем мой меланин (о-о-о-о-о).
At the crib all by myself, this shit be cavin′ in
В кроватке совсем один, это дерьмо проваливается внутрь.
Scrollin' through my call log, by emojis, how I′m savin' 'em
Прокручиваю свой журнал звонков по эмодзи, как я их спасаю
Del Mar as the beach where my hoe was but I favorite them
Дель Мар как пляж где была моя мотыга но я люблю их
That butterfly emoji hold me down and all my babies them (yeah)
Эти эмодзи бабочки удерживают меня и всех моих детей (да).
Backwood in your face, won′t push away, he got the K on him
Бэквуд тебе в лицо, не оттолкнешь, у него есть "к".
I broke bread instead of watchin′ niggas break down (break it)
Я преломил хлеб вместо того, чтобы смотреть, как ломаются ниггеры (ломают его).
They sent a couple bitches through, like I'm from Cape Town
Они прислали пару сучек, как будто я из Кейптауна.
Know their position, you know ass up with the face down (let′s go)
Знай свою позицию, ты знаешь, что задница вверх лицом вниз (поехали).
I'm never content, two mil′ a event, I get it frequent
Я никогда не бываю доволен, два миллиона за мероприятие, я часто это получаю
I'm make an expense, to me it′s just sense
Я делаю расходы, для меня это просто разумно
I'm droppin' the top, no tint for the whip
Я опускаю верх, никакого оттенка для хлыста.
I′m droppin′ the top, this bitch tryna spend
Я опускаю крышу, эта сука пытается потратить деньги.
She droppin' the top, she back again
Она опускает верх, она снова возвращается.
Fuck her ′cause she at the crib again, company (yeah, yeah)
Трахни ее, потому что она снова в кроватке, компания (Да, да).
I let it slide when I really shoulda slid (oooh, ooh)
Я позволил ему скользить, когда на самом деле должен был скользить (Оооо, Оооо).
After all the shit I did
После всего того дерьма, что я натворил.
Look at how they repayin' me back
Посмотри, как они отплатили мне тем же.
Now follow my lead
Теперь следуй за мной.
Tell me what type of payment is
Скажи мне, что это за оплата?
That? (Oh, oh-oh), I put that on my kid
Это? (О-О-О) я надела это на своего ребенка.
And my trust, yeah, it is what it is (oh, oh)
И мое доверие, да, это то, что есть (о, о).
I′m outside, twenty-nine G5 seaside
Я на улице, двадцать девятый G5.
I've been losin′ friends and findin' peace
Я терял друзей и обретал покой.
But honestly that sound like a fair trade to me
Но честно говоря для меня это звучит как честная сделка
If I ever heard one and I'm still here
Если я когда-нибудь слышал, и я все еще здесь.
Outside, frontline, Southside
Снаружи, на линии фронта, на юге.
I′ve been losin′ friends and findin' peace
Я терял друзей и обретал покой.
Honestly that sound like a fair trade to me
Честно говоря для меня это звучит как честная сделка
I don′t understand why you blame me
Я не понимаю, почему ты винишь меня.
Just take me as I am, it's the same me
Просто прими меня таким, какой я есть, это все тот же я.
Senseless sight to see
Бессмысленное зрелище
Senseless sight to see
Бессмысленное зрелище
Up on a mountain (Up on a mountain)
На вершине горы (на вершине горы)
Search through the valley (Search through the valley)
Поиск по долине (поиск по долине)
You hear me calling (You hear me calling)
Ты слышишь, как я зову (ты слышишь, как я зову).
Won′t you come find me? (Won't you come find me?)
Не найдешь ли ты меня? (не найдешь ли ты меня?)
Please don′t forsake me (Please don't forsake me)
Пожалуйста, не оставляй меня (пожалуйста, не оставляй меня).
All of a sudden (All of a sudden)
Внезапно (внезапно)
My heart is breaking (Breaking)
Мое сердце разбивается (разбивается).
I feel it coming, I, I
Я чувствую, что это приближается, я, я ...





Writer(s): A. Graham, B Banks, C. Day Wilson, E. Dernst Ii, E. Oshunrinde, J Sweet, J. Webster Ii, K. Edmonds, K. Mosovich, M. Gordon, M. Reddick, O. Yildirim, R.s. Antoine, T. Halm, V. Wade


Attention! Feel free to leave feedback.