Lyrics and translation Drake feat. Tyga - Still Got It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
good
I
got
some
time
off,
Girl
its
been
so
long
Я
чувствую
себя
хорошо,
у
меня
есть
немного
свободного
времени,
девочка,
это
было
так
давно.
Did
you
have
fun?
'cause
Ima
need
a
cab
just
to
get
me
home
Тебе
было
весело?
- потому
что
мне
нужно
такси,
чтобы
отвезти
меня
домой.
And
maybe
you
can
call
in
sick
И,
может
быть,
ты
скажешь,
что
заболела.
And
bring
you
to
the
crib
and
get
all
this,
all
this
Я
принесу
тебя
в
кроватку
и
получу
все
это,
все
это.
I
know,
I
know
I'm
blunt,
but
how
real
is
that?
Я
знаю,
я
знаю,
что
я
резок,
но
насколько
это
реально?
You
want
that
feeling
back?
Ты
хочешь,
чтобы
это
чувство
вернулось?
Probably
one
of
my
realest
loves
ever
Возможно,
это
одна
из
моих
самых
настоящих
любовей.
Four
page
letters,
and
time
is
all
better
Письма
на
четырех
страницах,
а
время
все
лучше.
‘Cause
time
heal
whatever
Потому
что
время
лечит
все
что
угодно
Ima
need
a
moment
'cause
moments
last
forever
Мне
нужно
мгновение,
потому
что
мгновения
длятся
вечно.
Cars
with
cream
leather,
Females
are
on
a
regular
Машины
с
кремовой
кожей,
женщины-это
обычное
дело.
What's
the
point
in
titles,
we
liking
it
how
they
tell
us
Какой
смысл
в
названиях,
нам
нравится,
как
они
нам
говорят
I'd
rather
stay
friend
with
benefits
till
we
ready
Я
лучше
останусь
другом
с
привилегиями,
пока
мы
не
будем
готовы.
Now
ready,
Sean
Don
got
me
feeling
heavy
Теперь
я
готов,
Шон
Дон
заставил
меня
почувствовать
себя
тяжелым.
She
like
"one
more
chance",
more
problems
no
biggie
ah
Она
любит
"еще
один
шанс",
больше
проблем,
ничего
особенного.
It's
all
good
don't
take
it
the
wrong
way
Все
хорошо,
не
пойми
меня
неправильно.
Ain't
nothing
personal,
but
who
this
nigga
in
your
face?
Ничего
личного,
но
кто
этот
ниггер
у
тебя
перед
носом?
We
can
leave
together
or
give
eachother
space
Мы
можем
уйти
вместе
или
дать
друг
другу
пространство.
The
night
young,
we
should
head
over
to
my
place
В
начале
ночи
мы
должны
отправиться
ко
мне
домой.
Ha,
now
we
laughing
and
all
that
(all
that)
Ха,
теперь
мы
смеемся
и
все
такое
(все
такое).
Tell
your
friends
they
can
fall
back
Скажи
своим
друзьям,
что
они
могут
отступить.
Ain't
even
gotta
ask
twice
Мне
даже
не
нужно
просить
дважды
She
said
what
you
feeling
like?
Она
спросила,
Что
ты
чувствуешь?
I
feel
good
I
got
some
time
off,
Girl
its
been
so
long
Я
чувствую
себя
хорошо,
у
меня
есть
немного
свободного
времени,
девочка,
это
было
так
давно.
Did
you
have
fun?
'cause
Ima
need
a
cab
just
to
get
me
home
Тебе
было
весело?
- потому
что
мне
нужно
такси,
чтобы
отвезти
меня
домой.
And
maybe
you
can
call
in
sick
И,
может
быть,
ты
скажешь,
что
заболела.
And
bring
it
to
the
crib
and
get
all
this,
all
this
И
принеси
его
в
кроватку
и
возьми
все
это,
все
это.
I
know,
I
know
I'm
blunt,
but
how
real
is
that,
Я
знаю,
я
знаю,
что
я
резок,
но
насколько
это
реально?
You
want
that
feeling
back?
Ты
хочешь,
чтобы
это
чувство
вернулось?
Well
you
should
know
Что
ж
ты
должен
знать
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
и
даже
если
мы
отпустим
это,
будет
лучше,
если
ты
знаешь
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
и
даже
если
мы
отпустим
это,
будет
лучше,
если
ты
знаешь
Uh,
ain't
no,
ain't
nobody
like
you
Э-э,
нет,
нет
никого
похожего
на
тебя.
Heard
you
gotta
ballplayer,
but
he
don't
excite
you
Слышал,
что
ты
должен
играть
в
мяч,
но
он
тебя
не
возбуждает
I
ain't
the
one
you
gotta
lie
to
Я
не
тот,
кому
нужно
лгать.
Lay
down,
relax,
climax,
let
me
bite
you
Ложись,
расслабься,
достигни
кульминации,
дай
мне
укусить
тебя.
Uh,
still
a,
still
a
superfreak
Э-э,
все
еще,
все
еще
супер-фрик
You
know
how
it
be
when
I'm
rolling
in
the
sheets
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
когда
я
валяюсь
в
постели.
Enough
about
me,
I
heard
you
finished
your
degree
Хватит
обо
мне,
я
слышал,
ты
закончила
свой
диплом.
Just
call
me
Genuine,
'cause
I'm
the
same
O
G
Просто
называй
меня
искренним,
потому
что
я
такой
же,
как
ты.
We
was
young,
full
of
insecurities
Мы
были
молоды,
полны
неуверенности
в
себе.
Grown
up
now,
all
we
got
is
old
memories
Теперь,
когда
мы
выросли,
у
нас
остались
только
старые
воспоминания.
Used
to
be
like
enemies
Раньше
мы
были
как
враги.
Arguing
in
Barney's,
fly
shit,
too
much
pride
to
say
sorry
Спорим
в
"Барни",
крутое
дерьмо,
слишком
много
гордости,
чтобы
извиниться.
Problems
ruined
like
half
the
day
Проблемы
испортили
полдня.
Number
24,
let
it
fade
away
Номер
24,
пусть
он
исчезнет.
She
gotta
leave,
but
she
wanna
stay
Она
должна
уйти,
но
хочет
остаться.
She
like,
how
you
feeling
babe?
Она
такая:
"как
ты
себя
чувствуешь,
детка?"
Like,
like,
shit
Типа,
типа,
дерьмо
I
feel
good
I
got
some
time
off,
Girl
its
been
so
long
Я
чувствую
себя
хорошо,
у
меня
есть
немного
свободного
времени,
девочка,
это
было
так
давно.
Did
you
have
fun?
'cause
Ima
need
a
cab
just
to
get
me
home
Тебе
было
весело?
- потому
что
мне
нужно
такси,
чтобы
отвезти
меня
домой.
And
maybe
you
can
call
in
sick
И,
может
быть,
ты
скажешь,
что
заболела.
And
bring
you
to
the
crib
and
get
all
this,
all
this
Я
принесу
тебя
в
кроватку
и
получу
все
это,
все
это.
I
know,
I
know
I'm
blunt,
but
how
real
is
that,
Я
знаю,
я
знаю,
что
я
резок,
но
насколько
это
реально?
You
want
that
feeling
back?
Ты
хочешь,
чтобы
это
чувство
вернулось?
Well
you
should
know
Что
ж
ты
должен
знать
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
и
даже
если
мы
отпустим
это,
будет
лучше,
если
ты
знаешь
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
и
даже
если
мы
отпустим
это,
будет
лучше,
если
ты
знаешь
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
и
даже
если
мы
отпустим
это,
будет
лучше,
если
ты
знаешь
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
и
даже
если
мы
отпустим
это,
будет
лучше,
если
ты
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Graham, Noah Shebib, Dwayne Chin Quee, Michael Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.