Lyrics and translation Drake - 5 Am in Toronto
5 Am in Toronto
5 утра в Торонто
This
on
some
old
Tommy
Campos
Dice
Raw
-,
you
know?
Это
в
стиле
старого
доброго
Томми
Кампоса,
Дайса
Роу,
понимаешь?
For
my
- though
Для
моих,
ну
ты
поняла
Uh,
you
underestimated
greatly
Ты
сильно
меня
недооценила,
Most
number
ones
ever,
how
long
did
it
really
take
me?
Больше
всего
первых
мест
в
чартах,
сколько
времени
мне
на
это
понадобилось?
The
part
I
love
most
is
they
need
me
more
than
they
hate
me
Больше
всего
мне
нравится,
что
я
им
нужен
больше,
чем
они
меня
ненавидят,
So
they
never
take
shots,
I
got
everybody
on
safety
Поэтому
они
никогда
не
целятся
в
меня,
я
держу
всех
на
мушке,
I
could
load
every
gun
with
bullets
that
fire
backwards
Я
мог
бы
зарядить
каждый
пистолет
пулями,
которые
стреляют
назад,
Probably
wouldn't
lose
a
single
rapper
И,
наверное,
не
потерял
бы
ни
одного
рэпера,
- make
threats,
can't
hear
'em
over
the
laughter
Они
бы
угрожали,
но
я
бы
их
не
услышал
из-за
смеха.
Yeah,
that's
'cause
I'm
headed
to
the
bank
-
Да,
потому
что
я
иду
в
банк,
детка,
Sinatra
lifestyle,
I'm
just
bein'
frank
with
ya
Образ
жизни
Синатры,
я
просто
честно
тебе
говорю.
I
mean,
where
you
think
she
at
when
she
ain't
with
ya?
Ну,
как
ты
думаешь,
где
она,
когда
не
с
тобой?
Wildin',
doin'
- that's
way
out
of
your
budget
Отрывается,
делает
всякое
такое...
это
тебе
не
по
карману,
Owl
sweaters
inside
her
luggage,
you
gotta
love
it
Свитера
OVO
в
её
чемодане,
ты
же
в
восторге
от
этого,
Damn,
this
- could
go
on
a
tape
Черт,
это...
могло
бы
быть
на
альбоме,
- lovin'
my
drive,
I
never
give
it
a
break
Обожаю
свой
драйв,
я
никогда
не
даю
ему
передышки,
Give
these
- the
look,
the
verse,
and
even
the
hook
Даю
им
образ,
куплеты
и
даже
припев,
That's
why
every
song
sound
like
Drake
featurin'
Drake
Вот
почему
каждая
песня
звучит
так,
будто
это
фит
Дрейка
с
Дрейком.
Str8,
Y
pree?
Why
is
it
always
me?
Серьёзно,
скажи,
почему
это
всегда
я?
Got
us
watchin'
our
words
like
it's
wiretaps
on
the
team
Заставляют
нас
следить
за
языком,
будто
на
нас
жучки
стоят,
'Cause
I
show
love,
never
get
the
same
outta
-
Потому
что
я
проявляю
любовь,
но
никогда
не
получаю
того
же
в
ответ,
Guess
it's
funny
how
money
can
make
change
outta
-
Наверное,
забавно,
как
деньги
меняют
людей.
For
real,
some
nobody
started
feelin'
himself
Серьёзно,
какой-то
никто
начал
мнить
о
себе
невесть
что,
A
couple
somebodies
started
killin'
themself
Пара
каких-то
там
знаменитостей
начали
убивать
сами
себя,
A
couple
albums
dropped,
those
are
still
on
the
shelf
Вышло
пару
альбомов,
они
всё
ещё
пылятся
на
полках,
I
bet
them
- would
have
popped
if
I
was
willin'
to
help
Готов
поспорить,
что
они
бы
стали
хитами,
если
бы
я
им
помог.
I
got
a
gold
trophy
from
the
committee
for
validation
У
меня
золотой
трофей
от
комитета
по
признанию
заслуг,
Bad
press
during
the
summer
over
allegations
Плохая
пресса
летом
из-за
обвинений,
I
ain't
lyin',
my
-,
my
time
is
money
Я
не
вру,
моё...
моё
время
- деньги,
That's
why
I
ain't
got
time
for
a
- whose
time
is
coming
Вот
почему
у
меня
нет
времени
на
того,
чьё
время
ещё
не
пришло,
A
lot
of
- PR
stuntin'
like
that's
the
movement
Куча...
пиара,
будто
это
какое-то
движение,
And
I'm
the
only
- still
known
for
the
music,
I
swear
А
я
единственный...,
кто
до
сих
пор
известен
своей
музыкой,
клянусь,
- this
year,
I
made
Forbes
list
Убил
в
этом
году,
попал
в
список
Forbes,
- your
list,
everything's
lookin'
gorgeous
Убил
твой
список,
всё
выглядит
шикарно.
Without
me,
rap
is
just
a
bunch
of
orphans
Без
меня
рэп
- это
просто
кучка
сирот,
But
if
I
stay,
then
this
- is
a
bunch
of
corpses
Но
если
я
останусь,
то
это...
будет
куча
трупов,
And
me
and
my
dread
- from
New
Orleans
Я
и
мой
кореш
с
дредами
из
Нового
Орлеана
Stashin'
money
like
hoarders
off
multi-platinum
recordings
Прячем
деньги,
как
барахольщики,
с
мультиплатиновых
записей,
Eatin'
like
I'm
seated
at
Swish,
Sotto,
and
Joso's
Едим
так,
будто
сидим
в
Swish,
Sotto
и
Joso's,
Nothing
Was
The
Same,
this
- for
Ezee
and
Coco
"Nothing
Was
The
Same",
это
для
Эззи
и
Коко,
This
- for
Karim,
this
- for
Jaevon
Это
для
Карима,
это
для
Джейвона,
This
- for
Julius,
Milly
Mill,
boy,
we
do
this
- for
real
Это
для
Джулиуса,
Милли
Милл,
братан,
мы
делаем
это
по-настоящему.
All
them
boys
in
my
will,
all
them
boys
is
my
wills
Все
эти
парни
в
моём
завещании,
все
эти
парни
- это
моё
наследие,
Anything
happen
to
pop,
then
I
got
you
like
Uncle
Phil
Если
что-то
случится
с
папочкой,
я
позабочусь
о
тебе,
как
дядя
Фил,
Weezy
been
on
that
edge,
you
- just
need
to
chill
Уиззи
был
на
грани,
тебе...
просто
нужно
расслабиться,
If
anything
happen
to
Papi,
might
pop
a
- for
real
Если
что-то
случится
с
Папи,
я
могу
реально
сорваться,
Comin'
live
from
the
screw
face,
livin'
out
a
suitcase
Вещаю
вживую
с
хмурым
лицом,
живу
на
чемоданах,
But
I'm
feelin'
good,
Johnny
got
me
pushin'
two
plates
Но
я
чувствую
себя
прекрасно,
Джонни
заставляет
меня
пахать
за
двоих,
My
weight
up,
I
refused
to
wait
up,
I
started
a
new
race
Мой
вес
увеличился,
я
отказался
ждать,
я
начал
новую
гонку,
It's
funny
when
you
think
a
- blew
up
after
Lupe
Забавно,
когда
ты
думаешь,
что
кто-то
стал
крутым
после
Лупе.
- treat
me
like
I've
been
here
for
10
Они
относятся
ко
мне
так,
будто
я
здесь
уже
10
лет,
Some
- been
here
for
a
couple,
never
been
here
again
Некоторые
были
здесь
пару
раз,
а
потом
пропали
навсегда,
I'm
on
my
King
James
-,
I'm
tryna
win
here
again
Я
на
своей
волне,
как
Леброн
Джеймс,
я
пытаюсь
снова
победить
здесь,
A
young
- tryna
win
here
again,
man,
what's
up?
Молодой...
пытается
снова
победить
здесь,
чувак,
как
дела?
Ay,
yeah,
a
young
- tryin'
to
win
here
again
Да,
молодой...
пытается
снова
победить
здесь,
If
I
like
her,
I
just
fly
her
to
the
city
I'm
in
Если
она
мне
нравится,
я
просто
привожу
её
в
город,
где
я
нахожусь,
I
got
her
drinkin'
with
your
boy
Она
выпивает
с
твоим
дружком,
I
got
her
- shorty,
oh
yeah
Она
тусуется
с
твоим
корешем,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.