Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Green Red
Blau Grün Rot
Yeah-yeah
ayy
what
Yeah-yeah,
ayy,
was
Where
the
mandem
where
the
gyaldem
Wo
sind
die
Jungs,
wo
sind
die
Mädels
Where
the
six
side?
where
the
six
side?
Wo
ist
die
Six
Side?
Wo
ist
die
Six
Side?
Where
the
six
side?
Wo
ist
die
Six
Side?
Please
ring
my
mother
and
tell
her
Bitte
ruf
meine
Mutter
an
und
sag
ihr
Tell
her
the
shape
that
I'm
in
Sag
ihr,
in
welcher
Verfassung
ich
bin
Thirty
days
I
have
been
sober
Dreißig
Tage
war
ich
nüchtern
Now
I'm
back
drinking
again
again
Jetzt
trinke
ich
wieder,
wieder
I
got
away
from
the
city
Ich
bin
weg
von
der
Stadt
I'm
on
the
outskirts
of
town
Ich
bin
am
Stadtrand
Friends
that
I
treated
like
family
Freunde,
die
ich
wie
Familie
behandelte
They
were
just
hanging
around
Sie
hingen
nur
rum
Gotta
lay
down
when
you
make
bed
Muss
mich
hinlegen,
wenn
du
das
Bett
machst
Gotta
let
some
tears
just
shed
Muss
ein
paar
Tränen
vergießen
Since
we
blew
up
and
got
green
Seit
wir
durchgestartet
sind
und
grün
wurden
I
gotta
leave
some
of
y'all
on
read
Muss
ich
einige
von
euch
ungelesen
lassen
Yeah
four
gun
shot
mi
nuh
dead
Ja,
vier
Schüsse,
ich
bin
nicht
tot
Might
put
some
dollar
'pon
head
Könnte
ein
paar
Dollar
auf
den
Kopf
setzen
Or
just
turn
up
the
place
instead
Oder
einfach
den
Laden
aufmischen
36
in
the
chest
okay
(okay)
36
in
der
Brust,
okay
(okay)
28
in
the
waist
okay
(okay)
28
in
der
Taille,
okay
(okay)
46
and
the
hips
come
swing
my
way
46
an
den
Hüften,
komm,
schwing
dich
zu
mir
Swing
my
way
draw
for
me
send
for
me
Schwing
dich
zu
mir,
zieh
für
mich,
schick
nach
mir
Broke
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
dir
den
Rücken
und
beuge
dein
Knie
Badmind
gyal
can't
friend
up
with
me
no
Missgünstiges
Mädel
kann
sich
nicht
mit
mir
anfreunden,
nein
Yeah
how
many
summers
did
I
run,
like
ten
Ja,
wie
viele
Sommer
bin
ich
gerannt,
so
zehn
I
got
a
show
out
in
London
when
Ich
habe
eine
Show
in
London,
wann
Where
the
clock
inna
London
yeah
big
Ben
Wo
ist
die
Uhr
in
London,
ja,
Big
Ben
Ah
gon'
watch
face
just
like
them
Ah,
werde
das
Zifferblatt
beobachten,
genau
wie
sie
But
me
nah
watch
face
like
them
Aber
ich
beobachte
das
Zifferblatt
nicht
wie
sie
They
make
lyrics
for
who?
Men
Sie
machen
Texte
für
wen?
Männer
We
make
gyal
come
then
come
again
Wir
sorgen
dafür,
dass
Mädels
kommen
und
wiederkommen
Please
ring
my
father
and
tell
him
Bitte
ruf
meinen
Vater
an
und
sag
ihm
I
found
some
fortune
and
fame
Ich
habe
etwas
Glück
und
Ruhm
gefunden
They're
gonna
try
and
behead
me
Sie
werden
versuchen,
mich
zu
köpfen
And
speak
on
the
family
name
Und
über
den
Familiennamen
sprechen
He
said
my
knife's
in
my
pocket
Er
sagte,
mein
Messer
ist
in
meiner
Tasche
I'm
in
the
center
of
town
Ich
bin
im
Stadtzentrum
I
tapped
the
side
of
his
pocket
Ich
tippte
auf
seine
Tasche
He
wasn't
joking
around
around
Er
machte
keine
Witze,
keine
Witze
Gotta
lay
down
when
you
make
bed
Muss
mich
hinlegen,
wenn
du
das
Bett
machst
Gotta
let
some
tears
just
shed
Muss
ein
paar
Tränen
vergießen
Since
we
blew
up
and
got
green
Seit
wir
durchgestartet
sind
und
grün
wurden
I
gotta
leave
some
of
y'all
on
read
Muss
ich
einige
von
euch
ungelesen
lassen
Yeah
four
gun
shot
me
nuh
dead
Ja,
vier
Schüsse,
ich
bin
nicht
tot
Might
put
some
dollar
'pon
head
Könnte
ein
paar
Dollar
auf
den
Kopf
setzen
Or
just
turn
up
the
place
instead
Oder
einfach
den
Laden
aufmischen
Oromo
girls
Tigray
girls
all
of
my
amhara
girls
Oromo-Mädchen,
Tigray-Mädchen,
all
meine
Amhara-Mädchen
Habesha
gyal
you're
my
kind
my
kind
Habesha-Mädel,
du
bist
meine
Art,
meine
Art
You
wanna
take
some
shots
in
the
night
time
Du
willst
ein
paar
शॉट्स
in
der
Nacht
nehmen
Run
treadmill
dey
inna
di
Good
life
Lauf
auf
dem
Laufband,
sie
sind
im
"Good
Life"
You
wanna
work
up
a
sweat
in
our
lifetime
okay
okay
Du
willst
in
unserer
Lebenszeit
ins
Schwitzen
kommen,
okay,
okay
36
in
the
chest
okay
(okay)
36
in
der
Brust,
okay
(okay)
28
in
the
waist
okay
(okay)
28
in
der
Taille,
okay
(okay)
46
and
the
hips
come
swing
my
way
46
an
den
Hüften,
komm,
schwing
dich
zu
mir
Swing
my
way
draw
for
me
send
for
me
Schwing
dich
zu
mir,
zieh
für
mich,
schick
nach
mir
Broke
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
dir
den
Rücken
und
beuge
dein
Knie
Badmind
gyal
can't
friend
up
with
me
no
Missgünstiges
Mädel
kann
sich
nicht
mit
mir
anfreunden,
nein
How
many
summers
did
I
run
like
ten
Wie
viele
Sommer
bin
ich
gerannt,
so
zehn
I
got
a
show
out
in
London
when
Ich
habe
eine
Show
in
London,
wann
Where
the
clock
inna
London
yeah
big
Ben
Wo
ist
die
Uhr
in
London,
ja,
Big
Ben
Ah
gon'
watch
face
just
like
them
Ah,
werde
das
Zifferblatt
beobachten,
genau
wie
sie
But
me
nah
watch
face
like
them
Aber
ich
beobachte
das
Zifferblatt
nicht
wie
sie
They
make
lyrics
for
who?
Men
Sie
machen
Texte
für
wen?
Männer
They
make
y'all
come
then
come
again
Sie
lassen
euch
kommen
und
dann
wieder
kommen
36
in
the
chest
okay
36
in
der
Brust,
okay
28
in
the
waist
okay
28
in
der
Taille,
okay
46
and
the
hips
come
swing
my
way
46
an
den
Hüften,
komm,
schwing
dich
zu
mir
Swing
my
way
draw
for
me
send
for
me
Schwing
dich
zu
mir,
zieh
für
mich,
schick
nach
mir
Broke
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
dir
den
Rücken
und
beuge
dein
Knie
Badmind
gyal
can't
friend
up
with
me
no
Missgünstiges
Mädel
kann
sich
nicht
mit
mir
anfreunden,
nein
Broke
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
dir
den
Rücken
und
beuge
dein
Knie
Broke
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
dir
den
Rücken
und
beuge
dein
Knie
Badmind
gyal
can't
friend
up
with
me
Missgünstiges
Mädel
kann
sich
nicht
mit
mir
anfreunden
Friend
up
with
me
no
Sich
nicht
mit
mir
anfreunden,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Graham
Attention! Feel free to leave feedback.