Drake - Cameras / Good Ones Go Interlude - Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake - Cameras / Good Ones Go Interlude - Medley




Word on road, it's the clique about to blow
Слово в слово, это клика, которая вот-вот взорвется
You ain't gotta run and tell nobody they already know
Ты не должен бежать и никому не говорить, что они уже знают.
We've been living on a high, they've been talking on a low
Мы жили на высоте, они говорили на низком уровне.
But it's cool, know you heard it all before
Но это круто, я знаю, что ты уже слышал все это раньше.
That's why I asked you are you me, are you me?
Вот почему я спросил тебя, ты ли это я, ты ли это я?
Thought you knew about the team, (ay)
Думал, ты знаешь о команде, (да)
That's why I asked you are you me, are you me?
Вот почему я спросил тебя, ты ли это я, ты ли это я?
Thought you knew about the team, (ay)
Думал, ты знаешь о команде, (да)
Are you me, are you me, what you know about the team
Ты - это я, ты - это я, что ты знаешь о команде
Man these niggas need to stop it they be crowding up the scene
Чувак, этим ниггерам нужно прекратить это, они заполонили сцену.
Baby girl you need to stop it all that pride and self esteem
Малышка, тебе нужно прекратить все это, всю эту гордость и самоуважение.
Got you angry about this girl I'm with in all them magazines
Ты разозлился из-за этой девушки, с которой я снимаюсь во всех этих журналах
Baby she look like a star, but only on camera
Малышка, она выглядит как звезда, но только на камеру.
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру
It look like we in love, but only on camera
Это выглядит так, как будто мы влюблены, но только на камеру
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру
Don't listen to the lies, I swear they all lies
Не слушай ложь, клянусь, все это ложь.
You know I could be your knight in shining Armor All tires
Ты знаешь, я мог бы быть твоим рыцарем в сияющих доспехах, Все устанет.
Trying to tell you I'm the one, come and holla at me
Пытаюсь сказать тебе, что я тот самый, подойди и крикни мне
Before I'm on the next thing, YMCMB (ah)
Прежде чем я перейду к следующему, YMCMB (ах)
Ooh finally got you right here,
О, наконец-то ты здесь,
(Said I finally got my baby
(Сказал, что я наконец-то получил своего ребенка
Tonight I'll ease your mind
Сегодня вечером я успокою твой разум
(Tonight I'll ease your mind)
(Сегодня вечером я успокою твой разум)
That's why I'm calling on you,
Вот почему я обращаюсь к вам,
(Why I'm calling on you)
(Почему я обращаюсь к тебе)
And ooh soft your loves desire
И ох, мягкое желание твоей любви.
(Soft your love)
(Смягчи свою любовь)
It's hard to stay away
Трудно оставаться в стороне
You keep me calling on you
Ты заставляешь меня звать тебя
(Oh girl, you keep me calling on you)
(О, девочка, ты заставляешь меня звать тебя)
(Oh girl, you keep me calling on you)
(О, девочка, ты заставляешь меня звать тебя)
Are you me, are you me,
Ты это я, ты это я,
Thought you knew about the team, (ay)
Думал, ты знаешь о команде, (да)
Are you me, are you me,
Ты это я, ты это я,
Thought you knew about the team, (ay)
Думал, ты знаешь о команде, (да)
Are you me, are you me, what you know about the team
Ты - это я, ты - это я, что ты знаешь о команде
You just know what you get told girl I see behind the scene
Ты просто знаешь, что тебе говорят, девочка, я вижу за сценой.
She spilled whiskey on her shirt, she gonna have to get it cleaned
Она пролила виски на свою рубашку, ей придется ее почистить.
She been going way too hard, someone has to intervene
Она слишком усердствует, кто-то должен вмешаться
Baby she look like a star, but only on camera
Малышка, она выглядит как звезда, но только на камеру.
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру
It might look like I care, but only on camera
Это может выглядеть так, как будто мне не все равно, но только на камеру
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру
Don't listen to the lies, I swear they all lies
Не слушай ложь, клянусь, все это ложь.
You know I could be your knight in shining Armor All tires
Ты знаешь, я мог бы быть твоим рыцарем в сияющих доспехах, Все устанет.
Girl they love me like I'm Prince, like the new kid with the crown
Девочка, они любят меня, как будто я принц, как новенький в короне.
Bunch of underground kings, thought you knew how we get down (ah)
Кучка подземных королей, я думал, вы знаете, как мы опускаемся (ах)
Ooh finally got you right here,
О, наконец-то ты здесь,
(Said I finally got my baby)
(Сказал, что я наконец-то получил своего ребенка)
Tonight I'll ease your mind
Сегодня вечером я успокою твой разум
(Tonight I'll ease your mind)
(Сегодня вечером я успокою твой разум)
That's why I'm calling on you,
Вот почему я обращаюсь к вам,
(Why I'm calling on you)
(Почему я обращаюсь к тебе)
And ooh soft your loves desire
И ох, мягкое желание твоей любви.
(Soft your love)
(Смягчи свою любовь)
It's hard to stay away
Трудно оставаться в стороне
(Stay away)
(Держись подальше)
You keep me calling on you
Ты заставляешь меня звать тебя
(Oh, girl you keep me calling on you)
(О, девочка, ты заставляешь меня звать тебя)
Are you me, are you me, thought you knew about the team ay
Это ты меня, это ты меня, думал, ты знаешь о команде, да
Are you me, are you me, thought you knew about the team ay
Это ты меня, это ты меня, думал, ты знаешь о команде, да
Summer's mine
Лето мое
I swear I said about a hundred times, I'm gonna need it back
Клянусь, я уже сто раз говорил, что мне нужно это вернуть.
I wish that you would come and find me
Я хочу, чтобы ты пришел и нашел меня
Just to tell me that I haven't changed, girl I needed that from you
Просто чтобы сказать мне, что я не изменился, девочка, мне нужно было это от тебя.
I'm getting money just taking care of me, girl
Я получаю деньги, просто заботясь обо мне, девочка.
I'm spending time just taking care of me right now
Я трачу время на то, чтобы просто заботиться о себе прямо сейчас
I'm getting money just taking care of me, girl
Я получаю деньги, просто заботясь обо мне, девочка.
Cause you'd be tired of taking care of me by now
Потому что ты бы уже устал заботиться обо мне
But the good ones go
Но хорошие уходят
The good ones go, if you wait too long
Хорошие уходят, если ты ждешь слишком долго
But the good ones go
Но хорошие уходят
The good ones go, if you wait too long
Хорошие уходят, если ты ждешь слишком долго
So you should go
Так что тебе следует уйти
You should go, before you stay too long
Тебе следует уйти, пока ты не задержался слишком надолго
Don't you go getting married, don't you go get engaged
Не вздумай жениться, не вздумай обручиться
I know you're getting older, don't have no time to waste
Я знаю, что ты становишься старше, у меня нет времени, чтобы тратить его впустую.
I shouldn't be much longer but you shouldn't have to wait
Я не задержусь надолго, но тебе не нужно ждать
Can't lose you, can't help it, I'm so sorry, I'm so selfish
Не могу потерять тебя, ничего не могу с этим поделать, мне так жаль, я такая эгоистка.
Uh, uh, I've been chilling in the city where the money's thrown high and the girls get down
Э-э-э, я прохлаждался в городе, где деньги швыряются высоко, а девушки опускаются
In case you're starting to wonder why my new shit's sounding so H-town
На случай, если ты начинаешь задаваться вопросом, почему мое новое дерьмо звучит так по-городски
But when it's all done, baby, I'm yours if you're still around
Но когда все будет сделано, детка, я твой, если ты все еще рядом.
She knows, she knows, she knows
Она знает, она знает, она знает
But the good ones go
Но хорошие уходят
The good ones go, if you wait too long
Хорошие уходят, если ты ждешь слишком долго
But the good ones go
Но хорошие уходят
The good ones go, if you wait too long
Хорошие уходят, если ты ждешь слишком долго
So you should go
Так что тебе следует уйти
You should go before you stay too long
Тебе следует уйти, пока ты не задержался слишком надолго





Writer(s): Aubrey Drake Graham


Attention! Feel free to leave feedback.