Lyrics and translation Drake - Cameras / Good Ones Go Interlude - Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cameras / Good Ones Go Interlude - Medley
Камеры / Хорошие уходят - Попурри
Word
on
road,
it's
the
clique
about
to
blow
Поговаривают,
что
наша
тусовка
скоро
взорвёт
You
ain't
gotta
run
and
tell
nobody
they
already
know
Тебе
не
нужно
никому
бежать
и
рассказывать,
они
и
так
в
курсе
We've
been
living
on
a
high,
they've
been
talking
on
a
low
Мы
были
на
высоте,
они
шептались
внизу
But
it's
cool,
know
you
heard
it
all
before
Но
все
в
порядке,
знаю,
ты
все
это
уже
слышала
That's
why
I
asked
you
are
you
me,
are
you
me?
Вот
почему
я
спросил,
ты
это
я,
ты
это
я?
Thought
you
knew
about
the
team,
(ay)
Думал,
ты
знаешь
о
моей
команде
(эй)
That's
why
I
asked
you
are
you
me,
are
you
me?
Вот
почему
я
спросил,
ты
это
я,
ты
это
я?
Thought
you
knew
about
the
team,
(ay)
Думал,
ты
знаешь
о
моей
команде
(эй)
Are
you
me,
are
you
me,
what
you
know
about
the
team
Ты
это
я,
ты
это
я,
что
ты
знаешь
о
моей
команде
Man
these
niggas
need
to
stop
it
they
be
crowding
up
the
scene
Чувак,
этим
парням
нужно
остановиться,
они
заполонили
собой
все
пространство
Baby
girl
you
need
to
stop
it
all
that
pride
and
self
esteem
Детка,
тебе
нужно
остановиться,
вся
эта
гордость
и
самомнение
Got
you
angry
about
this
girl
I'm
with
in
all
them
magazines
Заставили
тебя
злиться
из-за
этой
девушки,
с
которой
я
во
всех
этих
журналах
Baby
she
look
like
a
star,
but
only
on
camera
Детка,
она
выглядит
звездой,
но
только
на
камеру
Only
on
camera,
only
on
camera
Только
на
камеру,
только
на
камеру
It
look
like
we
in
love,
but
only
on
camera
Выглядит,
как
будто
мы
влюблены,
но
только
на
камеру
Only
on
camera,
only
on
camera
Только
на
камеру,
только
на
камеру
Don't
listen
to
the
lies,
I
swear
they
all
lies
Не
слушай
ложь,
клянусь,
все
это
ложь
You
know
I
could
be
your
knight
in
shining
Armor
All
tires
Знаешь,
я
мог
бы
быть
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
Все
шины
Trying
to
tell
you
I'm
the
one,
come
and
holla
at
me
Пытаюсь
сказать
тебе,
что
я
тот
самый,
подойди
и
пообщайся
со
мной
Before
I'm
on
the
next
thing,
YMCMB
(ah)
Прежде
чем
я
переключусь
на
другое,
YMCMB
(а)
Ooh
finally
got
you
right
here,
О,
наконец-то
ты
у
меня,
(Said
I
finally
got
my
baby
(Сказал,
что
наконец-то
заполучил
свою
малышку)
Tonight
I'll
ease
your
mind
Сегодня
вечером
я
успокою
твой
разум
(Tonight
I'll
ease
your
mind)
(Сегодня
вечером
я
успокою
твой
разум)
That's
why
I'm
calling
on
you,
Вот
почему
я
зову
тебя,
(Why
I'm
calling
on
you)
(Почему
я
зову
тебя)
And
ooh
soft
your
loves
desire
И
ох,
мягкое
твое
желание
любви
(Soft
your
love)
(Мягкая
твоя
любовь)
It's
hard
to
stay
away
Трудно
держаться
подальше
You
keep
me
calling
on
you
Ты
заставляешь
меня
звать
тебя
(Oh
girl,
you
keep
me
calling
on
you)
(О,
детка,
ты
заставляешь
меня
звать
тебя)
(Oh
girl,
you
keep
me
calling
on
you)
(О,
детка,
ты
заставляешь
меня
звать
тебя)
Are
you
me,
are
you
me,
Ты
это
я,
ты
это
я,
Thought
you
knew
about
the
team,
(ay)
Думал,
ты
знаешь
о
моей
команде
(эй)
Are
you
me,
are
you
me,
Ты
это
я,
ты
это
я,
Thought
you
knew
about
the
team,
(ay)
Думал,
ты
знаешь
о
моей
команде
(эй)
Are
you
me,
are
you
me,
what
you
know
about
the
team
Ты
это
я,
ты
это
я,
что
ты
знаешь
о
моей
команде
You
just
know
what
you
get
told
girl
I
see
behind
the
scene
Ты
просто
знаешь
то,
что
тебе
говорят,
детка,
я
вижу
закулисье
She
spilled
whiskey
on
her
shirt,
she
gonna
have
to
get
it
cleaned
Она
пролила
виски
на
свою
рубашку,
ей
придется
ее
почистить
She
been
going
way
too
hard,
someone
has
to
intervene
Она
слишком
далеко
зашла,
кто-то
должен
вмешаться
Baby
she
look
like
a
star,
but
only
on
camera
Детка,
она
выглядит
звездой,
но
только
на
камеру
Only
on
camera,
only
on
camera
Только
на
камеру,
только
на
камеру
It
might
look
like
I
care,
but
only
on
camera
Может
казаться,
что
мне
не
все
равно,
но
только
на
камеру
Only
on
camera,
only
on
camera
Только
на
камеру,
только
на
камеру
Don't
listen
to
the
lies,
I
swear
they
all
lies
Не
слушай
ложь,
клянусь,
все
это
ложь
You
know
I
could
be
your
knight
in
shining
Armor
All
tires
Знаешь,
я
мог
бы
быть
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
Все
шины
Girl
they
love
me
like
I'm
Prince,
like
the
new
kid
with
the
crown
Детка,
они
любят
меня,
как
Принца,
как
новичка
с
короной
Bunch
of
underground
kings,
thought
you
knew
how
we
get
down
(ah)
Куча
андеграундных
королей,
думал,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся
(а)
Ooh
finally
got
you
right
here,
О,
наконец-то
ты
у
меня,
(Said
I
finally
got
my
baby)
(Сказал,
что
наконец-то
заполучил
свою
малышку)
Tonight
I'll
ease
your
mind
Сегодня
вечером
я
успокою
твой
разум
(Tonight
I'll
ease
your
mind)
(Сегодня
вечером
я
успокою
твой
разум)
That's
why
I'm
calling
on
you,
Вот
почему
я
зову
тебя,
(Why
I'm
calling
on
you)
(Почему
я
зову
тебя)
And
ooh
soft
your
loves
desire
И
ох,
мягкое
твое
желание
любви
(Soft
your
love)
(Мягкая
твоя
любовь)
It's
hard
to
stay
away
Трудно
держаться
подальше
(Stay
away)
(Держаться
подальше)
You
keep
me
calling
on
you
Ты
заставляешь
меня
звать
тебя
(Oh,
girl
you
keep
me
calling
on
you)
(О,
детка,
ты
заставляешь
меня
звать
тебя)
Are
you
me,
are
you
me,
thought
you
knew
about
the
team
ay
Ты
это
я,
ты
это
я,
думал,
ты
знаешь
о
моей
команде,
эй
Are
you
me,
are
you
me,
thought
you
knew
about
the
team
ay
Ты
это
я,
ты
это
я,
думал,
ты
знаешь
о
моей
команде,
эй
I
swear
I
said
about
a
hundred
times,
I'm
gonna
need
it
back
Клянусь,
я
говорил
тебе
раз
сто,
что
мне
нужно
вернуть
его
I
wish
that
you
would
come
and
find
me
Жаль,
что
ты
не
можешь
прийти
и
найти
меня
Just
to
tell
me
that
I
haven't
changed,
girl
I
needed
that
from
you
Просто
чтобы
сказать,
что
я
не
изменился,
детка,
мне
нужно
было
это
услышать
от
тебя
I'm
getting
money
just
taking
care
of
me,
girl
Я
зарабатываю
деньги,
просто
заботясь
о
себе,
детка
I'm
spending
time
just
taking
care
of
me
right
now
Я
провожу
время,
просто
заботясь
о
себе
сейчас
I'm
getting
money
just
taking
care
of
me,
girl
Я
зарабатываю
деньги,
просто
заботясь
о
себе,
детка
Cause
you'd
be
tired
of
taking
care
of
me
by
now
Потому
что
ты
бы
устала
заботиться
обо
мне
к
этому
времени
But
the
good
ones
go
Но
хорошие
уходят
The
good
ones
go,
if
you
wait
too
long
Хорошие
уходят,
если
ждать
слишком
долго
But
the
good
ones
go
Но
хорошие
уходят
The
good
ones
go,
if
you
wait
too
long
Хорошие
уходят,
если
ждать
слишком
долго
So
you
should
go
Так
что
тебе
стоит
уйти
You
should
go,
before
you
stay
too
long
Тебе
стоит
уйти,
пока
ты
не
задержалась
слишком
надолго
Don't
you
go
getting
married,
don't
you
go
get
engaged
Не
вздумай
выходить
замуж,
не
вздумай
обручаться
I
know
you're
getting
older,
don't
have
no
time
to
waste
Я
знаю,
ты
становишься
старше,
не
трать
время
попусту
I
shouldn't
be
much
longer
but
you
shouldn't
have
to
wait
Мне
осталось
недолго,
но
тебе
не
стоит
ждать
Can't
lose
you,
can't
help
it,
I'm
so
sorry,
I'm
so
selfish
Не
могу
потерять
тебя,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
прости,
я
такой
эгоист
Uh,
uh,
I've
been
chilling
in
the
city
where
the
money's
thrown
high
and
the
girls
get
down
А,
а,
я
тусовался
в
городе,
где
деньги
текут
рекой,
а
девушки
без
комплексов
In
case
you're
starting
to
wonder
why
my
new
shit's
sounding
so
H-town
Если
тебе
интересно,
почему
моя
новая
музыка
звучит
так
по-хьюстонски
But
when
it's
all
done,
baby,
I'm
yours
if
you're
still
around
Но
когда
все
закончится,
детка,
я
твой,
если
ты
еще
будешь
рядом
She
knows,
she
knows,
she
knows
Она
знает,
она
знает,
она
знает
But
the
good
ones
go
Но
хорошие
уходят
The
good
ones
go,
if
you
wait
too
long
Хорошие
уходят,
если
ждать
слишком
долго
But
the
good
ones
go
Но
хорошие
уходят
The
good
ones
go,
if
you
wait
too
long
Хорошие
уходят,
если
ждать
слишком
долго
So
you
should
go
Так
что
тебе
стоит
уйти
You
should
go
before
you
stay
too
long
Тебе
стоит
уйти,
пока
ты
не
задержалась
слишком
надолго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham
Attention! Feel free to leave feedback.