Lyrics and translation Drake - Cameras / Good Ones Go (interlude)
Word
on
road
is
the
clique
about
to
blow
Ходят
слухи
что
клика
вот
вот
взорвется
You
ain't
gotta
run
and
tell
nobody
they
already
know
Тебе
не
нужно
бежать
и
рассказывать
кому-то,
что
они
уже
знают.
We've
been
living
on
a
high,
they've
been
talking
on
the
low
Мы
жили
высоко,
а
они
говорили
низко.
But
it's
cool,
know
you
heard
it
all
before
Но
это
круто,
я
знаю,
что
ты
все
это
уже
слышал.
That's
why
I
asked
you
how
you
mean?
How
you
mean?
Вот
почему
я
спросил
Тебя,
что
ты
имеешь
в
виду?
Thought
you
knew
about
the
team
(ay)
Я
думал,
ты
знаешь
о
нашей
команде
(да).
That's
why
I
asked
you
how
you
mean?
How
you
mean?
Вот
почему
я
спросил
Тебя,
что
ты
имеешь
в
виду?
Thought
you
knew
about
the
team
(ay)
Я
думал,
ты
знаешь
о
нашей
команде
(да).
How
you
mean,
how
you
mean,
what
you
know
about
the
team
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
ты
имеешь
в
виду,
что
ты
знаешь
о
команде?
Man
these
niggas
need
to
stop
it
they
be
crowding
up
the
scene
Чувак
эти
ниггеры
должны
прекратить
это
они
толпятся
на
сцене
Baby
girl
you
need
to
stop
it,
all
that
pride
and
self
esteem
Малышка,
тебе
нужно
прекратить
это,
всю
эту
гордость
и
самоуважение.
Got
you
angry
about
this
girl
I'm
with
in
all
them
magazines
Ты
злишься
из-за
девушки,
с
которой
я
во
всех
журналах.
Baby
she
look
like
a
star,
but
only
on
camera
Малышка,
она
похожа
на
звезду,
но
только
на
камеру.
Only
on
camera,
only
on
camera
Только
на
камеру,
только
на
камеру
It
look
like
we
in
love,
but
only
on
camera
Похоже,
мы
влюблены,
но
только
на
камеру
Only
on
camera,
only
on
camera
Только
на
камеру,
только
на
камеру
Don't
listen
to
the
lies,
I
swear
they
all
lies
Не
слушай
эту
ложь,
клянусь,
все
это
ложь.
You
know
I
could
be
your
knight
in
shining
Armor
All
tires
Знаешь,
я
мог
бы
быть
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
Trying
to
tell
you
I'm
the
one,
come
and
holla
at
me
Пытаюсь
сказать
тебе,
что
я
тот
самый,
иди
и
кричи
на
меня.
Before
I'm
on
the
next
ting,
YMCMB
(ah)
Прежде
чем
я
начну
следующий
Тинг,
YMCMB
(ах)
Ooh
finally
got
you
right
here
О
наконец
то
ты
здесь
Tonight
I'll
ease
your
mind
Сегодня
ночью
я
успокою
тебя.
That's
why
I'm
calling
on
you
Вот
почему
я
звоню
тебе.
And
ooh
soft
your
loves
desire
И
ох
нежная
твоя
любовь
желание
It's
hard
to
stay
away
Трудно
оставаться
в
стороне.
You
keep
me
calling
on
you
Ты
заставляешь
меня
звать
тебя.
That's
why
I
asked
you
how
you
mean?
How
you
mean?
Вот
почему
я
спросил
Тебя,
что
ты
имеешь
в
виду?
Thought
you
knew
about
the
team,
(ay)
Я
думал,
ты
знаешь
о
нашей
команде.
That's
why
I
asked
you
how
you
mean?
How
you
mean?
Вот
почему
я
спросил
Тебя,
что
ты
имеешь
в
виду?
Thought
you
knew
about
the
team,
(ay)
Я
думал,
ты
знаешь
о
нашей
команде.
How
you
mean?
How
you
mean?
What
you
know
about
the
team?
Что
ты
имеешь
в
виду?
что
ты
имеешь
в
виду?
что
ты
знаешь
о
команде?
You
just
know
what
you
get
told
girl
I
see
behind
the
scene
Ты
просто
знаешь
что
тебе
говорят
Девочка
я
вижу
за
сценой
She
spilled
whiskey
on
her
shirt,
she
gonna
have
to
get
it
cleaned
Она
пролила
виски
на
рубашку,
ей
придется
почистить
ее.
She
been
going
way
too
hard,
someone
has
to
intervene
Она
слишком
усердно
работает,
кто-то
должен
вмешаться.
Baby
she
look
like
a
star,
but
only
on
camera
Малышка,
она
похожа
на
звезду,
но
только
на
камеру.
Only
on
camera,
only
on
camera
Только
на
камеру,
только
на
камеру
It
might
look
like
I
care,
but
only
on
camera
Может
показаться,
что
мне
не
все
равно,
но
только
на
камеру.
Only
on
camera,
only
on
camera
Только
на
камеру,
только
на
камеру
Don't
listen
to
the
lies,
I
swear
they
all
lies
Не
слушай
эту
ложь,
клянусь,
все
это
ложь.
You
know
I
could
be
your
knight
in
shining
armor
all
tires
Знаешь,
я
мог
бы
быть
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
Girl,
they
love
me
like
I'm
Prince,
like
the
new
king
with
the
crown
Девочка,
они
любят
меня,
как
принца,
как
нового
короля
с
короной.
Bunch
of
underground
kings,
thought
you
knew
how
we
get
down
(ah)
Кучка
подземных
королей,
я
думал,
вы
знаете,
как
мы
спускаемся
вниз
(а).
Ooh
finally
got
you
right
here
О
наконец
то
ты
здесь
Tonight
I'll
ease
your
mind
Сегодня
ночью
я
успокою
тебя.
That's
why
I'm
calling
on
you
Вот
почему
я
звоню
тебе.
And
ooh
soft
your
loves
desire
И
ох
нежная
твоя
любовь
желание
It's
hard
to
stay
away
Трудно
оставаться
в
стороне.
You
keep
me
calling
on
you
Ты
заставляешь
меня
звать
тебя.
How
you
mean?
How
you
mean?
Thought
you
knew
about
the
team
(ay)
Что
ты
имеешь
в
виду?
что
ты
имеешь
в
виду?
думал,
что
знаешь
о
команде
(Ай!)
How
you
mean?
How
you
mean?
Thought
you
knew
about
the
team
(ay)
Что
ты
имеешь
в
виду?
что
ты
имеешь
в
виду?
думал,
что
знаешь
о
команде
(Ай!)
Just
mail
me
my
ring
back,
can't
keep
that
shit
Просто
отправь
мне
мое
кольцо
обратно,
я
не
могу
оставить
это
дерьмо
себе.
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
О
да,
О
да,
о
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
О
да,
О
да,
о
I
swear
I
said
it
about
a
hundred
times,
I'ma
need
it
back
Клянусь,
я
говорил
это
уже
сотню
раз,
мне
нужно
это
вернуть.
Wish
that
you
would
come
and
find
me
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел
и
нашел
меня.
Just
to
tell
me
that
I
haven't
changed,
girl,
I
needed
that
from
you
Просто
чтобы
сказать
мне,
что
я
не
изменился,
девочка,
мне
нужно
было
это
от
тебя.
I'm
gettin'
money
just
taking
care
of
me,
girl
Я
получаю
деньги,
просто
заботясь
о
себе,
девочка.
I'm
spendin'
time
just
taking
care
of
me
right
now
Я
трачу
время,
просто
заботясь
о
себе
прямо
сейчас.
I'm
gettin'
money
just
taking
care
of
me,
girl
Я
получаю
деньги,
просто
заботясь
о
себе,
девочка.
'Cause
you'd
be
tired
of
taking
care
of
me
by
now
Потому
что
ты
уже
устал
заботиться
обо
мне.
Ooh,
ooh-oh,
ooh
У-у,
у-у,
у-у
...
But
the
good
ones
go
Но
хорошие
уходят.
The
good
ones
go,
if
you
wait
too
long
Хорошие
уходят,
если
ты
слишком
долго
ждешь.
But
the
good
ones
go
Но
хорошие
уходят.
The
good
ones
go,
if
you
wait
too
long
Хорошие
уходят,
если
ты
слишком
долго
ждешь.
So
you
should
go
Так
что
тебе
лучше
уйти.
You
should
go,
before
you
stay
too
long
Ты
должен
уйти,
пока
не
задержался
слишком
надолго.
But
don't
you
go
getting
married,
don't
you
go
get
engaged
Но
не
вздумай
жениться,
не
вздумай
обручиться.
I
know
you're
getting
older,
don't
have
no
time
to
waste
Я
знаю,
что
ты
становишься
старше,
у
тебя
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
I
shouldn't
be
much
longer
but
you
shouldn't
have
to
wait
Я
не
должен
задерживаться,
но
тебе
не
нужно
ждать.
Can't
lose
you,
can't
help
it,
I'm
so
sorry,
I'm
so
selfish
Я
не
могу
потерять
тебя,
ничего
не
могу
поделать,
мне
так
жаль,
я
такая
эгоистка.
Uh,
uh,
I've
been
chillin'
in
the
city
where
the
money's
thrown
high
and
the
girls
get
down
Э-э-э,
я
прохлаждался
в
городе,
где
деньги
швыряются
высоко,
а
девушки
отрываются.
In
case
you
started
to
wonder
why
my
new
shit's
sounding
so
H-Town
На
случай,
если
ты
начнешь
задаваться
вопросом,
почему
мое
новое
дерьмо
звучит
так
по-городски
But
when
it's
all
done,
baby,
I'm
yours
if
you're
still
around
Но
когда
все
закончится,
детка,
я
буду
твоей,
если
ты
все
еще
будешь
рядом.
She
knows,
she
knows,
she
knows
Она
знает,
она
знает,
она
знает.
Ooh,
ooh-oh,
ooh
У-у,
у-у,
у-у
...
But
the
good
ones
go
Но
хорошие
уходят.
The
good
ones
go,
if
you
wait
too
long
Хорошие
уходят,
если
ты
слишком
долго
ждешь.
But
the
good
ones
go
Но
хорошие
уходят.
The
good
ones
go,
if
you
wait
too
long
Хорошие
уходят,
если
ты
слишком
долго
ждешь.
So
you
should
go
Так
что
тебе
лучше
уйти.
You
should
go,
before
you
stay
too
long
Ты
должен
уйти,
пока
не
задержался
слишком
надолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Ngai Mcgee, Jonathan Buck, Anthony Palman
Attention! Feel free to leave feedback.