Drake - Fireworks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake - Fireworks




Fireworks
Фейерверк
Money just changed everything
Деньги просто все изменили.
I wonder how life without it would go
Интересно, как бы сложилась жизнь без них.
From the concrete who knew that a flower would grow
Кто знал, что из бетона может вырасти цветок?
Looking down from the top and it's crowded below
Смотрю вниз с вершины, а внизу толпа.
My fifteen minutes started an hour ago
Мои пятнадцать минут славы начались час назад.
Truth over fame, you know I respect the blatant shit
Правда превыше славы, знаешь, я уважаю прямоту.
When I hear 'em talking, I just don't know what to make of it
Когда я слышу их разговоры, я просто не знаю, что и думать.
Hate is so familiar to me, I'm slowly embracing it
Ненависть мне так знакома, я постепенно принимаю ее.
Doesn't come natural, bear with me, it could take a bit
Это не приходит само собой, потерпи, это может занять время.
Yeah and my dreams are who I'm racing with
Да, и я соревнуюсь со своими мечтами.
But you can see I'm pacing it so that I'm always chasing it
Но ты видишь, я выбираю темп, чтобы всегда гнаться за ними.
Wayne put me right here, that's who I get the paper with
Уэйн привел меня сюда, с ним я зарабатываю деньги.
I hope that my success never alters our relationship
Надеюсь, мой успех никогда не изменит наши отношения.
Yeah, this life is something I would die for
Да, эта жизнь - то, за что я готов умереть.
October's Own but it's looking like July 4
October's Own, но похоже на 4 июля.
I just wish they'd let you try it first
Жаль, что тебе сначала не дают это попробовать.
This time I'm really going off, fireworks
В этот раз я действительно взрываюсь, фейерверк.
Oh, today it begins
О, сегодня все начинается.
I've missed them before
Я скучал по ним раньше.
But won't miss them again
Но больше не пропущу.
I keep having the same dream
Мне все время снится один и тот же сон.
And I think that I just realized what it means
И я думаю, что наконец понял, что он значит.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
Every night it's fireworks
Каждую ночь это фейерверк.
Every night it's fireworks
Каждую ночь это фейерверк.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
Taking off like fireworks
Взлетаю, как фейерверк.
Taking off like—Oh
Взлетаю, как... О.
I'm just such a gentleman, you should give it up for me
Я такой джентльмен, ты должна отдать мне должное.
Look at how I'm placing all my napkins and my cutlery
Посмотри, как я раскладываю свои салфетки и столовые приборы.
I could tell it wasn't love, I just thought you'd fuck with me
Я понимал, что это не любовь, я просто думал, что ты захочешь со мной связаться.
Who could've predicted Lucky Strike would have you stuck with me
Кто мог предсказать, что Lucky Strike привяжет тебя ко мне?
Damn, I kept my wits about me luckily
Черт, к счастью, я сохранил рассудок.
What happened between us that night? It always seems to trouble me
Что произошло между нами той ночью? Меня это всегда беспокоит.
Now all of a sudden, these gossip rags want to cover me
Теперь все эти сплетни хотят написать обо мне.
And you making it seem like it happened that way because of me
И ты делаешь вид, будто это случилось из-за меня.
But I was curious
Но мне было любопытно.
And I'll never forget it, baby, what an experience
И я никогда этого не забуду, детка, какой опыт.
You could've been the one but it wasn't that serious
Ты могла бы быть той самой, но все было не так серьезно.
There was smoke in the air before, that was me clearing it
Раньше в воздухе был дым, это я его разгонял.
That felt good, all in all, I learned a lesson from it though
В целом, это было приятно, но я извлек из этого урок.
You never see it coming, you just get to see it go
Ты никогда не видишь, как это приходит, ты видишь только, как это уходит.
Yeah, I should've looked up in the sky at first
Да, мне следовало сначала посмотреть на небо.
Now I can see it in her eyes, fireworks
Теперь я вижу это в ее глазах, фейерверк.
Oh, today it begins
О, сегодня все начинается.
I've missed them before
Я скучал по ним раньше.
But won't miss them again
Но больше не пропущу.
I keep having the same dream
Мне все время снится один и тот же сон.
And I think that I just realized what it means
И я думаю, что наконец понял, что он значит.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
Every night it's fireworks
Каждую ночь это фейерверк.
Every night it's fireworks
Каждую ночь это фейерверк.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
Taking off like fireworks
Взлетаю, как фейерверк.
Taking off like—Oh
Взлетаю, как... О.
Everything's the same but it feels different
Все то же самое, но ощущается по-другому.
My dad called me up knowing that I still listen
Мой отец позвонил мне, зная, что я все еще слушаю его.
And he's still got his foot out, guilt tripping
И он все еще давит на меня, вызывая чувство вины.
It's been years though, I just learn to deal with it
Прошли годы, но я просто научился справляться с этим.
For real, me and my realtor, we built up a better rapport
Серьезно, мы с моим риелтором наладили лучшие отношения.
Got my mother in a place with some better decor
Устроил маму в месте с лучшим интерьером.
She searched the entire city, I let her explore
Она искала по всему городу, я позволил ей исследовать.
And now she's saying she's more lonely than ever before
А теперь она говорит, что ей одиноко, как никогда раньше.
How many of our parents marriages lasted?
Сколько браков наших родителей продлились?
I was only 5, I bet I barely reacted
Мне было всего 5, держу пари, я едва ли отреагировал.
I'm flying back home for the Heritage Classic
Я лечу домой на Heritage Classic.
Searching for that feeling, tell me where is the magic
Ищу это чувство, скажи мне, где волшебство?
Let's stay together 'til we're ghosts
Давай будем вместе, пока не станем призраками.
I want to witness love, I never seen it close
Я хочу увидеть любовь, я никогда не видел ее близко.
Yeah, but I guess I gotta find it first
Да, но, думаю, мне нужно сначала найти ее.
That's why I'm really going off, fireworks
Вот почему я действительно взрываюсь, фейерверк.
Oh, today it begins
О, сегодня все начинается.
I've missed them before
Я скучал по ним раньше.
But won't miss them again
Но больше не пропущу.
I keep having the same dream
Мне все время снится один и тот же сон.
And I think that I just realized what it means
И я думаю, что наконец понял, что он значит.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
Every night it's fireworks
Каждую ночь это фейерверк.
Every night it's fireworks
Каждую ночь это фейерверк.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
All I see is fireworks
Все, что я вижу, это фейерверк.
Taking off like fireworks
Взлетаю, как фейерверк.
Taking off like—Oh
Взлетаю, как... О.
Oh
О.





Writer(s): Graham Aubrey Drake, Samuels Matthew Jehu, Shebib Noah James, Kalla Christian, Keys Alicia


Attention! Feel free to leave feedback.