Lyrics and translation Drake - Know Yourself
Hol'
it
yute,
hol'
it,
hol'
it,
hol'
it,
hol'
it,
hol'
it
Хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
хол,
хол!
They
sleepin'
in
the
streets
Они
спят
на
улицах.
Shaky
warrior
Дрожащий
воин.
Yeah,
this
that
Oliver,
40,
Niko
shit
man
Да,
это
тот
самый
Оливер,
40-й,
Нико
говнюк.
15
Fort
York
shit,
y'know?
15
Форт-йоркских
делишек,
понимаешь?
Boi-1da,
what's
poppin'?
Бои-1да,
что
ты
делаешь?
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Бегу
через
6 с
моими
бедами.
Countin'
money,
you
know
how
it
goes
Пересчитывая
деньги,
ты
знаешь,
как
это
происходит.
Pray
the
real
live
forever,
man
Молись
реальному
жить
вечно,
чувак.
Pray
the
fakes
get
exposed
Молись,
чтобы
фальшивки
раскрылись.
I
want
that
Ferrari,
then
I
swerve
Я
хочу
Феррари,
а
потом
сверну.
I
want
that
Bugatti,
just
to
hurt
Я
хочу,
чтобы
этот
Бугатти
был
просто
ранен.
I
ain't
rockin'
my
jewelry,
that's
on
purpose
Я
не
раскачиваю
свои
драгоценности,
это
нарочно.
Niggas
want
my
spot
and
don't
deserve
it
Ниггеры
хотят
мое
место
и
не
заслуживают
его.
I
don't
like
how
serious
they
take
themselves
Мне
не
нравится,
насколько
серьезно
они
воспринимают
себя.
I've
always
been
me,
I
guess
I
know
myself
Я
всегда
был
собой,
думаю,
я
знаю
себя.
Shakiness,
man,
I
don't
have
no
time
for
that
Дрожь,
чувак,
у
меня
нет
на
это
времени.
My
city
too
turned
up,
I'll
take
the
fine
for
that
Мой
город
тоже
появился,
я
возьму
за
это
штраф.
This
been
where
you
find
me
at
Вот
где
ты
меня
нашел.
That's
been
where
you
find
me
at
Вот
где
ты
меня
нашел.
I
know
a
nigga
named
Johnny
Bling
Я
знаю
ниггера
по
имени
Джонни
блинг.
He
put
me
on
to
the
finer
things
Он
одел
меня
в
более
прекрасные
вещи.
Had
a
job
sellin'
Girbaud
jeans
У
меня
была
работа
по
продаже
джинсов
Гирбо.
I
had
a
yellow
TechnoMarine
У
меня
был
желтый
Техномарин.
Then
Kanye
dropped,
it
was
polos
and
backpacks,
man
Затем
Канье
упал,
это
были
поло
и
рюкзаки,
чувак.
That
was
when
Ethan
was
pushin'
a
Subaru
hatchback
Это
было,
когда
Итан
толкал
хэтчбек
Субару.
Man,
I'm
talkin'
way
before
hashtags
Чувак,
я
говорю
об
этом
задолго
до
хэштегов.
I
was
runnin'
through
the
6 with
my
woes
Я
бежал
через
6 с
моими
бедами.
I
was
runnin'
through
the
6 with
my
woes
Я
бежал
через
6 с
моими
бедами
.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Бегу
через
6 с
моими
бедами.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
Don't
fuck
with
them
niggas,
they
too
irrational,
woah
Не
связывайся
с
этими
ниггерами,
они
слишком
нерациональны.
This
is
that
nasty
flow
Это
тот
противный
поток.
Top
boy
in
this
shit,
I'm
so
international
Лучший
парень
в
этом
дерьме,
Я
такой
интернационал.
Reps
up
is
in
here
Реплики
здесь.
Got
P
Reign
and
Chubby
and
TJ
and
Winnie
and
whoa
У
меня
есть
P
Reign
и
Chubby,
и
TJ,
и
Winnie,
и
уоу.
Yeah,
and
you
know
how
that
shit
go
Да,
и
ты
знаешь,
как
это
бывает.
I
might
declare
it
a
holiday
as
soon
as
Baka
get
back
on
the
road
Я
мог
бы
объявить
это
праздником,
как
только
бака
вернется
в
путь.
Yeah,
but
you
know
how
that
shit
go
Да,
но
ты
знаешь,
как
это
бывает.
They
so
irrational,
they
don't
wanna
patch
it
up
Они
такие
неразумные,
они
не
хотят
все
исправлять.
They
wanna
mash
it
up,
woah
Они
хотят
помять
это,
уоу!
My
nigga
Jibba,
he
whip
it,
I
ride
in
the
passenger
Мой
ниггер
Jibba,
он
хлещет
его,
я
еду
в
пассажирке.
I'm
way
up,
I
stay
up,
I'm
two
up,
I'm
three
up
Я
поднялся,
я
не
сплю,
я
поднялся
на
два,
я
поднялся
на
три.
I
had
to
get
back
to
you,
woah
Я
должен
был
вернуться
к
тебе,
уоу.
I'm
turnin'
into
a
nigga
that
thinks
about
money
and
women
Я
превращаюсь
в
ниггера,
который
думает
о
деньгах
и
женщинах.
That's
just
how
shit
happened
to
go
Вот
так
все
и
случилось.
Yeah,
and
you
know
Да,
и
ты
знаешь
...
Runnin'
through
the
6 with
my,
with
my-
Пробегаю
через
6 с
моей,
с
моей
...
I
was
running
through
the
6 with
my
woes
Я
бежал
через
6 с
моими
бедами.
And
you
know
how
that
should
go
И
ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Бегу
через
6 с
моими
бедами.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Бегу
через
6 с
моими
бедами.
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть.
...Shell
out,
all
if
yuh
eye
nuh
big
...
Раскройся,
все
если
у
тебя
глаз
большой.
Always
haffi
look
out,
yuh
no
know
if
yuh
head
book
out
Всегда
ха-ха-ха-ха,
берегись,
не
знаю,
есть
ли
у
тебя
книга.
Dun
know,
a
de
Unruly
boss,
dis
man
Дун
знает,
что
ты
неуправляемый
босс,
Дис
Ман.
No
bomboclat,
otha
Нет
бомбоклата,
Ота.
And
if
a
boy
nuh
like
OVO
or
Chromatic
И
если
мальчик
НУХ,
как
ОВО
или
хроматический.
Yuh
can
jus
suck
yuh
mada!!
Yuh
может
Jus
сосать
yuh
mada!!
With
no
apology,
if
you
nuh
like
we,
we
nuh
like
you
neither
youth
Без
извинений,
если
ты
не
нравишься
нам,
мы
не
нравимся
тебе,
ни
молодости.
Your
girl
a
say
we
cute,
if
you
diss
you
will
get
execute
Твоя
девушка
говорит,
что
мы
милые,
если
ты
не
согласен,
ты
получишь
казнь.
That's
the
truth,
OVO
Unruly
Это
правда,
OVO
Unruly.
With
my
woes
С
моими
бедами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Samuels, Joshua Scruggs, Anderson Hernandez, Aubrey Graham, Peter Milray, Allen Ritter, Alan Ritter, Quentin Miller
Attention! Feel free to leave feedback.