Lyrics and translation Drake - Know Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol'
it
yute,
hol'
it,
hol'
it,
hol'
it,
hol'
it,
hol'
it
Погоди,
детка,
погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
погоди
They
sleepin'
in
the
streets
Они
спят
на
улицах
Shaky
warrior
Дрожащий
воин
Yeah,
this
that
Oliver,
40,
Niko
shit
man
Да,
это
та
самая
тема
от
Оливера,
40,
Нико,
детка
15
Fort
York
shit,
y'know?
Тема
15
Форт-Йорк,
понимаешь?
Boi-1da,
what's
poppin'?
Boi-1da,
как
делишки?
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Ношусь
по
6-му
со
своими
братанами
Countin'
money,
you
know
how
it
goes
Считаю
деньги,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Pray
the
real
live
forever,
man
Молюсь,
чтобы
настоящие
жили
вечно,
детка
Pray
the
fakes
get
exposed
Молюсь,
чтобы
фальшивки
разоблачили
I
want
that
Ferrari,
then
I
swerve
Хочу
ту
Ferrari,
чтобы
потом
вилять
на
ней
I
want
that
Bugatti,
just
to
hurt
Хочу
тот
Bugatti,
просто
чтобы
сделать
больно
I
ain't
rockin'
my
jewelry,
that's
on
purpose
Я
не
ношу
свои
украшения,
это
специально
Niggas
want
my
spot
and
don't
deserve
it
Ниггеры
хотят
мое
место
и
не
заслуживают
его
I
don't
like
how
serious
they
take
themselves
Мне
не
нравится,
как
серьезно
они
к
себе
относятся
I've
always
been
me,
I
guess
I
know
myself
Я
всегда
был
собой,
думаю,
я
знаю
себя
Shakiness,
man,
I
don't
have
no
time
for
that
Дрожь,
детка,
у
меня
нет
на
это
времени
My
city
too
turned
up,
I'll
take
the
fine
for
that
Мой
город
слишком
взвинчен,
я
заплачу
штраф
за
это
This
been
where
you
find
me
at
Вот
где
ты
меня
найдешь
That's
been
where
you
find
me
at
Вот
где
ты
меня
всегда
найдешь
I
know
a
nigga
named
Johnny
Bling
Я
знаю
ниггера
по
имени
Джонни
Блинг
He
put
me
on
to
the
finer
things
Он
познакомил
меня
с
лучшими
вещами
Had
a
job
sellin'
Girbaud
jeans
Работал,
продавал
джинсы
Girbaud
I
had
a
yellow
TechnoMarine
У
меня
были
желтые
часы
TechnoMarine
Then
Kanye
dropped,
it
was
polos
and
backpacks,
man
Потом
появился
Kanye,
это
были
поло
и
рюкзаки,
детка
That
was
when
Ethan
was
pushin'
a
Subaru
hatchback
Это
было,
когда
Итан
гонял
на
Subaru
хэтчбек
Man,
I'm
talkin'
way
before
hashtags
Детка,
я
говорю
о
временах
до
хэштегов
I
was
runnin'
through
the
6 with
my
woes
Я
носился
по
6-му
со
своими
братанами
I
was
runnin'
through
the
6 with
my
woes
Я
носился
по
6-му
со
своими
братанами
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Ношусь
по
6-му
со
своими
братанами
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
Don't
fuck
with
them
niggas,
they
too
irrational,
woah
Не
связывайся
с
этими
ниггерами,
они
слишком
неадекватные,
ух
This
is
that
nasty
flow
Это
тот
самый
жесткий
флоу
Top
boy
in
this
shit,
I'm
so
international
Главный
в
этом
дерьме,
я
так
интернационален
Reps
up
is
in
here
Reps
up
здесь
Got
P
Reign
and
Chubby
and
TJ
and
Winnie
and
whoa
Тут
P
Reign,
и
Chubby,
и
TJ,
и
Winnie,
и
ух
Yeah,
and
you
know
how
that
shit
go
Да,
и
ты
знаешь,
как
это
бывает
I
might
declare
it
a
holiday
as
soon
as
Baka
get
back
on
the
road
Я
могу
объявить
праздник,
как
только
Бака
вернется
в
строй
Yeah,
but
you
know
how
that
shit
go
Да,
но
ты
знаешь,
как
это
бывает
They
so
irrational,
they
don't
wanna
patch
it
up
Они
такие
неадекватные,
они
не
хотят
мириться
They
wanna
mash
it
up,
woah
Они
хотят
все
разрушить,
ух
My
nigga
Jibba,
he
whip
it,
I
ride
in
the
passenger
Мой
ниггер
Джибба,
он
за
рулем,
я
на
пассажирском
I'm
way
up,
I
stay
up,
I'm
two
up,
I'm
three
up
Я
высоко,
я
остаюсь
наверху,
я
на
два
уровня
выше,
на
три
I
had
to
get
back
to
you,
woah
Мне
нужно
было
вернуться
к
тебе,
ух
I'm
turnin'
into
a
nigga
that
thinks
about
money
and
women
Я
превращаюсь
в
ниггера,
который
думает
о
деньгах
и
женщинах
That's
just
how
shit
happened
to
go
Вот
как
все
обернулось
Yeah,
and
you
know
Да,
и
ты
знаешь
Runnin'
through
the
6 with
my,
with
my-
Ношусь
по
6-му
с
моими,
с
моими-
I
was
running
through
the
6 with
my
woes
Я
носился
по
6-му
со
своими
братанами
And
you
know
how
that
should
go
И
ты
знаешь,
как
это
должно
быть
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Ношусь
по
6-му
со
своими
братанами
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Ношусь
по
6-му
со
своими
братанами
You
know
how
that
should
go
Ты
знаешь,
как
это
должно
быть
...Shell
out,
all
if
yuh
eye
nuh
big
...Выкладывай
всё,
если
твои
глаза
не
большие
Always
haffi
look
out,
yuh
no
know
if
yuh
head
book
out
Всегда
нужно
быть
настороже,
ты
не
знаешь,
заказана
ли
твоя
голова
Dun
know,
a
de
Unruly
boss,
dis
man
Знай,
это
босс
Unruly,
этот
человек
No
bomboclat,
otha
Никакого
"bomboclat",
окей?
And
if
a
boy
nuh
like
OVO
or
Chromatic
И
если
пацан
не
любит
OVO
или
Chromatic
Yuh
can
jus
suck
yuh
mada!!
Ты
можешь
просто
отсосать
у
своей
мамаши!!
With
no
apology,
if
you
nuh
like
we,
we
nuh
like
you
neither
youth
Без
извинений,
если
ты
не
любишь
нас,
мы
тоже
тебя
не
любим,
юнец
Your
girl
a
say
we
cute,
if
you
diss
you
will
get
execute
Твоя
девушка
говорит,
что
мы
милые,
если
ты
будешь
хамить,
тебя
казнят
That's
the
truth,
OVO
Unruly
Это
правда,
OVO
Unruly
With
my
woes
Со
своими
братанами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Samuels, Joshua Scruggs, Anderson Hernandez, Aubrey Graham, Peter Milray, Allen Ritter, Alan Ritter, Quentin Miller
Attention! Feel free to leave feedback.