Lyrics and translation Drake - Lets Call It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets Call It Off
Давай закончим с этим
Uh,
when
did
you
get
like
this?
Э,
когда
ты
такой
стала?
Least
you
coulda
done
is
gone
Могла
бы
хотя
бы
уйти
And
give
me
a
warning
И
предупредить
меня
I
don't
regret
like
this
Я
не
жалею
ни
о
чём
So
I'll
be
right
there
when
you
Так
что
я
буду
рядом,
когда
ты
Aake
up
in
the
morning
Проснёшься
утром
Saying,
"This
just
ain't
my
style"
Скажешь:
"Это
не
мой
стиль"
You
can't
say
you're
happy
either
Ты
не
можешь
сказать,
что
счастлива
You
don't
even
smile
for
me,
no
Ты
даже
не
улыбаешься
мне,
нет
Did
you
agree
we
should
let
it
be?
Ты
согласилась,
что
нам
нужно
закончить?
And
did
you
agree
it's
a
must?
И
ты
согласилась,
что
это
необходимо?
Let's
call
the
whole
thing
off
Давай
закончим
с
этим
We
just
have
had
enough
of
us
С
нас
уже
достаточно
друг
друга
Let's
call
the
whole
thing
off
Давай
закончим
с
этим
We
just
have
had
enough
of
us
С
нас
уже
достаточно
друг
друга
When
you
decided
to
Когда
ты
решила
Knock
on
my
door
Постучать
в
мою
дверь
Did
you
remember
Ты
помнила,
What
happened
before?
Что
случилось
раньше?
The
look
on
your
face
said
Выражение
твоего
лица
говорило,
You
were
expecting
more
Что
ты
ожидала
большего
But
some
things
look
Но
некоторые
вещи
выглядят
Better
inside
of
the
store
Лучше
на
витрине
магазина
Did
you
agree
we
should
let
it
be?
Ты
согласилась,
что
нам
нужно
закончить?
And
did
you
agree
it's
a
must?
И
ты
согласилась,
что
это
необходимо?
Let's
call
the
whole
thing
off
Давай
закончим
с
этим
We
just
have
had
enough
of
us
С
нас
уже
достаточно
друг
друга
Let's
call
the
whole
thing
off
Давай
закончим
с
этим
We
just
have
had
enough
of
us
С
нас
уже
достаточно
друг
друга
Look,
leave
me,
leave
me,
Слушай,
оставь
меня,
оставь
меня,
I
can't
fucking
stand
you
Я
тебя,
блин,
терпеть
не
могу
Wish
I
had
the
courage
to
Жаль,
что
у
меня
не
хватило
смелости
Say
everything
I
planned
to
Сказать
всё,
что
я
планировал
My
girlfriend,
my
girlfriend,
Моя
девушка,
моя
девушка,
Call
herself
my
girlfriend
Называет
себя
моей
девушкой
Tell
me
that
we
'posed
to
Говорит
мне,
что
мы
должны
Be
together
'til
the
world
end
Быть
вместе
до
конца
света
But
I
don't
really
feel
that
Но
я
так
не
чувствую
I
just
really
wanna
turn
Я
просто
хочу
повернуть
The
wheels
back
Время
вспять
Give
you
all
your
sweaters
Вернуть
тебе
все
твои
свитера
And
your
heels
back
И
твои
каблуки
Convince
you
that
time
Убедить
тебя,
что
время
Will
heal
that
Всё
залечит
Uh,
you
look
for
reasons
Э,
ты
ищешь
причины
For
us
to
argue
Для
наших
ссор
I
swear
every
time
I
call,
you
Клянусь,
каждый
раз,
когда
я
звоню,
ты
Just
tell
me
how
I
don't
call
you
Просто
говоришь
мне,
как
я
тебе
не
звоню
Why
you
do
that?
Зачем
ты
так
делаешь?
Do
that,
do
that,
yeah
Делаешь
это,
делаешь
это,
да
Did
you
agree
we
should
let
it
be?
Ты
согласилась,
что
нам
нужно
закончить?
And
did
you
agree
it's
a
must?
И
ты
согласилась,
что
это
необходимо?
Let's
call
the
whole
thing
off
Давай
закончим
с
этим
We
just
have
had
enough
of
us
С
нас
уже
достаточно
друг
друга
Let's
call
the
whole
thing
off
Давай
закончим
с
этим
We
just
have
had
enough
of
us
С
нас
уже
достаточно
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BJORN YTTLING, JOHN ERIKSSON, PETER MOREN
Attention! Feel free to leave feedback.