Lyrics and translation Drake - March 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go,
yeah
Ну,
вот
и
началось,
да
Yesterday
morning
was
crazy
Вчерашнее
утро
было
безумным
I
had
to
come
to
terms
with
the
fact
that
it's
not
a
maybe
Мне
пришлось
смириться
с
тем,
что
это
не
предположение
That
shit
is
in
stone,
sealed
and
signed
Это
уже
решено,
подписано
и
скреплено
печатью
She
not
my
lover
like
"Billie
Jean",
but
the
kid
is
mine
Ты
не
моя
возлюбленная,
как
"Billie
Jean",
но
ребенок
мой
Sandi
used
to
tell
me
all
it
takes
is
one
time
Сэнди
говорила
мне,
что
всё,
что
нужно,
это
один
раз
And
all
it
took
was
one
time
И
всего-то
и
понадобился
один
раз
Shit,
we
only
met
two
times,
two
times
Черт,
мы
виделись
всего
два
раза,
два
раза
And
both
times
were
nothin'
like
the
new
times
И
оба
раза
были
совсем
не
такими,
как
сейчас
Now
it's
rough
times,
I'm
out
here
on
front
lines
Теперь
настали
тяжелые
времена,
я
на
передовой
Just
tryin'
to
make
sure
that
I
see
him
sometimes
Просто
пытаюсь
убедиться,
что
я
буду
видеть
его
хоть
иногда
It's
breakin'
my
spirit
Это
разбивает
мне
душу
Single
father,
I
hate
when
I
hear
it
Отец-одиночка,
ненавижу
это
слышать
I
used
to
challenge
my
parents
on
every
album
Я
спорил
с
родителями
на
каждом
альбоме
Now
I'm
embarrassed
to
tell
'em
I
ended
up
as
a
co-parent
Теперь
мне
стыдно
сказать
им,
что
я
стал
отцом,
делящим
опеку
Always
promised
the
family
unit
Всегда
обещал
полноценную
семью
I
wanted
it
to
be
different
because
I've
been
through
it
Я
хотел,
чтобы
всё
было
иначе,
потому
что
я
через
это
прошел
But
this
is
the
harsh
truth
now
Но
такова
суровая
правда
And
fairy
tales
are
saved
for
the
bedtime
stories,
I
tell
you
now
А
сказки
я
теперь
рассказываю
только
на
ночь,
говорю
тебе
I
don't
want
you
to
worry
'bout
whose
house
you
live
at
Я
не
хочу,
чтобы
ты
беспокоилась
о
том,
в
чьем
доме
ты
живешь
Or
who
loves
you
more
or
who's
not
there
Или
кто
любит
тебя
больше,
или
кого
нет
рядом
Who
did
what
to
who
'fore
you
got
here
Кто
что
кому
сделал
до
того,
как
ты
появилась
Nah,
look,
I'm
too
proud
to
let
that
come
between
me
and
you
now
Нет,
послушай,
я
слишком
горд,
чтобы
позволить
этому
встать
между
нами
сейчас
Realize
I
gotta
think
for
two
now
Я
понимаю,
что
теперь
должен
думать
за
двоих
I
gotta
make
it,
I
better
make
it
Я
должен
справиться,
я
обязан
справиться
I
promise,
if
I'm
not
dead,
then
I'm
dedicated
Обещаю,
если
я
не
умру,
то
я
сделаю
всё
This
the
first
positive
DNA
we
ever
celebrated
Это
первый
положительный
тест
ДНК,
который
мы
когда-либо
праздновали
I
can't
forget
the
looks
on
they
faces
Я
не
могу
забыть
выражения
их
лиц
Got
the
news
in
Miami
that
now
we
all
got
ones
that
we
raisin'
Узнал
новости
в
Майами,
что
теперь
у
всех
нас
есть
те,
кого
мы
растим
Tell
Gelo
bring
some
more
Rosé
and
the
Baccarats
out
Скажи
Джило
принести
ещё
Rosé
и
Baccarat
For
our
cheers
to
the
next
generation
За
наше
будущее
поколение
But
this
Champagne
toast
is
short-lived
Но
этот
тост
с
шампанским
недолгий
I
got
an
empty
crib
in
my
empty
crib
У
меня
пустая
детская
кроватка
в
моей
пустой
комнате
I
only
met
you
one
time,
introduced
you
to
Saint
Nick
Я
видел
тебя
только
раз,
познакомил
тебя
со
Святым
Николаем
I
think
he
must've
brought
you
like
twenty
gifts
Думаю,
он
подарил
тебе
около
двадцати
подарков
Your
mother
say
you
growin'
so
fast
that
they
don't
even
really
fit
Твоя
мама
говорит,
что
ты
растешь
так
быстро,
что
они
тебе
даже
не
подходят
But
man,
you
know
Но,
знаешь
I
still
had
to
get
it
for
my
boy
though,
you
know
Я
всё
равно
должен
был
это
сделать
для
своего
мальчика,
понимаешь
You
haven't
met
your
grandfather
yet,
that
nigga
a
trip
Ты
еще
не
встречал
своего
дедушку,
этот
парень
тот
еще
фрукт
He
probably
coulda
did
stand-up
Он,
наверное,
мог
бы
выступать
со
стендапом
Yeah,
but
at
the
same
time
he's
a
stand
up
Да,
но
в
то
же
время
он
настоящий
мужик
And
that's
how
you
gon'
be
when
it's
time
to
man
up
И
таким
же
будешь
ты,
когда
придет
время
стать
мужчиной
October
baby
for
irony's
sake,
of
course
Октябрьский
ребенок,
по
иронии
судьбы,
конечно
I
got
this
11
tatted
for
somebody,
now
it's
yours
У
меня
есть
татуировка
с
числом
11
для
кого-то,
теперь
она
твоя
And
believe
me,
I
can't
wait
to
get
a
hundred
more
И
поверь,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
сделать
еще
сотню
Sorry
I'm
ventin',
tryna
cover
ground
Извини,
что
изливаю
душу,
пытаюсь
наверстать
упущенное
They
said
that
in
two
weeks,
you're
supposed
to
come
in
town
Они
сказали,
что
через
две
недели
ты
должна
приехать
в
город
Hopefully
by
the
time
you
hear
this
Надеюсь,
к
тому
времени,
как
ты
это
услышишь
Me
and
your
mother
will
have
come
around
Мы
с
твоей
матерью
найдем
общий
язык
Instead
of
always
cuttin'
each
other
down
Вместо
того,
чтобы
постоянно
критиковать
друг
друга
God
willin',
I
got
a
good
feelin'
Даст
Бог,
у
меня
хорошее
предчувствие
You
got
a
good
spirit
У
тебя
добрая
душа
We'll
talk
more
when
you
hear
this,
my
G
Мы
поговорим
больше,
когда
ты
это
услышишь,
мой
дорогой
No
one
to
guide
me,
I'm
all
alone
Некому
меня
направить,
я
совсем
один
No
one
to
cry
on
Некому
выплакаться
I
need
shelter
from
the
rain
Мне
нужно
укрыться
от
дождя
To
ease
the
pain
Чтобы
облегчить
боль
I'm
changing
from
boy
to
a
man
Я
превращаюсь
из
мальчика
в
мужчину
No
one
to
guide
me,
I'm
all
alone
Некому
меня
направить,
я
совсем
один
No
one
to
cry
on
Некому
выплакаться
I
need
shelter
from
the
rain
Мне
нужно
укрыться
от
дождя
To
ease
the
pain
Чтобы
облегчить
боль
I'm
changing
from
boy
to
a
man
Я
превращаюсь
из
мальчика
в
мужчину
I'm
all
alone
Я
совсем
один
No
one
to
cry
on
Некому
выплакаться
I
need
shelter
from
the
rain
Мне
нужно
укрыться
от
дождя
To
ease
the
pain
Чтобы
облегчить
боль
I'm
changing
from
boy
to
a
man
Я
превращаюсь
из
мальчика
в
мужчину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Scorpion
date of release
29-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.