Lyrics and translation Drake - Nonstop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up!
Тай
Кийт,
взъеби
этих
ниггеров!
Look,
I
just
flipped
a
switch
(flipped,
flipped)
Слушай,
я
только
что
вышел
из
себя
по
щелчку
(по
щелчку,
по
щелчку)
I
don't
know
nobody
else
that's
doin'
this
Я
не
знаю
никого,
кто
еще
так
делает
Bodies
start
to
drop
(ayy,
hit
the
floor)
Тела
начинают
падать,
эй
(падать
на
пол)
Now
they
wanna
know
me
since
I
hit
the
top,
ayy
Теперь
со
мной
хотят
знаться,
так
как
я
попал
в
топ,
эй
This
a
Rollie,
not
a
stopwatch,
shit
don't
ever
stop
Это
Ролли,
а
не
секундомер,
вся
эта
тема
никогда
не
остановится
This
the
flow
that
got
the
block
hot,
shit
got
super
hot,
ayy
Это
флоу,который
зажигает
весь
район,
становится
очень
жарко,эй
Give
me
my
respect
(give
me
my
respect)
Прояви
ко
мне
уважение
(прояви
ко
мне
уважение)
I
just
took
it
left
like
I'm
Ambidex'
Я
просто
веду
одной
левой,
словно
амбидекстр
Bitch,
I
move
through
London
with
the
Euro
step
Сука,
я
двигаюсь
по
Лондону
Евро-шагом
Got
a
sneaker
deal
and
I
ain't
break
a
sweat
Заключил
сделку
по
кроссам
и
не
парюсь
Catch
me
'cause
I'm
goin'
(outta
there,
I'm
gone)
Лови
меня,
ведь
я
в
движении
(отсюда
я
ушел)
How
I
go
from
six
to
twenty-three
like
I'm
LeBron?
Как
я
иду
от
6 до
23
словно
Леброн?
Servin'
up
a
pack
(ayy,
servin'
up
a
pack)
Тарюсь
по
полной
(тарюсь
по
полной)
Niggas
pullin'
gimmicks
'cause
they
scared
to
rap
(ayy)
Ниггеры
шутки
шутят,
ведь
они
боятся
читать
рэп,
эй
Funny
how
they
shook
(ayy,
got
these
niggas
shook)
Смешно,
как
они
трясутся,
эй,
заставляю
этих
ниггеров
трястись
Pullin'
back
the
curtain
by
myself,
take
a
look,
ayy
Я
лично
поднимаю
занавес,
взгляните,
эй
I'm
a
bar
spitta,
I'm
a
hard
hitta
ЁЯ
выдаю
строки,
я
чёткий
стрелок
Yeah,
I'm
light-skinned,
but
I'm
still
a
dark
nigga
Да-а,
я
светлокожий,
но
все
ещё
мрачный
ниггер
I'm
a
wig
splitta,
I'm
a
tall
figure
Я
попадаю
в
голову,
я
высокая
фигура
I'm
a
unforgivin'
wild-ass
dog,
nigga
Я
беспощадный
дикий
пёс,
ниггер
Somethin'
wrong
with
'em,
got
'em
all
bitter
С
ними
что-то
не
так,
заставляю
всех
страдать
I'm
a
bill
printer,
I'm
a
grave
digger
Я
машина
для
печати
денег,
я
могильщик
Yeah,
I
am
what
I
am
Е-а,
я
такой,
какой
есть
I
don't
have
no
time
for
no
misunderstandings
again
У
меня
нет
времени
на
недопонимания
опять
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin')
У
меня
голова
кругом
This
a
Rollie,
not
a
stopwatch,
shit
don't
ever
stop
Это
Ролли,
а
не
секундомер,
вся
эта
тема
никогда
не
остановится
(From
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
От
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is–)
У
меня
голова…
Future
took
the
business
and
ran
it
for
me
Фьюче
занялся
делами
и
рулит
вместо
меня
I
let
Ollie
take
the
owl,
told
him
brand
it
for
me
Оли
дал
добро
на
сову,
сказал
сделай
из
нее
бренд
для
меня
I
get
two
million
a
pop
and
that's
standard
for
me
Я
получаю
два
миллиона
за
раз
и
для
меня
это
стандарт,
Like
I
went
blind,
dog,
you
gotta
hand
it
to
me
Ты
должен
отдать
мне
должное,
щенок,
словно
я
ослеп
(Gotta
gimme
that
shit,
dog)
(Должен
дать
мне
эту
хрень,
щенок)
Prayed,
then
I
prayed
again
(amen,
Lord)
Молился,
затем
я
помолился
снова
(аминь,
Господи)
Had
a
moment,
but
it
came
and
went
(they
don't
love
you
no
more)
Был
момент,
но
он
пришел
и
ушел
(тебя
больше
не
любят)
You
don't
wanna
play
with
him
(nah,
nah,
nah)
Ты
не
хочешь
играть
с
ним
(нет,
нет,
нет)
They'll
be
mournin'
you
like
8AM
(R.I.P.)
Они
поплачут
по
тебе
с
утра
пораньше
(Покойся
с
миром)
Pinky
ring
'til
I
get
a
wedding
ring
(woah,
yeah)
Мое
кольцо
на
мизинце,
пока
не
будет
обручального
(воу,
е-е)
Love
my
brothers,
cut
'em
in
on
anything
(big
slice)
Люблю
своих
братьев,
они
в
доле
всегда
(большая
доля)
And
you
know
it's
King
Slime
Drizzy,
damn
(ooh,
yeah)
И
вы
в
курсе,
это
Кинг
Слайм
Дриззи,
черт
(у,
да-а)
She
just
said
I'm
bae,
I
hit
the
thizzle
dance
(Mac
Dre
shit,
damn)
Она
назвала
меня
малышом,
я
исполнил
танец
физл
(типа
Мак
Дре,
черт)
Either
hand
is
the
upper
hand
(oh,
yeah,
shit)
Как
не
крути,
у
меня
все
под
контролем
(о,
да-а,
черт)
Got
a
bubba
on
my
other
hand
(oh,
yeah,
shit,
yeah)
С
другой
стороны,
на
мне
Бубба
(о,
да,
черт,
е-е)
This
shit
ain't
no
hundred
bands
(nah,
nah,
nah,
nah)
Это
штука
стоит
не
сто
кусков
(нет,
нет,
нет,
нет)
Palace
look
like
Buckingham
Особняк,
как
Букингемский
дворец
Bills
so
big,
I
call
'em
Williams,
for
real
Счета
такие
здоровые,
что
я
зову
их
Вильямы,
в
натуре
Reasons
to
go
crazy,
got
a
trillion,
for
real
Причин
сойти
с
ума,
у
меня
в
натуре
триллион
They
been
tryin'
me
but
I'm
resilient,
for
real
Меня
испытывают,
но
я
по-настоящему
устойчив
I
can't
go
in
public
like
civilian,
for
real
Я
в
натуре
не
могу
ходить
в
общественных
местах,
как
обычный
гражданин
And
I
hardly
take
offense
И
я
почти
не
обижаюсь
Money
for
revenge,
man,
that's
hardly
an
expense
Деньги
– моя
месть,
чел,
это
едва
ли
расходы
Al
Haymon
checks
off
of
all
of
my
events
Ал
Хеймон
следит
за
всеми
моими
мероприятиями
I
like
all
the
profit,
man,
I
hardly
do
percents
Мне
нравится
полный
доход,
чел,
я
почти
не
зарабатываю
проценты
(не
занимаюсь
такой
хернёй)
(I
don't
do
that
shit)
(Я
не
занимаюсь
такой
хернёй)
A
big
part
of
me
resents
Большая
часть
меня
возмущается
Niggas
that
I
knew
from
when
I
started
in
this
shit
Ниггеры,
которых
я
знал
с
самого
начала
в
этой
теме
They
see
what
I
got
and,
man,
it's
hard
to
be
content
Видят,
что
у
меня
есть,
чувак,
им
тяжело
с
этим
согласится
Fuck
what
they
got
goin'
on,
I
gotta
represent,
ayy
Похуй,
что
у
них
происходит,
я
должен
исполнять
свою
роль
(эй!)
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin')
У
меня
голова
кругом
This
a
Rollie,
not
a
stopwatch,
shit
don't
ever
stop
Это
Ролли,
а
не
секундомер,
вся
эта
тема
никогда
не
остановится
(From
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
От
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin',
from
smokin'
the
chicken,
the
bass
is
kickin')
У
меня
голова
кругом,
от
клевой
телки
и
косяка,
бас
четкий
(My
head
is
spinnin')
У
меня
голова
кругом
This
the
flow
that
got
the
block
hot,
shit
got
super
hot
Это
флоу,
который
зажигает
весь
район,
становится
очень
жарко,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUBREY DRAKE GRAHAM, ERNEST DION WILSON, HAYWARD IVY, SAKATA KAREEM OATIS, BRYTAVIOUS LAKEITH CHAMBERS
Album
Scorpion
date of release
29-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.