Drake - Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake - Over




I know way too many people here right now
Я знаю здесь слишком много людей прямо сейчас
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Что я не знал в прошлом году, кто вы, черт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights we've been everywhere and back
Клянусь, мне кажется, что за последние несколько ночей мы побывали везде и вернулись.
But I just can't remember it all
Но я просто не могу вспомнить все.
What am I doing?
Что я делаю?
What am I doing?
Что я делаю?
Oh yeah, that's right, I'm doin' me, I'm doin' me
О да, именно так, я занимаюсь собой, я занимаюсь собой.
I'm living life right now, man, and this what I'mma do 'til it's over
Я живу прямо сейчас, чувак, и это то, что я буду делать, пока все не закончится.
Til it's over
Пока все не закончится
But it's far from over
Но это еще далеко не конец.
Alright, bottles on me, long as someone drink it
Ладно, бутылки при мне, пока кто-то их пьет.
Never drop the ball, fuck it y'all thinkin'?
Никогда не роняй мяч, черт возьми, вы все так думаете?
Makin' sure the Young Money ship is never sinkin'
Убедившись, что корабль Young Money никогда не затонет.
Bout to set it off in this bitch, Jada Pinkett
Вот-вот взорвется эта сучка, Джада Пинкетт.
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home?
Мне не следовало садиться за руль, скажи, как я доберусь домой?
You too fine to be layin' down in bed alone
Ты слишком хороша, чтобы лежать в постели одна.
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Я мог бы научить тебя говорить на моем языке, Розетта Стоун.
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Клянусь, эта жизнь - самая сладкая вещь, которую я когда-либо знал.
Got the gold thriller, Mike Jackson on these niggas
У меня есть золотой триллер, Майк Джексон на этих ниггерах.
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Все что мне нужно это чертова красная куртка с молниями
Super-good smidoke, a package of the Swisher's
Супер-хороший smidoke, пакет Swisher's
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Я сделал это за одну ночь, это не могло произойти быстрее.
Y'all know them? Well, fuck it, me either
Вы все их знаете? - ну и хрен с ними, со мной тоже
Point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Укажи на самого большого скептика, и я заставлю его поверить.
It wouldn't be the first time I done it throwin' hundreds
Это был бы не первый раз, когда я делал это, швыряясь сотнями.
When I should be throwin' ones, bitch, I run it
Когда я должен их бросать, сука, я ими управляю.
I know way too many people here right now
Я знаю здесь слишком много людей прямо сейчас
That I didn't know last year
Этого я не знал в прошлом году.
Who the fuck are y'all?
Кто вы, черт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights we've been everywhere and back
Клянусь мне кажется что за последние несколько ночей мы побывали везде и вернулись
But I just can't remember it all
Но я просто не могу вспомнить все.
What am I doing?
Что я делаю?
What am I doing?
Что я делаю?
Oh yeah, that's right, I'm doin' me, I'm doin' me
О да, именно так, я занимаюсь собой, я занимаюсь собой.
I'm living life right now, man, and this what I'mma do 'til it's over
Я живу прямо сейчас, чувак, и это то, что я буду делать, пока все не закончится.
Til it's over
Пока все не закончится
But it's far from over
Но это еще далеко не конец.
One thing about music, when it hits you feel no pain
Есть одна вещь в музыке: когда она бьет, ты не чувствуешь боли.
And I swear I got the shit that makes these bitches go insane
И клянусь, у меня есть то дерьмо, которое сводит этих сучек с ума.
So they tell me that they love me, I know better than that, it's just game
Поэтому они говорят мне, что любят меня, но я знаю, что это не так, это просто игра.
It's what comes with the fame and I'm ready for that, I'm just sayin'
Это то, что приходит со славой, и я готов к этому, я просто говорю.
But I really can't complain, everything is kosher
Но я действительно не могу жаловаться, все кошерно.
Two thumbs up
Два больших пальца вверх
Ebert and Roper
Эберт и Ропер
I really can't see the end getting any closer
Я действительно не вижу, чтобы конец приближался.
But I'll probably still be the man when everything is over
Но, возможно, я останусь мужчиной, когда все закончится.
So I'm riding through this city with my high-beams on
Так что я еду по этому городу с включенным дальним светом.
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Ты меня видишь? ты меня видишь? надень свой Визин
Y'all just do not fit the picture, turn your wise friend on
Вы все просто не вписываетесь в эту картину, включите своего мудрого друга.
If you thinkin' I'mma quit before I die, dream on
Если ты думаешь, что я уйду до того, как умру, мечтай дальше.
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Блин, они обращаются со мной как с легендой, неужели я так холоден?
I'm really too young to be feeling this old
Я действительно слишком молод, чтобы чувствовать себя таким старым.
It's about time you admit it, who you kiddin'?
Пора тебе признаться, кого ты обманываешь?
And nobody's ever done it like I did it
И никто никогда не делал этого так, как я.
I know way too many people here right now
Я знаю здесь слишком много людей прямо сейчас
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Что я не знал в прошлом году, кто вы, черт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights we've been everywhere and back
Клянусь мне кажется что за последние несколько ночей мы побывали везде и вернулись
But I just can't remember it all
Но я просто не могу вспомнить все.
What am I doing?
Что я делаю?
What am I doing?
Что я делаю?
Oh yeah, that's right, I'm doin' me, I'm doin' me
О да, именно так, я занимаюсь собой, я занимаюсь собой.
I'm living life right now, man, and this what I'mma do 'til it's over
Я живу прямо сейчас, чувак, и это то, что я буду делать, пока все не закончится.
Til it's over
Пока все не закончится
But it's far from over
Но это еще далеко не конец.
Yeah, that's right, I'm doin' me, I'm doin' me
Да, именно так, я занимаюсь собой, я занимаюсь собой.
I'm living life right now, man, and this what I'mma do 'til it's over
Я живу прямо сейчас, чувак, и это то, что я буду делать, пока все не закончится.
Til it's over
Пока все не закончится
But it's far from over
Но это еще далеко не конец.





Writer(s): BRONGERS NICHOLAS JOHN, GRAHAM AUBREY DRAKE, BRONGERS NICHOLAS JOHN, GRAHAM AUBREY DRAKE


Attention! Feel free to leave feedback.