Drake feat. 2 Chainz & Big Sean - All Me - translation of the lyrics into German

All Me - 2 Chainz , Big Sean , Drake translation in German




All Me
Alles Meins
Got everything, I got everything
Habe alles, ich habe alles
I cannot complain, I cannot
Ich kann mich nicht beschweren, ich kann nicht
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Ich weiß nicht mal, wie viel ich wirklich verdient habe, ich habe es vergessen, es ist viel
Fuck that, never mind what I got
Scheiß drauf, egal was ich habe
Nigga don't watch that 'cause I
Junge, schau nicht darauf, denn ich
Came up, that's all me
Bin hochgekommen, das bin alles ich
Stay true, that's all me (Yeah)
Bleibe mir treu, das bin alles ich (Ja)
No help, that's all me
Keine Hilfe, das bin alles ich
All me for real
Alles ich, ganz ehrlich
Came up, that's all me
Bin hochgekommen, das bin alles ich
Stay true, that's all me (2 Chainz)
Bleibe mir treu, das bin alles ich (2 Chainz)
No help, that's all me
Keine Hilfe, das bin alles ich
All me for real
Alles ich, ganz ehrlich
Money on my mind, you should think the same
Geld im Kopf, du solltest dasselbe denken
J's on, pinky ring, dogging these hoes, I need quarantine
J's an, Pinky Ring, mache diese Schlampen fertig, ich brauche Quarantäne
In the same league, but we don't ball the same
In derselben Liga, aber wir spielen nicht dasselbe Spiel
Ah, she want all the fame (Want all the fame)
Ah, sie will den ganzen Ruhm (will den ganzen Ruhm)
I hear that shit all the time (All the time)
Ich höre das die ganze Zeit (die ganze Zeit)
She said she love me
Sie sagte, sie liebt mich
I said, "Baby girl, fall in line"
Ich sagte: "Baby, stell dich hinten an"
Okay, made a million off a dinner fork, watch me switch it up
Okay, habe eine Million mit einer Menügabel gemacht, sieh mir zu, wie ich es ändere
Walked in, "Ill nigga alert! Ill nigga alert!"
Kam herein, "Kranker Nigga Alarm! Kranker Nigga Alarm!"
You need that work, I got that work, got bitches in my condo
Du brauchst diese Arbeit, ich habe diese Arbeit, habe Schlampen in meiner Wohnung
Just bought a shirt that cost a Mercedes-Benz car note
Habe gerade ein Hemd gekauft, das so viel kostet wie eine Mercedes-Benz-Autorate
From the A to Toronto, we let the metal go off
Von A bis Toronto, wir lassen das Metall losgehen
And my dick so hard it make the metal detector go off
Und mein Schwanz ist so hart, dass er den Metalldetektor auslöst
This that sauce, this that dressing
Das ist die Soße, das ist das Dressing
Givenchy, nigga God bless you
Givenchy, Nigga, Gott segne dich
If having a bad bitch was a crime, I'd be arrested (Tru)
Wenn es ein Verbrechen wäre, eine geile Schlampe zu haben, wäre ich verhaftet (Tru)
Got everything, I got everything
Habe alles, ich habe alles
I cannot complain, I cannot
Ich kann mich nicht beschweren, ich kann nicht
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Ich weiß nicht mal, wie viel ich wirklich verdient habe, ich habe es vergessen, es ist viel
Fuck that, never mind what I got
Scheiß drauf, egal was ich habe
Nigga don't watch that 'cause I
Junge, schau nicht darauf, denn ich
Came up, that's all me
Bin hochgekommen, das bin alles ich
Stay true, that's all me
Bleibe mir treu, das bin alles ich
No help, that's all me
Keine Hilfe, das bin alles ich
All me for real
Alles ich, ganz ehrlich
Came up, that's all me
Bin hochgekommen, das bin alles ich
Stay true, that's all me
Bleibe mir treu, das bin alles ich
No help, that's all me
Keine Hilfe, das bin alles ich
All me for real
Alles ich, ganz ehrlich
I touched down in '86, knew I was the man by the age of 6
Ich bin '86 gelandet, wusste mit 6, dass ich der Mann bin
I even fucked the girl that used to babysit
Ich habe sogar das Mädchen gefickt, das auf mich aufgepasst hat
But that was years later on some crazy shit
Aber das war Jahre später, irgend so eine verrückte Scheiße
I heard your new shit, nigga hated it
Habe deine neue Scheiße gehört, Nigga, habe sie gehasst
Damon Wayans, homie don't play that shit
Damon Wayans, Kumpel, spiel so eine Scheiße nicht
I get paid a lot, you get paid a bit
Ich werde gut bezahlt, du wirst ein bisschen bezahlt
And my latest shit is like a greatest hits
Und meine neueste Scheiße ist wie ein Greatest Hits
Goddamn
Verdammt
Ain't no wishing over on this side
Kein Wünschen auf dieser Seite
Y'all don't fuck with us, then we don't fuck with y'all
Ihr fickt nicht mit uns, dann ficken wir nicht mit euch
It's no different over on this side
Es ist nicht anders auf dieser Seite
Goddamn
Verdammt
Should I listen to everybody or myself?
Soll ich auf alle hören oder auf mich selbst?
'Cause myself just told myself
Denn ich selbst habe mir gerade gesagt
You're the motherfucking man, you don't need no help
Du bist der verdammte Mann, du brauchst keine Hilfe
Cashing checks and I'm bigging up my chest
Löse Schecks ein und ich blase meine Brust auf
Y'all keep talking 'bout who next
Ihr redet immer weiter darüber, wer als Nächstes kommt
But I'm about as big as it gets
Aber ich bin so groß, wie es nur geht
I swear y'all just wasting y'all breath
Ich schwöre, ihr verschwendet nur euren Atem
I'm the light skinned Keith Sweat
Ich bin der hellhäutige Keith Sweat
I'ma make it last forever
Ich werde es für immer andauern lassen
It's not your turn 'cause I ain't done yet
Du bist nicht dran, weil ich noch nicht fertig bin
Look, just understand that I'm on a roll like Cottonelle
Schau, versteh einfach, dass ich auf einer Rolle bin wie Cottonelle
I was made for all of this shit
Ich wurde für all diese Scheiße gemacht
And I'm on the road box office sales
Und ich bin unterwegs, verkaufe die Tickets
I'm getting paid for all of this shit
Ich werde für all diese Scheiße bezahlt
Ask you to please excuse my table manners
Bitte entschuldige meine Tischmanieren
I was making room for the table dancers
Ich habe Platz für die Tänzerinnen gemacht
'Cause if we judging off your advances
Denn wenn wir nach deinen Fortschritten urteilen
Then I just got paid like eight advances, Goddamn
Dann habe ich gerade acht Vorschüsse bekommen, verdammt
Got everything, I got everything
Habe alles, ich habe alles
I cannot complain, I cannot
Ich kann mich nicht beschweren, ich kann nicht
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Ich weiß nicht mal, wie viel ich wirklich verdient habe, ich habe es vergessen, es ist viel
Fuck that, never mind what I got
Scheiß drauf, egal was ich habe
Nigga don't watch that 'cause I
Junge, schau nicht darauf, denn ich
Came up, that's all me
Bin hochgekommen, das bin alles ich
Stay true, that's all me
Bleibe mir treu, das bin alles ich
No help, that's all me
Keine Hilfe, das bin alles ich
All me for real
Alles ich, ganz ehrlich
Came up, that's all me
Bin hochgekommen, das bin alles ich
Stay true, that's all me
Bleibe mir treu, das bin alles ich
Hoe, shut the fuck up!
Schlampe, halt die verdammte Fresse!
I got way too much on my mental
Ich habe viel zu viel in meinem Kopf
I learn from what I've been through
Ich lerne aus dem, was ich durchgemacht habe
I'm finna do what I didn't do
Ich werde das tun, was ich nicht getan habe
And still waking up like the rent's due
Und wache immer noch auf, als wäre die Miete fällig
Not complicated, it's simple
Nicht kompliziert, es ist einfach
I got sexy ladies, a whole Benz-full
Ich habe sexy Ladies, einen ganzen Benz voll
And to them hoes I'm everything
Und für diese Schlampen bin ich alles
Everything but gentle
Alles außer sanft
But I still take my time
Aber ich nehme mir trotzdem meine Zeit
Man, I guess I'm just old fashioned
Mann, ich schätze, ich bin einfach altmodisch
Wearing retro shit, that's old fashion
Trage Retro-Scheiße, das ist alte Mode
Nigga, see what I'm saying, no closed caption
Nigga, siehst du, was ich sage, keine Untertitel
I paint pics, see the shit, good sex, need to hit
Ich male Bilder, sieh die Scheiße, guter Sex, muss treffen
Keep a broad on the floor year 'round like season tickets
Halte eine Schlampe das ganze Jahr über auf dem Boden, wie Dauerkarten
I plead the fifth, drink a fifth, load the nine
Ich berufe mich auf den Fünften, trinke einen Fünften, lade die Neun
Leave you split, in the half, smoke a half, need a zip
Lasse dich gespalten, in der Hälfte, rauche eine Hälfte, brauche einen Zip
My new girl is on Glee and shit
Mein neues Mädchen ist bei Glee und so
Probably making more money than me and shit
Verdient wahrscheinlich mehr Geld als ich und so
I swear to God I got 99 problems but a bitch ain't one
Ich schwöre bei Gott, ich habe 99 Probleme, aber eine Schlampe ist keins davon
I got 99 problems, getting rich ain't one
Ich habe 99 Probleme, reich zu werden ist keins davon
Like I got trust issues
Als hätte ich Vertrauensprobleme
I'm sorry for the people I've pushed out
Es tut mir leid für die Leute, die ich verstoßen habe
I'm the type to have a bullet-proof condom
Ich bin der Typ, der ein kugelsicheres Kondom hat
And still gotta pull out
Und es trotzdem rausziehen muss
But that's just me and I ain't perfect
Aber das bin nur ich und ich bin nicht perfekt
I ain't a saint but I am worth it
Ich bin kein Heiliger, aber ich bin es wert
If it's one thing, I am worth it
Wenn es eins gibt, ich bin es wert
Niggas still hating but it ain't working
Niggas hassen immer noch, aber es funktioniert nicht
Lil' bitch
Kleine Schlampe





Writer(s): Sean Anderson, George Clinton, Anthony Palman, Billy Squier, Shawn Carter, Aubrey Graham, Tracy Marrow, Dwane Weir, Leslie West, Leslie Weinstein, Felix Pappalardi, Albert Willemetz, Lawrence Boyle, Morris Yvain, John Ventura, Norman Landsberg, Jacques Charles, Alphonso Henderson, Tauheed Epps


Attention! Feel free to leave feedback.