Lyrics and translation Drake - Daylight
You're
all
a
bunch
of
fucking
assholes
Вы
все
чертовы
мудаки,
You
know
why?
Знаешь
почему?
You
don't
have
the
guts
to
be
what
you
wanna
be
У
вас
не
хватает
духу
быть
теми,
кем
вы
хотите
быть.
You
need
people
like
me
Вам
нужны
такие,
как
я.
You
need
people
like
me,
so
you
can
point
your
fucking
fingers
Вам
нужны
такие,
как
я,
чтобы
вы
могли
тыкать
в
меня
своими
гребаными
пальцами
And
say
that's
the
bad
guy
И
говорить,
что
это
плохой
парень.
Yeah
(808
Mafia)
Да
(808
Mafia)
Treat
all
my
exes
like
Jehovah's
Witnesses
Отношусь
ко
всем
своим
бывшим,
как
к
Свидетелям
Иеговы.
Free
all
the
dogs
and
fuck
all
the
witnesses
Освобождаю
всех
собак
и
трахаю
всех
свидетелей.
They
sittin'
down,
we
standin'
on
business
Они
сидят,
мы
стоим
на
своем.
Ayy,
standin'
on
business
Эй,
стоим
на
своем.
Standin'
on
business
Стоим
на
своем.
Standin'
on
business
Стоим
на
своем.
Standin'
on,
ooh
Стоим
на,
ух.
I'm
tryna
fuck
all
the
bitches
that
look
like
my
ex
Я
пытаюсь
трахнуть
всех
сучек,
которые
похожи
на
мою
бывшую.
I'm
makin'
her
vex,
I'm
too
complex
Я
бешу
ее,
я
слишком
сложный.
I
carry
a
whole
lotta
gold
on
my
neck
У
меня
на
шее
куча
золота.
He
talkin'
down,
he
get
put
in
a
lake
Он
говорит
гадости,
его
утопят
в
озере.
Capo
the
type
to
show
up
to
the
wake
Капо
из
тех,
кто
придет
на
похороны.
I'm
geekin'
hard,
don't
know
what
to
take
У
меня
сносит
крышу,
не
знаю,
что
делать.
Don't
know
what
I
took
Не
знаю,
что
я
принял.
My
doggy
got
booked
for
actin'
like
Book
Моего
пса
приняли
за
то,
что
он
вел
себя
как
Бук.
He
shot
'em
in...
(damn)
Он
пристрелил
их
в...
(черт)
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
(Shot
him,
he
shot
him,
what?
Shot
him,
what?)
(Пристрелил
его,
он
пристрелил
его,
что?
Пристрелил
его,
что?)
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
Shot
him
in
daylight
(broad
day)
Пристрелил
его
средь
бела
дня
(средь
бела...)
She
went
to
Jung
and
she
bought
a
body
Она
пошла
к
Джунгу
и
купила
тело.
I
wasn't
there
when
they
caught
the
body
Меня
там
не
было,
когда
поймали
тело.
TPS
think
that
I
bought
the
body
ТПС
думают,
что
я
купил
тело.
Internet
swear
that
I
bought
the
body
Интернет
клянется,
что
я
купил
тело.
Take
more
than
that
to
go
pop
somebody
Нужно
больше,
чем
это,
чтобы
прикончить
кого-то.
Them
niggas
talk
about
everybody
Эти
ниггеры
болтают
обо
всех.
So
lowkey
I'm
happy
they
got
somebody,
nigga,
what?
Так
что,
по
секрету,
я
рад,
что
они
кого-то
поймали,
ниггер,
что?
Like
what's
in
your
shoe?
We
sockin'
niggas
Что
у
тебя
в
ботинке?
Мы
надеваем
носки
на
ниггеров.
Like
what's
on
your
wrist?
We
clockin'
niggas
Что
у
тебя
на
запястье?
Мы
засекаем
ниггеров.
Like
anyone
home?
We
knockin'
niggas
Кто-нибудь
дома?
Мы
стучимся
к
ниггерам.
We
clumsy
as
fuck,
we
droppin'
niggas
Мы
чертовски
неуклюжи,
мы
роняем
ниггеров.
Like
Lenny
Kravitz
show,
we
rockin'
niggas
Как
на
шоу
Ленни
Кравица,
мы
зажигаем
ниггеров.
Like
tennis
indoors,
we
squashin'
niggas
Как
теннис
в
помещении,
мы
давим
ниггеров.
Like
combo
number
one,
we
whoppin'
niggas,
nigga,
what?
Как
комбо
номер
один,
мы
побеждаем
ниггеров,
ниггер,
что?
We
grabbin'
his
girl
and
we
leavin'
a
note
Мы
хватаем
его
девушку
и
оставляем
записку.
She
broke
up
with
him
and
deleted
a
post
Она
порвала
с
ним
и
удалила
пост.
She
said
she
was
vegan,
she
eatin'
a
goat
(what?)
Она
говорила,
что
веган,
а
ест
козла
(что?)
I'm
geekin'
hard,
I
know
how
it
look
У
меня
сносит
крышу,
я
знаю,
как
это
выглядит.
Don't
know
what
to
take,
don't
know
what
I
took
Не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
что
я
принял.
My
doggy
got
booked
for
actin'
like
Book
Моего
пса
приняли
за
то,
что
он
вел
себя
как
Бук.
He
shot
'em
in...
(What?)
Он
пристрелил
их
в...
(что?)
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
(Shot
him,
he
shot
him,
what?
Shot
him,
what?)
(Пристрелил
его,
он
пристрелил
его,
что?
Пристрелил
его,
что?)
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
Shot
him
in
daylight
Пристрелил
его
средь
бела
дня.
Shot
him
in
daylight
(broad...)
Пристрелил
его
средь
бела
дня
(средь
бела...)
Don't
talk
to
my
man
like
that
Не
разговаривай
с
моим
мужчиной
так.
I
like
it
when
you
like
it
Мне
нравится,
когда
тебе
это
нравится.
My,
my,
my,
my
man
Мой,
мой,
мой,
мой
мужчина.
My,
my,
my,
my
man
Мой,
мой,
мой,
мой
мужчина.
Don't
talk
to
my
man
like
that
Не
разговаривай
с
моим
мужчиной
так.
I
like
it
when
you
like
it
Мне
нравится,
когда
тебе
это
нравится.
My,
my,
my,
my
man
Мой,
мой,
мой,
мой
мужчина.
My,
my,
my,
my
man
Мой,
мой,
мой,
мой
мужчина.
You
know
which
one
you
want
Ты
знаешь,
какого
хочешь.
I
don't
care
which
one
you
want
Мне
все
равно,
какой
ты
хочешь.
You
can
take
whatever
Можешь
взять
любой.
I
don't
care
what
you
do
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь.
I
will
always,
watchin'
for
you
Я
всегда
буду
присматривать
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Joshua Howard Luellen, Alessio Bevilacqua, Matthew-kyle Brown, Thomas Cremeni, Adonis Graham
Attention! Feel free to leave feedback.