Lyrics and translation Drakeo the Ruler feat. Ohgeesy - Ion Know Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clown
ass
niggas,
I
peep
all
them
subs
and
all
that
Клоунские
ниггеры,
я
подглядываю
за
всеми
этими
сабами
и
все
такое
Niggas
can′t
fuck
with
me
nigga,
I
do
this
Ниггеры
не
могут
трахаться
со
мной,
ниггер,
я
делаю
это.
I
am
this
shit
nigga
Я
и
есть
это
дерьмо
ниггер
And
don't
be
commenting
on
my
pictures,
I
don′t
know
you
niggas
И
не
комментируйте
мои
фотографии,
я
вас,
ниггеров,
не
знаю
Pippi
Longstocking,
hugging
on
my
denim
Пиппи
Длинныйчулок
обнимает
меня
за
джинсы.
All
up
in
my
business,
'bout
to
take
the
biddim
Весь
в
своих
делах,
вот-вот
возьму
биддим.
Call
me
Mr.
Whiskers,
the
flu
flamming
champion
Зовите
меня
Мистер
бакенбард,
чемпион
по
борьбе
с
гриппом.
Bitch
I
am
the
Ruler,
back
split
the
medulas
Сука,
я
правитель,
сзади
расколотые
медулы.
Medusa,
I
stone
him
if
he
Judas,
he
stupid
Медуза,
я
побью
его
камнями,
если
он
Иуда,
он
глупец.
Think
he
finna
book
me,
I
am
not
one
of
these
losers
Думаю,
он
меня
закажет,
я
не
один
из
этих
неудачников.
The
kamikaze
doors
when
I'm
hopping
out
with
two
TECs
Двери
камикадзе,
когда
я
выскакиваю
с
двумя
теками.
Ooh
damn,
flu
flamm,
nigga
think
he
too
tough
О
черт,
Флю
фламм,
ниггер
думает,
что
он
слишком
крут
Ku
Klux,
quick
to
hang
a
nigga
for
Martin
Luther
Ку-Клукс-Клан
быстро
повесит
ниггера
за
Мартина
Лютера
All
these
niggas
know
me,
Mr.
Big
Bank
Budda
Все
эти
ниггеры
знают
меня,
Мистер
большой
банк
Будда.
Or
Mr.
Big
Mank
Ocean
Или
Мистер
Большой
Мэнк
Оушен
I
don′t
know
nothin′
'bout
no
murders
Я
ничего
не
знаю
об
убийствах.
I
don′t
know
nothin'
′bout
no
killers
Я
ничего
не
знаю
об
убийцах.
The
only
thing
I
know
is
what
I
know
and
mind
my
business
Единственное
что
я
знаю
это
то
что
я
знаю
и
не
лезу
не
в
свое
дело
These
niggas
eyeballing,
I'm
assuming
they
offended
Эти
ниггеры
пялятся
друг
на
друга,
я
предполагаю,
что
они
оскорблены
The
Grinch
that
stole
Christmas
Гринч,
который
украл
Рождество.
I
don′t
know
nothin'
'bout
no
murders
Я
ничего
не
знаю
об
убийствах.
I
don′t
know
nothin′
'bout
no
killers
Я
ничего
не
знаю
об
убийцах.
The
only
thing
I
know
is
what
I
know
and
mind
my
business
Единственное
что
я
знаю
это
то
что
я
знаю
и
не
лезу
не
в
свое
дело
These
niggas
eyeballing,
I′m
assuming
they
offended
Эти
ниггеры
пялятся
друг
на
друга,
я
предполагаю,
что
они
оскорблены
The
Grinch
that
stole
Christmas
Гринч,
который
украл
Рождество.
Pussy
nigga
you
disgust
me,
please
don't
discuss
me
Киска
ниггер,
ты
мне
противен,
пожалуйста,
не
обсуждай
меня
Baby
bottle
when
I′m
fussy,
ten
bands
off
of
musty
Детская
бутылочка,
когда
я
суетлив,
десять
полос
от
плесени.
I
ain't
talkin′
'bout
the
song
Я
говорю
не
о
песне.
I
be
sending
ten
packs
every
week
of
that
strong
Я
буду
посылать
по
десять
пачек
этого
крепкого
напитка
каждую
неделю.
Get
a
mink
and
I'm
gone,
don′t
be
preying
on
my
phone
Купи
норку,
и
я
уйду,
не
копайся
в
моем
телефоне.
Eight
balls,
I
applaud,
and
I
serve
′em
all
night
long
Восемь
мячей,
я
аплодирую,
и
я
подаю
их
всю
ночь
напролет.
Poured
a
four
of
the
purp
'cause
the
deuce
wasn′t
strong
Налил
четверку
пурпурного,
потому
что
двойка
не
была
сильной.
I
don't
go
back
and
forth,
bitch
this
ain′t
ping
and
pong
Я
не
хожу
туда-сюда,
сука,
это
не
пинг-понг.
I
don't
know
Nathan
about
nothin′
Я
ни
о
чем
не
знаю,
Натан.
But
I
know
every
nigga
with
me
gon'
be
bustin'
Но
я
знаю,
что
каждый
ниггер
со
мной
будет
стрелять.
I
ain′t
fighting,
I
ain′t
fussing,
we
ain't
talking,
bitch
we
fucking
Я
не
дерусь,
я
не
суечусь,
мы
не
разговариваем,
сука,
мы
трахаемся.
Then
you
dipping,
we
ain′t
cuffing,
you
be
sipping
Robitussin
Тогда
ты
погружаешься,
мы
не
надеваем
наручники,
а
потягиваешь
Робитуссин.
I
don't
know
nothin′
'bout
no
murders
Я
ничего
не
знаю
об
убийствах.
I
don′t
know
nothin'
'bout
no
killers
Я
ничего
не
знаю
об
убийцах.
The
only
thing
I
know
is
what
I
know
and
mind
my
business
Единственное
что
я
знаю
это
то
что
я
знаю
и
не
лезу
не
в
свое
дело
These
niggas
eyeballing,
I′m
assuming
they
offended
Эти
ниггеры
пялятся
друг
на
друга,
я
предполагаю,
что
они
оскорблены
The
Grinch
that
stole
Christmas
Гринч,
который
украл
Рождество.
I
don′t
know
nothin'
′bout
no
murders
Я
ничего
не
знаю
об
убийствах.
I
don't
know
nothin′
'bout
no
killers
Я
ничего
не
знаю
об
убийцах.
The
only
thing
I
know
is
what
I
know
and
mind
my
business
Единственное
что
я
знаю
это
то
что
я
знаю
и
не
лезу
не
в
свое
дело
These
niggas
eyeballing,
I′m
assuming
they
offended
Эти
ниггеры
пялятся
друг
на
друга,
я
предполагаю,
что
они
оскорблены
The
Grinch
that
stole
Christmas
Гринч,
который
украл
Рождество.
Like
I
was
saying,
I
don't
know
nothin'
′bout
no
murders
or
no
killers
Как
я
уже
говорил,
Я
ничего
не
знаю
ни
об
убийствах,
ни
об
убийцах.
Like
keep
my
name
out
your
mouth,
I
don′t
know
you
niggas
Например,
не
произноси
мое
имя,
я
не
знаю
вас,
ниггеры.
Like
for
real
these
niggas
run
they
mouth
like
Как
на
самом
деле
эти
ниггеры
бегают
у
них
такой
рот
I'm
talkin′
like
crazy
shit,
I'm
like
I
don′t
know
now
nothin'
′bout
no
murders,
I
don't
know
nothin'
′bout
no
killers
Я
несу
какую-то
чушь,
как
будто
я
ничего
не
знаю
об
убийствах,
я
ничего
не
знаю
об
убийцах.
The
only
thing
I
know
is
what
I
know
and
mind
my
business
Единственное
что
я
знаю
это
то
что
я
знаю
и
не
лезу
не
в
свое
дело
For
real,
shit
Серьезно,
черт
возьми
Anyway
through
the
work,
′cause
is
for
real,
I
cannot
have
or,
have
access
to
firearms
or
some
shit
like
that
Во
всяком
случае,
во
время
работы,
потому
что
это
действительно
так,
я
не
могу
иметь
или
иметь
доступ
к
огнестрельному
оружию
или
чему-то
подобному
So
I
don't
know
nothin′
'bout
no
murders
Так
что
я
ничего
не
знаю
об
убийствах.
Stop
asking
me,
I
don′t
know
your
homie,
uh,
bitch
Перестань
спрашивать
меня,
я
не
знаю
твоего
кореша,
э-э,
сука
Keep
my
name
out
your
mouth
Не
произноси
мое
имя.
And
just
listen
to
the
tape
though
И
все
же
просто
послушай
запись.
And
I
don't
know
you
niggas
И
я
не
знаю
вас,
ниггеры.
I
really
don′t,
like
Мне
действительно
это
не
нравится.
They
done
found
the
red,
it
was
over
here
Они
нашли
красный,
он
был
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Carranza, Darrell Caldwell, Deveion Toussant
Attention! Feel free to leave feedback.