Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Big Bank Budda
Mr. Big Bank Budda
(Mustard
on
the
beat,
ho)
(Mustard
am
Beat,
Schätzchen)
Seal
popper,
Mr.
Big
Bank
Uchie
face
Robbenknaller,
Mr.
Big
Bank
Uchie-Gesicht
Fresh
up
out
the
tempo
and
threw
Budda
on
my
jewelry
Frisch
raus
aus'm
Tempo
und
hab
Budda
auf
meinem
Schmuck
Stinc
nina,
head
bopper,
the
spring
cleaner
Stinkende
Nina,
Kopfnicker,
der
Federnreiniger
Four
thick
in
a
foreign,
I'm
bringing
the
street
sweeper
Vier
Dicke
in
'ner
Fremden,
ich
bring
den
Straßenfeger
Four
Seasons,
your
bitch
is
a
meat
eater
Four
Seasons,
deine
Schlampe
ist
'ne
Fleischfresserin
Mud
walking,
plug
talking,
I
was
told
I
need
Jesus
Dreckiger
Händler,
Plug-Gespräch,
man
riet
mir
zu
Jesus
Don't
believe
them
Mr.
TEC-9,
MCM
bag
Glaub
ihnen
nicht
Mr.
TEC-9,
MCM-Tasche
I'm
worth
too
many
bands
to
be
tied
to
a
straggler
Ich
bin
zu
viele
Schecks
wert
für
deinen
Trittbrettfahrer
Drakeo
ain't
got
work
for
us,
nah,
you
be
tattling
Drakeo
hat
keine
Arbeit
für
uns,
nein,
du
verrätst
And
every
song
I
get
on
make
the
beat
go
rattling
Und
jeder
Song
den
ich
kriege,
bringt
den
Beat
zum
Rattern
And
if
you
want
beef
with
us,
just
make
sure
you
can
handle
that
Willst
du
Beef
mit
uns?
Geh
sicher,
dass
du's
packst
Niggas
got
me
nervous,
got
me
grippin'
where
the
handle
at
Kumpels
machen
mich
nervös,
greif
dorthin,
wo
der
Griff
ist
Silly
ass
girl,
sweetheart
where
your
manners
at?
Dummes
Mädel,
mein
Schatz,
wo
ist
deine
Manier?
Carry
big
guns,
big
guns,
they
go
rat-tat-tat
Trag
große
Gewehre,
große
Gewehre,
die
machen
Ratata
Seal
popper,
I
don't
play,
boy
still
need
my
medicine
Robbenknaller,
ich
spaß
nicht,
Junge
brauch
meine
Medizin
Young
nigga,
but
to
these
boys
I'm
a
veteran
Junger
Junge,
doch
für
diese
Jungs
bin
ich
Veterane
Known
to
take,
I
should
be
housed
up
at
Kettering
Bekannt
zu
nehmen,
ich
sollt'
bei
Kettering
wohnen
Silly
billy
really
want
to
try
me
for
my
pieces
Dummer
Hans,
will
wirklich
meine
Teile
testen
Bullets
bodying
for
pints,
yeah,
bitch,
it's
that
easy
Kugeln
töten
für
Pints,
ja
Schatz,
so
einfach
ist
es
This
is
fat
means
greasy,
stevie,
it
can
get
sleazy
Das
ist
fett,
fettig,
Stevie,
kann
schmutzig
werden
Believe
me,
my
young
niggas
is
heathens,
demons
Glaub
mir,
meine
Jungs
sind
Heiden,
Dämonen
Boy,
do
you
really
want
to
see
me?
Think
not
Junge,
willst
du
mich
wirklich
seh'n?
Denk
lieb's
nicht
Know
it's
getting
ugly,
niggas
asking
for
the
re-rock
Weiß,
es
wird
hässlich,
Jungs
fragen
nach
Nachschub
Piss
test
felon,
I'ma
have
to
take
a
detox
Drogentest-Konvikt,
ich
muss
entgiften
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda
Mr.
Big
Bank
Budda
Mr.
Hooligan,
the
mud
sipper
Mr.
Rowdy,
der
Schlamm-Trinker
Kick
my
foot
in
the
air
just
to
show
my
blood
drippin'
Kick
mein
Fuß
gen
Himmel,
zeig
mein
tropfend
Blut
High
fashion,
every
scene
is
a
closed
casket
High
Fashion,
jede
Szene
'n
geschlossener
Sarg
And
tricks
are
for
kids
for
you
silly
jack
rabbits
Tricks
sind
für
Kids,
ihr
dummen
Hasen
Pocket
rocket,
Johnny
Rocket,
keep
it
on
me
Taschenrakete,
Johnny
Raket',
behalt'
es
an
mir
Scars
on
my
face,
nickname
me
Tony
Tony
Narben
im
Gesicht,
nenn'
mich
Tony
Toni
Mr.
Mosley,
stand
close
but
don't
clone
me
Mr.
Mosley,
steh
nahe
doch
klon
mich
nicht
Big
ass
.40,
but
they
don't
think
I
keep
it
on
me
Dicke
.40,
aber
sie
glauben
nicht,
dass
ich
sie
dabeihab
Surely,
these
young
niggas
is
foolies
Ganz
sicher,
diese
jungen
Jungs
sind
Blöde
Keep
rocks
and
stones
for
anybody
I
think
guilty
Hab
Steine
parat
für
alle,
die
ich
schuldig
denk
Play
laser
tag
with
niggas
ten
and
think
they
bullies
Spiel
Laser-Tag
mit
Jungs
die
zehn
sind
und
sich
wittern
Now
a
thousand
frowns
and
nigga
my
song
was
just
a
clear
key
Jetzt
tausend
Zähneknirschen,
Junge,
mein
Song
war
'n
Drehrob
Now
it's
news
reporters
and
jewels
and
source
for
the
nuisance
Jetzt
Nachrichtenspruch
und
Juwelen
Grund
für
den
Ärger
Now
it's
beads
and
chains,
the
J's
be
thinkin'
I'm
Buddas
Jetzt
Perlenketten,
die
Jays
denken,
ich
wär'n
Buddas
Now
it's
news
reporters
and
jewels
and
source
for
the
nuisance
Jetzt
Nachrichtenspruch
und
Juwelen
Grund
für
den
Ärger
Now
it's
beads
and
chains,
the
J's
be
thinkin'
I'm
Buddas
Jetzt
Perlenketten,
die
Jays
denken,
ich
wär'n
Buddas
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda
Mr.
Big
Bank
Budda
Carry
big
guns,
big
guns,
they
go
rat-tat-tat
Trag
große
Gewehre,
große
Gewehre,
die
machen
Ratata
Seal
popper,
I
don't
play,
I
need
my
medicine
Robbenknaller,
ich
spaß
nicht,
brauch
meine
Medizin
Boy,
I
need
my
medicine
Junge,
ich
brauch
meine
Medizin
Carry
big
guns,
big
guns,
they
go
rat-tat-tat
Trag
große
Gewehre,
große
Gewehre,
die
machen
Ratata
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.
Big
Bank
Budda,
Mr.,
Mr.
Mr.
Big
Bank
Budda
Mr.
Big
Bank
Budda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.