Lyrics and translation Drakeo the Ruler - Mr. Mosely Claps Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Mosely Claps Back
Мистер Мозли отвечает
This
when
Mister
Mosely
clap
back,
like,
I
really
end
careers,
like
Вот
так
Мистер
Мозли
отвечает,
детка,
я
реально
заканчиваю
карьеры,
вот
так
I'm
a
different
type
of
individual
(I
fucking
love
you
JuJu)
Я
особенный
тип
личности
(Черт
возьми,
я
люблю
тебя,
Джуджу)
I'm
a
mini
chopper
if
you
didn't
know
Я
мини-чоппер,
если
ты
не
знала
If
somebody
gotta
die,
it's
simply
you
Если
кто-то
должен
умереть,
детка,
то
это
ты
Now
they
gotta
quote
a
line
from
Mystikal
Теперь
им
придется
цитировать
строчку
из
Mystikal
I
heard
his
baby
mama
got
strong
knees
Я
слышал,
у
его
детки
сильные
колени
Was
gon'
overnight
the
bitch,
but
got
cold
feet
Хотел
отправить
сучку
экспресс-доставкой,
но
струсил
Can
you
give
Fader
a
call
please?
Можешь
позвонить
в
Fader,
пожалуйста?
I'm
heavily
influenced
by
codeine
На
меня
сильно
влияет
кодеин
I
am
not
no
fuckin'
role
model
Я,
блин,
не
образец
для
подражания
Tell
the
doctor
bring
me
more
bottles
Скажи
врачу,
пусть
принесет
мне
еще
бутылок
It's
nothing
like
science
on
a
rocket
Это
ни
на
что
не
похоже,
как
наука
на
ракете
My
son's
birthday,
I
bought
him
four
choppers
На
день
рождения
сына
я
купил
ему
четыре
чоппера
If
you
don't
wanna
die,
keep
dancing
Если
не
хочешь
умереть,
продолжай
танцевать
Your
girlfriend
is
a
backseat
bandit
Твоя
девушка
- бандитка
на
заднем
сиденье
If
you
don't
wanna
die,
keep
dancing
Если
не
хочешь
умереть,
продолжай
танцевать
Your
girlfriend
is
a
backseat
bandit
Твоя
девушка
- бандитка
на
заднем
сиденье
Let
me
tell
you
something
that's
facts
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
что
является
фактом
He's
never
coming
back
and
that's
that
Он
никогда
не
вернется,
и
это
так
Go
and
put
me
on
a
hashtag
Иди
и
отметь
меня
хэштегом
This
when
Mister
Mosely
claps
back
Вот
так
Мистер
Мозли
отвечает
Let
me
tell
you
something
that's
facts
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
что
является
фактом
He's
never
coming
back
and
that's
that
Он
никогда
не
вернется,
и
это
так
Go
and
put
me
on
a
hashtag
Иди
и
отметь
меня
хэштегом
This
when
Mister
Mosely
claps
back
Вот
так
Мистер
Мозли
отвечает
All
this
talking
from
behind,
can
we
speak
on
it?
Все
эти
разговоры
за
спиной,
можем
ли
мы
поговорить
об
этом?
Give
a
nigga
ninety
shells
when
it's
3:30
Дай
ниггеру
девяносто
патронов,
когда
3:30
When
his
body
hit
the
ground,
put
a
sheet
on
it
Когда
его
тело
упадет
на
землю,
накрой
его
простыней
Even
fly
niggas
gotta
get
they
feet
dirty
Даже
крутым
ниггерам
приходится
пачкать
руки
Why
you
wanna
run
up
on
me?
'Cause
I
got
dough?
Почему
ты
хочешь
наехать
на
меня?
Потому
что
у
меня
есть
бабки?
I
just
put
a
hole
up
in
Johnny
Bravo
Я
только
что
продырявил
Джонни
Браво
He's
no
longer,
that's
for
all
that
being
macho
Его
больше
нет,
это
за
все
его
мачизм
I
fled
the
scene
in
a
Louis
V
poncho
Я
скрылся
с
места
преступления
в
пончо
Louis
Vuitton
This
when
Shy
Glizzy
battle
Lil
Uzi
Это
как
когда
Shy
Glizzy
сражается
с
Lil
Uzi
This
when
sticks
in
the
car
actin'
stupid
Это
как
когда
стволы
в
машине
ведут
себя
безбашенно
In
this
life,
nice
guys
finish
last
В
этой
жизни
хорошие
парни
финишируют
последними
Yeah,
we
fly,
but
you
will
not
get
a
pass
Да,
мы
крутые,
но
ты
не
получишь
пропуск
Let
me
tell
you
something
that's
facts
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
что
является
фактом
He's
never
coming
back
and
that's
that
Он
никогда
не
вернется,
и
это
так
Go
and
put
me
on
a
hashtag
Иди
и
отметь
меня
хэштегом
This
when
Mister
Mosely
claps
back
Вот
так
Мистер
Мозли
отвечает
Let
me
tell
you
something
that's
facts
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
что
является
фактом
He's
never
coming
back
and
that's
that
Он
никогда
не
вернется,
и
это
так
Go
and
put
me
on
a
hashtag
Иди
и
отметь
меня
хэштегом
This
when
Mister
Mosely
claps
back
Вот
так
Мистер
Мозли
отвечает
How
you
tryna
get
up
on
me
in
a
Tahoe?
Как
ты
пытаешься
добраться
до
меня
на
Tahoe?
Three-sixty
cameras,
lil'
nigga,
we
are
not
broke
Камеры
кругового
обзора,
малыш,
мы
не
нищие
Ten
bricks
in
the
car,
call
me
Pablo
Десять
кирпичей
в
машине,
зови
меня
Пабло
Was
creeping
through
the
back
door,
call
me
Sancho
Пробирался
через
черный
ход,
зови
меня
Санчо
He
was
tripping
over
a
bitch
and
got
shot
over
it
Он
споткнулся
об
сучку
и
получил
пулю
из-за
нее
She
say
put
it
on
my
face,
so
I
shot
over
it
Она
сказала,
кончи
мне
на
лицо,
так
что
я
кончил
на
нее
I
just
scuffed
my
Louis
Vs
and
got
the
block
jumpin'
Я
только
что
поцарапал
свои
Louis
Vuitton
и
заставил
весь
квартал
прыгать
We
just
killed
all
of
your
friends,
but
we
not
over
it
Мы
только
что
убили
всех
твоих
друзей,
но
мы
еще
не
закончили
We
finna
spin
a
couple
laps
just
a
couple
times
Мы
собираемся
нарезать
пару
кругов,
всего
пару
раз
Just
shit
bagged
twelve
niggas,
what
you
got
in
mind?
Только
что
уложили
двенадцать
ниггеров,
что
у
тебя
на
уме?
Just
shit
bagged
twelve
niggas,
what
you
got
in
mind?
Только
что
уложили
двенадцать
ниггеров,
что
у
тебя
на
уме?
Three-fifty
for
some
juice,
nigga
crossed
the
line
Три
пятьдесят
за
немного
сока,
ниггер
перешел
черту
They
done
crossed
the
line
with
this
shit
Они
перешли
черту
с
этим
дерьмом
They
got
shit
fucked
up,
nigga
Они
все
испортили,
ниггер
Nigga,
don't
sneak
diss
me,
don't
do
none
of
that,
nigga
Ниггер,
не
дисси
меня
исподтишка,
не
делай
ничего
подобного,
ниггер
I
really
end
careers,
nigga,
like,
it's
like
Я
реально
заканчиваю
карьеры,
ниггер,
вот
так
Yeah,
man,
like,
just
face
it,
like,
just
face
it,
bruh
Да,
чувак,
просто
смирись,
просто
смирись,
братан
Like,
you
can't
sit
there
mopin'
around,
sitting
on
the
couch
Типа,
ты
не
можешь
сидеть
тут,
хандрить,
сидеть
на
диване
I
know
you
going
through
some
shit
though,
but
just
Я
знаю,
ты
переживаешь
какое-то
дерьмо,
но
просто
Just
face
it,
bruh,
like
Просто
смирись,
братан,
вот
так
He's
never
coming
back
and
that's
that
Он
никогда
не
вернется,
и
это
так
You
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Yeah,
nigga
talkin'
'bout
some
motherfuckin'
three-fifty
a
line
Да,
ниггер
говорит
о
каких-то
чертовых
три
пятьдесят
за
строчку
Like,
shit
nigga,
you
crossed
the
line,
strip
him
Типа,
черт,
ниггер,
ты
перешел
черту,
раздень
его
I
had
to
strip
him
Мне
пришлось
раздеть
его
I
ain't
playin'
with
no
nigga
Я
не
играю
ни
с
одним
ниггером
All
you
weird-ass
niggas
out
there
tryna
tax
for
this
juice,
nigga
Все
вы,
странные
ниггеры,
пытающиеся
навариться
на
этом
соке,
ниггеры
We
strippin'
shit
Мы
все
забираем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.