Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stincs Run LA
Stincs regieren LA
(I
get
my
word
from
the
narco)
(Ich
bekomme
meine
Infos
vom
Narco)
Talkin'
to
the
thugs
if
its
war
Ich
rede
mit
den
Gangstern,
wenn
es
Krieg
gibt
Slither
with
the
snakes
I
got
five
mops
in
the
jungle
Schlängle
mich
mit
den
Schlangen,
ich
habe
fünf
Mopps
im
Dschungel
Handing
out
extensions
if
you
want
a
hunnid
Verteile
Verlängerungen,
wenn
du
hundert
willst
I
got
9 hundiddies
in
a
bundle
Ich
habe
9 Hunderter
in
einem
Bündel
Let
a
nigga
miss
pay
me,
we
on
his
bumper
Wenn
ein
Typ
nicht
zahlt,
sind
wir
an
seiner
Stoßstange
Catch
you
on
a
camel
back,
I'ma
cross
you
Erwische
dich
auf
einem
Kamelrücken,
ich
werde
dich
kreuzen
I
ain't
knockin'
beat
'cause
that's
nothing
Ich
klopfe
nicht
an
die
Tür,
denn
das
ist
nichts
Let
it
burn
if
it
singing
like
Usher,
I
got
five
model
bitches
that
are
foreign
Lass
es
brennen,
wenn
es
singt
wie
Usher,
ich
habe
fünf
Model-Schlampen,
die
aus
dem
Ausland
sind
Free
throw
easy
like
a
Sunday
morning
Freiwurf,
einfach
wie
ein
Sonntagmorgen
They
like
Drakeo
making
money
up
and
touring
Sie
mögen
Drakeo,
der
Geld
verdient
und
auf
Tour
geht
Keep
my
name
out
your
mouth
'fore
we
extort
you
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund,
bevor
wir
dich
erpressen
Guess
we
gotta
pull
the
plug
no
remorse
Ich
schätze,
wir
müssen
den
Stecker
ziehen,
ohne
Reue
And
grab
those
20
wok
pints
for
me
and
serve
'em
Und
schnapp
dir
die
20
Wok-Pints
für
mich
und
serviere
sie
These
little
emblems
on
my
whip
made
me
important
Diese
kleinen
Embleme
auf
meinem
Wagen
haben
mich
wichtig
gemacht
I
seen
the
spirit
on
my
hood,
it
made
me
nervous
Ich
sah
den
Geist
auf
meiner
Haube,
es
machte
mich
nervös
20
know
my
opposition
when
we
clubbing
20
kennen
meine
Gegner,
wenn
wir
feiern
gehen
I
got
Nina
Ross
with
me,
she's
a
snorter
Ich
habe
Nina
Ross
bei
mir,
sie
schnupft
All
she
wanna
do
is
blow
if
you're
important
Alles,
was
sie
tun
will,
ist
blasen,
wenn
du
wichtig
bist
Work
on
the
table,
anybody
need
employment?
Arbeit
auf
dem
Tisch,
braucht
jemand
eine
Beschäftigung?
Out
the
window
suit
and
tie
like
we
in
cooperate
Aus
dem
Fenster,
Anzug
und
Krawatte,
als
wären
wir
im
Unternehmen
I
think
nigga
in
my
comments
is
the
police
Ich
glaube,
die
Typen
in
meinen
Kommentaren
sind
die
Polizei
Make
sure
if
you
making
threats,
you
own
a
blower
Stell
sicher,
dass
du,
wenn
du
Drohungen
aussprichst,
einen
Bläser
besitzt
When
we
stop
playing
for
keeps
don't
get
emotional
Wenn
wir
aufhören,
um
alles
zu
spielen,
werde
nicht
emotional
Another
friendly
opp
dead,
they
going
through
the
motions
Ein
weiterer
freundlicher
Gegner
ist
tot,
sie
machen
die
Bewegungen
durch
That's
for
calling
every
nigga
in
yo'
group
yo'
family
Das
ist
dafür,
dass
du
jeden
Typen
in
deiner
Gruppe
deine
Familie
nennst
I'm
finna
put
a
whole
in
nigga
the
size
of
randy
Ich
werde
ein
Loch
in
den
Typen
machen,
so
groß
wie
Randy
Donuts,
I
made
him
feel
the
bass
like
Elvis
Presley
Donuts,
ich
ließ
ihn
den
Bass
fühlen
wie
Elvis
Presley
Hard
rock,
most
be
smoking
on
it
nigga
you
dissing
Ketchy
Harter
Rock,
die
meisten
rauchen
es
wohl,
wenn
sie
Ketchy
dissen
I'll
Bart
choke
a
nigga
for
this
dough
like
Homer
Simpson
Ich
werde
einen
Typen
für
dieses
Geld
würgen
wie
Homer
Simpson
That
little
shack
you
call
a
home
is
hardly
littered
Diese
kleine
Hütte,
die
du
dein
Zuhause
nennst,
ist
kaum
bewohnt
Three
opps
turn
to
two
and
a
half
men,
I'm
Charlie
Sheen,
ugh
Drei
Gegner
werden
zu
zweieinhalb
Männern,
ich
bin
Charlie
Sheen,
ugh
All
the
sparks
from
the
K
got
gunpowder
on
my
mouth
All
die
Funken
vom
K
haben
Schießpulver
auf
meinem
Mund
I'm
Kevin,
neat
Kevin,
don't
leave
me
home
alone
Ich
bin
Kevin,
lieber
Kevin,
lass
mich
nicht
allein
zu
Haus
It's
a
doggy
dog
world
who
feeding
me
a
bone
Es
ist
eine
Hunde-fressen-Hunde-Welt,
wer
gibt
mir
einen
Knochen?
If
I
got
I'ma
take
it,
I'm
serious
Wenn
ich
es
habe,
werde
ich
es
nehmen,
ich
meine
es
ernst
For
a
week,
I
made
all
my
opps
bleed
Eine
Woche
lang
ließ
ich
all
meine
Gegner
bluten
Had
'em
hiding
under
trees
like
my
sentence
done
Ließ
sie
sich
unter
Bäumen
verstecken,
als
wäre
meine
Strafe
vorbei
Period,
Maeling,
ling-ling,
so
young
Punkt,
Maeling,
Ling-Ling,
so
jung
Kim
Lee,
bitch
the
stincs
run
the
city,
are
you
serious?
Kim
Lee,
Schlampe,
die
Stincs
regieren
die
Stadt,
meinst
du
das
ernst?
We
know
the
truth
Wir
kennen
die
Wahrheit
We
know
what's
going
on
Wir
wissen,
was
los
ist
Forget
all
that
nice
shit,
nigga
know
what
going
on
Vergiss
all
das
nette
Zeug,
Schlampe,
du
weißt,
was
los
ist
We
know
the
truth
Wir
kennen
die
Wahrheit
Long
live
Jameion
Davis,
free
Kellz,
free
Mellz
Lang
lebe
Jameion
Davis,
Freiheit
für
Kellz,
Freiheit
für
Mellz
Free
everybody,
free
Rassy,
shit
Freiheit
für
alle,
Freiheit
für
Rassy,
Scheiße
We
know
the
truth
Wir
kennen
die
Wahrheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrell Wayne Caldwell
Attention! Feel free to leave feedback.