Lyrics and translation Drakeo the Ruler - Stincs Run LA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stincs Run LA
Сликеры правят Лос-Анджелесом
(I
get
my
word
from
the
narco)
(Слово
моё
– закон,
детка)
Talkin'
to
the
thugs
if
its
war
Говорю
с
бандитами,
если
это
война
Slither
with
the
snakes
I
got
five
mops
in
the
jungle
Ползу
со
змеями,
у
меня
пять
швабр
в
джунглях
Handing
out
extensions
if
you
want
a
hunnid
Раздаю
стволы,
если
хочешь
сотню
I
got
9 hundiddies
in
a
bundle
У
меня
9 сотен
в
пачке
Let
a
nigga
miss
pay
me,
we
on
his
bumper
Позволь
ниггеру
пропустить
платёж,
мы
у
него
на
бампере
Catch
you
on
a
camel
back,
I'ma
cross
you
Поймаю
тебя
на
горбушке,
я
тебя
перееду
I
ain't
knockin'
beat
'cause
that's
nothing
Я
не
выбиваю
ритм,
потому
что
это
ничто
Let
it
burn
if
it
singing
like
Usher,
I
got
five
model
bitches
that
are
foreign
Пусть
горит,
если
поёт
как
Ашер,
у
меня
пять
моделей-иностранок
Free
throw
easy
like
a
Sunday
morning
Штрафной
бросок
лёгкий,
как
воскресное
утро
They
like
Drakeo
making
money
up
and
touring
Им
нравится,
что
Дрейко
зарабатывает
деньги
и
гастролирует
Keep
my
name
out
your
mouth
'fore
we
extort
you
Держи
моё
имя
подальше
от
своего
рта,
прежде
чем
мы
тебя
тряхнём
Guess
we
gotta
pull
the
plug
no
remorse
Полагаю,
нам
придётся
выдернуть
вилку
без
сожаления
And
grab
those
20
wok
pints
for
me
and
serve
'em
И
взять
эти
20
пинт
водки
для
меня
и
подать
их
These
little
emblems
on
my
whip
made
me
important
Эти
маленькие
эмблемы
на
моей
тачке
сделали
меня
важным
I
seen
the
spirit
on
my
hood,
it
made
me
nervous
Я
видел
дух
на
моём
районе,
это
заставило
меня
нервничать
20
know
my
opposition
when
we
clubbing
20
знаю
моих
оппонентов,
когда
мы
тусуемся
I
got
Nina
Ross
with
me,
she's
a
snorter
Со
мной
Нина
Росс,
она
нюхачка
All
she
wanna
do
is
blow
if
you're
important
Всё,
что
она
хочет
делать,
это
стрелять,
если
ты
важен
Work
on
the
table,
anybody
need
employment?
Работа
на
столе,
кому-нибудь
нужна
работа?
Out
the
window
suit
and
tie
like
we
in
cooperate
Из
окна
в
костюме
и
галстуке,
как
будто
мы
в
корпорации
I
think
nigga
in
my
comments
is
the
police
Я
думаю,
ниггер
в
моих
комментариях
- полицейский
Make
sure
if
you
making
threats,
you
own
a
blower
Убедитесь,
что
если
вы
угрожаете,
у
вас
есть
пушка
When
we
stop
playing
for
keeps
don't
get
emotional
Когда
мы
перестанем
играть
по-настоящему,
не
становитесь
эмоциональными
Another
friendly
opp
dead,
they
going
through
the
motions
Ещё
один
дружелюбный
опп
мёртв,
они
проходят
через
движения
That's
for
calling
every
nigga
in
yo'
group
yo'
family
Это
за
то,
что
называешь
каждого
ниггера
в
своей
группе
своей
семьёй
I'm
finna
put
a
whole
in
nigga
the
size
of
randy
Я
собираюсь
проделать
в
ниггере
дыру
размером
с
Рэнди
Donuts,
I
made
him
feel
the
bass
like
Elvis
Presley
Пончики,
я
заставил
его
почувствовать
бас,
как
Элвис
Пресли
Hard
rock,
most
be
smoking
on
it
nigga
you
dissing
Ketchy
Хард-рок,
большинство
курят
его,
ниггер,
ты
диссишь
Кетчи
I'll
Bart
choke
a
nigga
for
this
dough
like
Homer
Simpson
Я
задушу
ниггера
за
это
бабло,
как
Гомер
Симпсон
That
little
shack
you
call
a
home
is
hardly
littered
Эта
маленькая
лачуга,
которую
ты
называешь
домом,
едва
замусорена
Three
opps
turn
to
two
and
a
half
men,
I'm
Charlie
Sheen,
ugh
Три
оппа
превращаются
в
двух
с
половиной
человек,
я
Чарли
Шин,
ух
All
the
sparks
from
the
K
got
gunpowder
on
my
mouth
Все
искры
от
калаша
оставили
порох
у
меня
во
рту
I'm
Kevin,
neat
Kevin,
don't
leave
me
home
alone
Я
Кевин,
аккуратный
Кевин,
не
оставляй
меня
одного
дома
It's
a
doggy
dog
world
who
feeding
me
a
bone
Это
собачий
мир,
кто
даст
мне
кость
If
I
got
I'ma
take
it,
I'm
serious
Если
у
меня
есть,
я
возьму
это,
я
серьёзно
For
a
week,
I
made
all
my
opps
bleed
В
течение
недели
я
заставлял
всех
своих
оппов
кровоточить
Had
'em
hiding
under
trees
like
my
sentence
done
Заставил
их
прятаться
под
деревьями,
как
будто
мой
срок
закончился
Period,
Maeling,
ling-ling,
so
young
Точка,
Мэйлинг,
линг-линг,
такая
молодая
Kim
Lee,
bitch
the
stincs
run
the
city,
are
you
serious?
Ким
Ли,
сука,
сликеры
управляют
городом,
ты
серьёзно?
We
know
the
truth
Мы
знаем
правду
We
know
what's
going
on
Мы
знаем,
что
происходит
Forget
all
that
nice
shit,
nigga
know
what
going
on
Забудь
все
эти
милые
штучки,
ниггер
знает,
что
происходит
We
know
the
truth
Мы
знаем
правду
Long
live
Jameion
Davis,
free
Kellz,
free
Mellz
Да
здравствует
Джеймион
Дэвис,
свободу
Келзу,
свободу
Мелзу
Free
everybody,
free
Rassy,
shit
Свободу
всем,
свободу
Расси,
чёрт
We
know
the
truth
Мы
знаем
правду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrell Wayne Caldwell
Attention! Feel free to leave feedback.