Drama feat. Devin the Dude, Twista, LA the Darkman & Mr. Porter - Beneath The Diamonds - translation of the lyrics into German

Beneath The Diamonds - Twista , Devin the Dude , LA the Darkman , Drama translation in German




Beneath The Diamonds
Unter den Diamanten
Ohh, that's that smooth shit
Ohh, das ist dieser geschmeidige Scheiß
(Twista! L.A.D.! Devin the Dude!)
(Twista! L.A.D.! Devin the Dude!)
We 'bout to do this shit like this
Wir machen diesen Scheiß jetzt so
Yo Drama, take that shit back for 'em one time (uh-oh!)
Yo Drama, bring das für sie noch mal zurück (uh-oh!)
Ha ha, cocaine in the flesh
Ha ha, Kokain leibhaftig
Been in the game since Brand Nubian was spittin, reign of the tec
Bin im Spiel, seit Brand Nubian spuckten, Herrschaft der Tec
I done spit lyrics for DJ Jam Master Jay and Kid Capri now it's DJ Drama;
Ich hab schon Texte für DJ Jam Master Jay und Kid Capri gespuckt, jetzt ist es DJ Drama;
Now you all on the dick lil' mama?
Jetzt hängst du mir voll am Schwanz, kleine Mama?
Where the fuck was you at when a nigga was on the block? (where you at?)
Wo zum Teufel warst du, als ein Nigga auf dem Block war? (wo warst du?)
When the nigga was drivin dirty Nikes with no knot (where you at?)
Als der Nigga dreckige Nikes ohne Knoten [Geld] fuhr? (wo warst du?)
Before the Billboard #1 spot
Vor dem Billboard #1 Platz
It was so hard to get a bitch to get down and suck on a cock
Es war so schwer, eine Schlampe dazu zu bringen, runterzugehen und einen Schwanz zu lutschen
Before rockin the Bentley and I got so popular
Bevor ich den Bentley rockte und so populär wurde
Thuggin with the GD's you wouldn't see me even with binoculars
Als ich mit den GDs rumhing, hättest du mich nicht mal mit einem Fernglas gesehen
Steady actin like you ain't been ran through
Tust ständig so, als wärst du nicht durchgenommen worden
Never gave a nigga no pussy now you sweatin and talkin 'bout you a fan too
Hast einem Nigga nie Pussy gegeben, jetzt schwitzt du und redest davon, auch ein Fan zu sein
Before the Vin houses and the trucks and Impalas
Vor den Vin-Häusern und den Trucks und Impalas
Tell me where was you at when the nigga needed a couple of dollars
Sag mir, wo warst du, als der Nigga ein paar Dollar brauchte
I remember her off the block, now I can't fuck with lil' mama
Ich erinnere mich an sie vom Block, jetzt kann ich mit der kleinen Mama nichts mehr anfangen
Walk off on that hoe, I'd rather let another bitch holla
Geh weg von dieser Hoe, ich lass lieber eine andere Bitch rufen
Spend the rest of the life in the trap bein grimy (oh yeah)
Den Rest des Lebens in der Trap verbringen, schmutzig sein (oh yeah)
On the grind tryin to stay out the county (ohh)
Auf dem Grind, versuchend, aus dem County [Gefängnis] zu bleiben (ohh)
Limit ties when I ain't had no money (oh yeah)
Begrenzte Beziehungen, als ich kein Geld hatte (oh yeah)
Got bread now, these bitches all on me
Hab jetzt Knete, diese Bitches hängen alle an mir
Cause underneath all the cars and clothes (cars and clothes)
Denn unter all den Autos und Klamotten (Autos und Klamotten)
The lights, the bling, and ohh
Den Lichtern, dem Bling und ohh
Ohh ohh ohh, diamonds and gold
Ohh ohh ohh, Diamanten und Gold
Underneath all the diamonds still cold, yeahhh
Unter all den Diamanten immer noch kalt, yeahhh
Yeah, L.A.D., uhh...
Yeah, L.A.D., uhh...
Bitches used to say "ugh," now I got pull
Bitches sagten früher "ugh", jetzt habe ich Einfluss
My life like Ace, from "Paid in Full"
Mein Leben wie Ace, aus "Paid in Full"
Low like a turtle, my queen mad fertile
Tief wie eine Schildkröte, meine Königin wahnsinnig fruchtbar
Run a marathon, same time, jumpin hurdles
Laufe einen Marathon, gleichzeitig springe ich über Hürden
Put a broad on a plane, brick in her girdle
Setz' eine Braut in ein Flugzeug, Ziegelstein [Drogen] in ihrem Mieder
Why I'm still here, got my life in gear
Warum ich noch hier bin, hab mein Leben in Gang gebracht
Fuckin a rich white bitch like Britney Spears
Ficke eine reiche weiße Bitch wie Britney Spears
Runnin in her hard like a car hit a deer
Renne hart in sie rein, wie ein Auto ein Reh trifft
Live life no fear, boxed in like a square
Lebe das Leben ohne Angst, eingepfercht wie ein Quadrat
Two nas with lime, sip my beer
Zwei Nas [Cognac?] mit Limette, schlürfe mein Bier
My vision's so clear from the front to the rear
Meine Sicht ist so klar von vorne bis hinten
That's why I'm reclined in a La-Z-Boy chair
Deshalb lehne ich mich in einem La-Z-Boy-Sessel zurück
Can't see me like I'm air, but I'm there
Kannst mich nicht sehen, als wäre ich Luft, aber ich bin da
Mean I'm here, like Ray Lewis or Steve McNair
Ich meine, ich bin hier, wie Ray Lewis oder Steve McNair
Real Hall-of-Famer, real big gamer
Echter Hall-of-Famer, echter großer Spieler
Semi-automatic or a four-fifth flamer, blaow!
Halbautomatik oder ein .45er Flammenwerfer, blaow!
It's a blessin to be still in the game
Es ist ein Segen, immer noch im Spiel zu sein
Considerin where I came from the music changed
Bedenkt man, woher ich kam, die Musik hat sich verändert
Some would continue to hang
Manche würden weiter rumhängen
I'm... right where I oughta be
Ich bin... genau da, wo ich sein sollte
Whatever obstacle in the way, won't let it bother me
Welches Hindernis auch immer im Weg ist, ich lasse mich davon nicht stören
Grindin since the early teens in my dirty jeans
Am Grinden seit den frühen Teenagerjahren in meinen dreckigen Jeans
Now I'm on the scene fulfillin my worldly dreams
Jetzt bin ich auf der Szene und erfülle meine weltlichen Träume
So get yours, I'll get mine in due time
Also hol dir deins, ich kriege meins zu gegebener Zeit
We'll be able to survive some lunatic rhymes
Wir werden in der Lage sein, einige verrückte Reime zu überleben
But nowadays you gotta find different ways
Aber heutzutage musst du andere Wege finden
To keep your pockets on fat; who got it? Where it's at?
Um deine Taschen fett zu halten; wer hat es? Wo ist es?
Shit, you gotta go get it
Scheiße, du musst es dir holen gehen
The road you gotta hit it, the show money's splitted
Die Straße musst du nehmen, das Show-Geld wird geteilt
Yeah, and if everybody wit it we can make somethin happen
Yeah, und wenn alle dabei sind, können wir etwas geschehen lassen
With the push of these buttons and some cut-cuttin and scratchin
Mit dem Drücken dieser Knöpfe und etwas Cut-Cutten und Scratchen
I've been rappin for years, and I think I'm gonna
Ich rappe seit Jahren, und ich denke, ich werde...
Sang or do anything other than slang on the corners
...singen oder irgendetwas anderes tun, als auf den Ecken zu slang [Drogen verkaufen]
I'm gone
Ich bin weg





Writer(s): Writer Unknown, Jackson Baridi Jamar Omowale


Attention! Feel free to leave feedback.