Lyrics and translation Drangsal - Und Du? (Vol. II)
Wo
man
mich
vermutet,
steh'
ich
schon
lange
nicht
mehr
Там,
где
меня
подозревают,
я
уже
давно
не
стою
Einfach
bloß
zu
atmen
fällt
mir
bisweilen
schwer
Просто
дышать
мне
иногда
трудно
Es
sind
die
Jugend,
sind
die
Drogen
Это
молодежь,
это
наркотики
Alle
anderen
Ängste
waren
erlogen
Все
остальные
страхи
были
ложными
Oder
zweitrangig,
oder
was
weiß
ich,
oh
Или
второстепенный,
или
что
я
знаю,
о
Dass
das
einst
betraf,
lässt
uns
dieser
Tage
kalt
То,
что
когда-то
это
касалось,
оставляет
нас
холодными
в
эти
дни
I
was
born
a
shallow
mold,
ich
bin
jung
und
ich
bin
alt
I
what
born
a
shallow
mold,
я
молод,
и
я
стар
Es
sind
die
immer
gleichen
Fragen,
die
uns
plagen
Это
всегда
одни
и
те
же
вопросы,
которые
преследуют
нас
Wie
lange
darf
ich
die
Entscheidung
denn
noch
vertagen?
- Как
долго
я
могу
откладывать
решение?
(Vertagen,
noch
vertagen)
(Откладывать,
еще
откладывать)
Wenn
selbst
das
Rettungsboot
bald
zu
sinken
droht?
oh
Если
даже
спасательная
шлюпка
скоро
начнет
тонуть?
о
Gegen
die
Decke
meines
Schädels
К
потолку
моего
черепа
Schlägt
ein
Spalier
junger
Mädels
Бьет
шпалеру
молодых
девушек
Und
du?
Schaust
mir
hilflos
zu
А
ты?
Смотрит
на
меня
беспомощно
Gegen
die
Wände
meines
Herzens
Против
стен
моего
сердца
Halten
100
junge
Jungs
heiße
Kerzen
Держите
100
молодых
парней
горячие
свечи
Doch
du?
Schaust
nur
hilflos
zu
Но
ты?
Только
беспомощно
смотреть
Zurzeit
wird
alles
anders
В
настоящее
время
все
становится
по-другому
Und
das
bleibt
ja
immer
nie
so
И
это
всегда
никогда
не
остается
таким
Pass
jetzt
die
Stellung
deiner
Füße
an
Теперь
отрегулируйте
положение
ног
Leg
dich
runter
auf
meine
Knie
Опустись
на
мои
колени
Es
sind
ja
nach
wie
vor
die
Drogen
Это
ведь
все-таки
наркотики
(Die
Drogen,
die
Drogen)
(Наркотики,
наркотики)
Alle
anderen
Ängste
wären
erstunken
und
erlogen
Все
остальные
страхи
были
бы
заглушены
и
ложились
Oder
zweitrangig,
oder
was
weiß
ich?
oh
Или
второстепенный,
или
что
я
знаю?
о
Gegen
die
Decke
meines
Schädels
К
потолку
моего
черепа
Schlägt
ein
Spalier
junger
Mädels
Бьет
шпалеру
молодых
девушек
Und
du?
Schaust
mir
hilflos
zu
А
ты?
Смотрит
на
меня
беспомощно
Gegen
die
Wände
meines
Herzens
Против
стен
моего
сердца
Halten
100
junge
Jungs
heiße
Kerzen
Держите
100
молодых
парней
горячие
свечи
Doch
du?
Schaust
nur
hilflos
zu
Но
ты?
Только
беспомощно
смотреть
Und
glaubst
du,
hier
wird
aus
mir
und
dir
noch
wir?
И
ты
думаешь,
здесь
из
меня
и
тебя
еще
получится?
Ich
wüsst'
so
gern
darum
Bescheid
Я
так
хотел
бы
знать
об
этом
Und
wann
sagst
du
endlich
auch
mal
was
dazu?
И
когда
ты,
наконец,
скажешь
что-нибудь
об
этом?
Lieb
mich
oder
lass
mich
in
Ruh
Люби
меня
или
оставь
меня
в
покое
Gegen
die
Decke
meines
Schädels
К
потолку
моего
черепа
Da
schlägt
das
bildhübsche
Mädel,
ja
Там
бьется
картинная
девчонка,
да
Und
du?
Schaust
mir
hilflos
zu
А
ты?
Смотрит
на
меня
беспомощно
Gegen
die
Wände
meines
Herzens
Против
стен
моего
сердца
Halten
100
heiße
Jungs
kleine
Kerzen
Держите
100
горячих
парней
маленькие
свечи
Doch
du?
Schaust
nur
hilflos
zu
Но
ты?
Только
беспомощно
смотреть
In
deiner
Einbahnstraße
На
вашей
улице
с
односторонним
движением
Mindestens
100-mal
verfahren
Не
менее
100
раз
процедуры
Und
du?
Schaust
mir
hilflos
zu
А
ты?
Смотрит
на
меня
беспомощно
Mit
einer
Kraft
wie
die
von
1000
Staaten
С
такой
силой,
как
у
1000
государств
Machen
ihre
Blicke
mich
zum
Kastraten
Их
взгляды
делают
меня
кастратом
Doch
du?
Schaust
nur
hilflos
zu
Но
ты?
Только
беспомощно
смотреть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAX HEFTIG
Album
Zores
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.