Draper - Naked - translation of the lyrics into German

Naked - Drapertranslation in German




Naked
Nackt
Aye... you know how it go...
Aye... du weißt, wie es läuft...
Get in here mind, she'll reveal it all
Komm hier in meinen Geist, sie wird alles enthüllen
Don't deceive her... don't take that for granted you know. Yea... Aye.
Täusche sie nicht... nimm das nicht als selbstverständlich hin, weißt du. Ja... Aye.
Chill at the crib that's 1st base, that's what I really wanted in the 1st place.
Chillen in der Bude, das ist die erste Base, das ist, was ich wirklich von Anfang an wollte.
Wanna pick ya brain now that's foreplay, I fill up, see more, when the door break
Will jetzt dein Gehirn anzapfen, das ist Vorspiel, ich fülle auf, sehe mehr, wenn die Tür aufbricht
Ain't no doubt about it, I gotta find the routing, you come pass and my mind is clouded
Daran gibt es keinen Zweifel, ich muss den Weg finden, du kommst vorbei und mein Verstand ist vernebelt
I see yo body bout it, I mean your spiritual body, but I'm still tryna wrap my mind around it
Ich sehe deinen Körper, ich meine deinen spirituellen Körper, aber ich versuche immer noch, meinen Verstand darum zu wickeln
Now I got ya lips and it's 3rd base, it ain't hard labor like the workplace
Jetzt habe ich deine Lippen und es ist die dritte Base, es ist keine harte Arbeit wie am Arbeitsplatz
Wanna give me more time like a court case, you start to open up, we need more space
Will mir mehr Zeit geben wie in einem Gerichtsverfahren, du beginnst dich zu öffnen, wir brauchen mehr Platz
I wanna get inside like it's cold out, mind blown and I'm froze now
Ich will hinein, als wäre es draußen kalt, mein Verstand ist weggeblasen und ich bin jetzt erstarrt
What you got up under, I can only wonder, no need to pause so don't hold out
Was du darunter hast, kann ich nur erahnen, kein Grund zu pausieren, also halte dich nicht zurück
Now we both into it, never betray you and you can hold me to it
Jetzt sind wir beide dabei, ich werde dich nie verraten und du kannst mich daran festhalten
Lets advance it too and do more than shooting, I see he want you back but you know he losing
Lass es uns auch vorantreiben und mehr tun als nur schießen, ich sehe, er will dich zurück, aber du weißt, er verliert
Now that's spiritual sex, know the devil is everybody's spiritual ex
Das ist spiritueller Sex, wisse, der Teufel ist jedermanns spiritueller Ex
What imma get into next? I had thought about it, I got in ya mind, now I wanna get in your chest
Was werde ich als nächstes angehen? Ich habe darüber nachgedacht, ich bin in deinen Geist eingedrungen, jetzt will ich in deine Brust
One day I'm hoping we make it
Eines Tages hoffe ich, dass wir es schaffen
Headed straight to the fastlane, this bond, nobody can break it
Direkt auf die Überholspur, diese Verbindung kann niemand brechen
I'm bracing for this impact, feel like you came at me gift wrapped
Ich bereite mich auf diesen Aufprall vor, fühle mich, als wärst du als Geschenk verpackt zu mir gekommen
Willing to give you everything I know that I won't get back
Bereit, dir alles zu geben, ich weiß, dass ich es nicht zurückbekommen werde
Keep ya clothes on, baby girl don't doze off I
Behalte deine Kleider an, Baby, schlaf nicht ein, ich
Wanna peep your soul don't cry, hope I get to go inside
Will deine Seele sehen, weine nicht, hoffe, ich darf hinein
(I just wanna take it there)
(Ich will es einfach dorthin bringen)
Gotta let me know right now
Du musst es mich jetzt wissen lassen
Do you really wanna take off? I can't take long and we can go right now
Willst du wirklich abheben? Ich kann nicht lange brauchen und wir können jetzt sofort loslegen
(I wanna go deeper)
(Ich will tiefer gehen)
Deeper than my natural eye
Tiefer als mein natürliches Auge
(I wanna go deeper)
(Ich will tiefer gehen)
Deeper than my natural eye
Tiefer als mein natürliches Auge
(I wanna go deeper)
(Ich will tiefer gehen)
Deeper than my natural eye
Tiefer als mein natürliches Auge
(I wanna go deeper baby)
(Ich will tiefer gehen, Baby)
Deeper than my natural eye...
Tiefer als mein natürliches Auge...
Yea... I wanna see, go head and take it off
Ja... ich will sehen, mach schon und zieh es aus
Ready to dive in, go head and take it all
Bereit einzutauchen, mach schon und nimm alles
And she throw it back but she known for that, like I planned fight, ain't no holding back
Und sie wirft es zurück, aber sie ist dafür bekannt, wie bei einem geplanten Kampf, gibt es kein Zurückhalten
I gotta go for that and it gets deeper, but it's hard to grasp like I'm holding stacks
Ich muss das angehen und es wird tiefer, aber es ist schwer zu fassen, als würde ich Stapel halten
But I gotta thank God for a strong mind, on your part, it ain't hard on my own
Aber ich muss Gott für einen starken Geist danken, deinerseits ist es nicht schwer, allein
I'm learning more but you already so fine, one in a million but you more than just one dime
Ich lerne mehr, aber du bist schon so fein, eine unter einer Million, aber du bist mehr als nur ein Groschen
You all mine so I undress her, exploring the water like it's warm weather
Du bist ganz mein, also entkleide ich sie, erforsche das Wasser, als wäre es warmes Wetter
Needed one feather to get you to fly, see that's my idea of having fun wth her
Brauchte eine Feder, um dich zum Fliegen zu bringen, siehst du, das ist meine Vorstellung davon, Spaß mit ihr zu haben
Even if we don't last I won't forget her, see this pleasure at its best
Auch wenn wir nicht zusammenbleiben, werde ich sie nicht vergessen, sieh diese Freude in ihrer besten Form
See it ain't no sweat but I wanted to stop when I thought she had to rest
Es ist kein Schweiß, aber ich wollte aufhören, als ich dachte, sie müsste sich ausruhen
Now she a real challenge for me, can't cloud her brain but she had it storming
Jetzt ist sie eine echte Herausforderung für mich, kann ihr Gehirn nicht vernebeln, aber sie hat es stürmen lassen
Enjoy the ride, she put the handles on it, how I see it is how I had to call it
Genieße die Fahrt, sie hat die Kontrolle darüber, wie ich es sehe, ist, wie ich es nennen musste
A true queen, the girl of my dreams, don't wanna miss nothing, not one to blink
Eine wahre Königin, das Mädchen meiner Träume, will nichts verpassen, bin nicht der Typ, der blinzelt
I want answers and she one to think, a sober mind and not one to drink
Ich will Antworten und sie ist eine, die nachdenkt, ein nüchterner Verstand und keine, die trinkt
I gotta bow down cause mama you the best and I realize now that I'm truly blessed
Ich muss mich verbeugen, denn Mama, du bist die Beste, und mir wird jetzt klar, dass ich wirklich gesegnet bin
You see it's truly sex when you don't touch her and have her naked while she's fully dressed
Du siehst, es ist wahrer Sex, wenn du sie nicht berührst und sie nackt hast, während sie vollständig bekleidet ist
Keep ya clothes on, baby girl don't doze off I
Behalte deine Kleider an, Baby, schlaf nicht ein, ich
Wanna peep your soul don't cry, hope I get to go inside
Will deine Seele sehen, weine nicht, hoffe, ich darf hinein
(I just wanna take it there)
(Ich will es einfach dorthin bringen)
Gotta let me know right now
Du musst es mich jetzt wissen lassen
Do you really wanna take off? I can't take long and we can go right now
Willst du wirklich abheben? Ich kann nicht lange brauchen und wir können jetzt sofort loslegen
(I wanna go deeper)
(Ich will tiefer gehen)
Deeper than my natural eye
Tiefer als mein natürliches Auge
(I wanna go deeper)
(Ich will tiefer gehen)
Deeper than my natural eye
Tiefer als mein natürliches Auge
(I wanna go deeper)
(Ich will tiefer gehen)
Deeper than my natural eye
Tiefer als mein natürliches Auge
(I wanna go deeper baby)
(Ich will tiefer gehen, Baby)
Deeper than my natural eye
Tiefer als mein natürliches Auge
(I wanna go deeper)
(Ich will tiefer gehen)
(I wanna go deeper baby)
(Ich will tiefer gehen, Baby)






Attention! Feel free to leave feedback.