Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sylla Squad
Отряд Syllabolix
As
soon
as
I've
animated
the
track,
contaminated
the
listener
Как
только
я
оживил
трек,
заразил
слушателя
Mr.
D-rapht,
the
man
that
painted
the
picture
Мистер
Д-рафт,
человек,
что
нарисовал
картину
Spit
your
cryptic
codes
to
split
the
roads
and
Плюю
твои
тайные
коды,
чтобы
разделить
дороги
и
Quick
to
throw
a
hit
if
you
stick
your
nose
in
Быстро
бросить
удар,
если
сунешь
свой
нос
Like
dicks,
I'm
chosen
to
unload
and
bring
life
Как
члены,
я
избран
разряжаться
и
вдыхать
жизнь
Into
a
world
that's
turning
into
hell
by
night
В
мир,
что
превращается
в
ад
по
ночам
Sell
your
light
to
the
darkness
like
Oprah's
backside
Продай
свой
свет
темноте,
как
задницу
Опры
But
stick
it
to
'em
harder
than
Ron
Jeremy's
jap
side
Но
воткни
в
них
жестче,
чем
японскую
сторону
Рона
Джереми
Capsize
your
vessel,
you're
wrestlin'
with
the
great
white
Переверни
твое
судно,
ты
борешься
с
большой
белой
Rock
a
sharper
set
than
Thanos
directs
steak
knives
Читаю
острее,
чем
Танос
направляет
стейк-ножи
Take
life
for
granted
and
you're
branded
for
slaughter
Воспринимай
жизнь
как
данность
и
ты
отмечен
на
убой
Take
flight
but
landed
in
hot
water,
I'm
borderline
Взлетай,
но
приземлись
в
кипяток,
я
на
грани
But
brought
up
with
nothin'
but
tough
enough
to
never
be
caught
up
Но
воспитан
с
ничем,
но
достаточно
крут,
чтобы
никогда
не
быть
втянутым
In
anything
that's
gonna
be
fallin'
short
of
Во
что-либо,
что
окажется
хоть
чуть
ниже
My
vision
of
how
I'm
gonna
be
livin'
my
life
Моего
видения,
как
я
буду
жить
своей
жизнью
Better
make
the
right
decision,
he's
never
givin'
it
twice
Лучше
прими
верное
решение,
он
никогда
не
даст
второго
шанса
You
can't
flex
or
even
step
to
this
kid,
but
I
seize
ya
Ты
не
можешь
выпендриться
или
даже
подойти
к
этому
пацану,
но
я
хватаю
тебя
Like
an
epileptic
fit,
cats
caught
amnesia
Как
эпилептический
припадок,
коты
ловят
амнезию
Forgettin'
that
mortar
steppin'
Забывая,
что
степпинг
на
миномете
On
stages
like
Nicolas
Cage
brandishin'
a
weapon
На
сценах,
как
Николас
Кейдж,
размахивая
оружием
We
could
face
off
or
I
could
rip
your
face
off
Мы
можем
сойтись
лицом
к
лицу,
или
я
могу
сорвать
твое
лицо
And
spit
shards
of
steel
while
your
bitch
kneels
and
tastes
cock
И
выплюнуть
осколки
стали,
пока
твоя
сука
стоит
на
коленях
и
вкушает
член
Mate,
give
her
what
you
want,
I
take
what
I
will
Чувак,
дай
ей
то,
что
хочешь,
я
беру,
что
пожелаю
Drop
lyrics
like
acid,
here's
a
jagged
little
pill
Бросаю
тексты
как
кислоту,
вот
тебе
зазубренная
маленькая
таблетка
That's
hard
to
swallow,
tough
act
too
Которую
трудно
проглотить,
жесткий
акт
тоже
Drown
out
your
whole
crew
like
the
day
after
tomorrow
Я
утоплю
всю
твою
команду,
как
послезавтра
Ice
age
flows,
I
change
weather
patterns
Ледниковые
периоды
флоу,
я
меняю
погодные
условия
Rearrange
the
structure
of
the
earth's
crust,
shatter
atoms
Перестраиваю
структуру
земной
коры,
разрушаю
атомы
Smack
you
back
to
the
dark
ages
with
one
verse
Отброшу
тебя
назад
в
темные
века
одним
куплетом
Snap
your
head
back
like
a
car
crash
with
one
word
Откину
твою
голову
назад,
как
при
автокатастрофе,
одним
словом
Shit
verbally,
you
wack
try-hards
Несу
verbal
diarrhea,
вы,
слабые
старатели
Are
Richard
Gere's
gerbil,
I
mean
your
act
died
in
the
ass
Вы
- хомяк
Ричарда
Гира,
я
имею
в
виду,
ваш
акт
сдох
в
заднице
[Chorus
(Samples)
[Припев
(Сэмплы)
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"Exquisite,
exotic,
exciting
type
shit"
"Изысканный,
экзотический,
возбуждающий
тип
дерьма"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"After
this,
you're
good
as
gone"
"После
этого
ты
практически
ушел"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"For
all
those
who
wanna
profile
and
pose"
"Для
всех
тех,
кто
хочет
выпендриваться
и
позировать"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"Bring
it
to
'em
raw"
"Подавай
им
это
сырым"
Unleash
my
anger
in
the
form
of
a
scripture
Высвобождаю
свой
гнев
в
форме
писания
Paint
a
picture
with
words
and
emerge
the
victor
Рисую
картину
словами
и
emerge
победителем
In
a
gladiator
forum,
picture
which
На
гладиаторской
арене,
представь
которую
You're
ripped
to
bits
before
you
tabulate
the
warnin'
Тебя
разорвут
на
куски
до
того,
как
ты
осознаешь
предупреждение
I'll
force-feed
you
humble
pie
and
wash
it
down
with
a
cool
glass
Я
насильно
скормлю
тебе
пирог
смирения
и
запью
его
прохладным
стаканом
Of
sour
grape
juice,
you
wanna
rumble?
Try
Сока
кислого
винограда,
ты
хочешь
подраться?
Попробуй
It
seems
I've
developed
an
appetite
to
devour
fake
crews
Кажется,
у
меня
развился
аппетит
пожирать
фейковые
команды
Make
no
excuses
or
question
how
we
work
Не
ищи
оправданий
или
не
задавай
вопросов,
как
мы
работаем
Clandestine
drops
and
you
react
like
a
knee
jerk
Clandestine
заходит,
и
ты
реагируешь
как
коленный
рефлекс
I
get
it
crackin'
like
Guy
Fawkes,
right?
Я
взрываю
это,
как
Гай
Фокс,
верно?
Step
to
the
mic
and
watch
the
stage
lights
blacken
Подойди
к
микрофону
и
смотри,
как
сценический
свет
гаснет
Witnessing
only
swift
flashes
of
chrome
and
glare
of
eyes
Наблюдая
лишь
быстрые
вспышки
хрома
и
блеск
глаз
Verses
to
make
the
hair
on
the
back
of
your
neck
rise
Куплеты,
от
которых
волосы
на
твоей
шее
встают
дыбом
And
stand
up
at
attention,
now
mention
И
замирают
по
стойке
смирно,
теперь
упомяни
Dastine
and
banter
Дастин
и
болтай
Pray,
and
hell
followed
with
him
Молись,
и
ад
последовал
за
ним
Who
you
expect?
Robbie
Williams?
Кого
ты
ожидал?
Робби
Уильямса?
Nah,
cunt,
let
me
entertain
you
Нет,
мудила,
позволь
мне
развлечь
тебя
Guaranteed
nothin'
but
a
totally
insane
view
Гарантирую
ничто,
кроме
совершенно
безумного
взгляда
Back
with
the
main
crew
who
hate
you
Вернулся
с
основной
командой,
что
ненавидит
тебя
The
last
Syllabolix
say
sue,
now
save
you
Последний
из
Syllabolix
говорю
сука,
теперь
спасаю
тебя
Make
me
ill,
I
take
a
sniff
of
a
chopped
proton
pill
Меня
тошнит,
я
вдыхаю
измельченную
протонную
таблетку
And
go
for
some
overkill
when
I
puke
nukes
И
иду
на
некоторый
оверкилл,
когда
блюю
ядерные
бомбы
Spewing,
few
realise
the
power
of
local
shit
Изрыгая,
немногие
осознают
силу
локального
дерьма
So
you're
blown
out
of
proportion
like
a
bloated
bitch
Так
что
тебя
раздувает
невпропорционально,
как
вздувшуюся
суку
TV
views,
hate
'em
more
than
before
Телевизионные
взгляды,
ненавижу
их
больше,
чем
раньше
All
you
act
like
you
were
zombies
and
board
your
doors
Вы
все
ведете
себя
как
зомби
и
запираете
свои
двери
Brains,
brains,
did
I
say
it's
insane?
Мозги,
мозги,
я
говорил,
что
это
безумие?
Jump
on
the
bandwagon
like
Michael
Jackson
to
make
a
change
Запрыгивай
на
подножку,
как
Майкл
Джексон,
чтобы
сделать
перемены
And
heal
the
world,
suing
for
a
fraction
И
исцелить
мир,
сутяжничая
за
долю
"He's
a
child
molester"
"Он
растлитель
малолетних"
Fuck
you,
TV
boy
Пошел
ты,
телемальчик
Fuck
it,
it's
the
end
of
my
lecture,
get
out
К
черту,
это
конец
моей
лекции,
убирайся
[Chorus
(Samples)
[Припев
(Сэмплы)
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"Exquisite,
exotic,
exciting
type
shit"
"Изысканный,
экзотический,
возбуждающий
тип
дерьма"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"After
this,
you're
good
as
gone"
"После
этого
ты
практически
ушел"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"For
all
those
who
wanna
profile
and
pose"
"Для
всех
тех,
кто
хочет
выпендриваться
и
позировать"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"Bring
it
to
'em
raw"
"Подавай
им
это
сырым"
Well,
step
back
as
I
enter
the
track
in
a
spot
so
exact
Что
ж,
отойди,
когда
я
вхожу
в
трек
в
точке
столь
точной
It's
as
if
I'm
attached,
locked
and
Словно
я
прикреплен,
заперт
и
Latched,
words
be
the
perfect
match
Пристегнут,
слова
— идеальное
соответствие
I
ain't
just
hatched,
still
unscratched
Я
не
только
что
вылупился,
все
еще
без
царапин
And
I
got
the
type
of
flow
to
leave
you
snatched
И
у
меня
такой
флоу,
что
оставит
тебя
выжатым
So
catch
a
glimpse
of
my
blueprints
and
get
the
hints
Так
что
улови
суть
моих
чертежей
и
пойми
намеки
Came
through
the
door
in
'94,
been
reppin'
ever
since
Вошел
в
дверь
в
94-м,
репую
с
тех
самых
пор
Who
got
the
nerve
to
even
step
to
this
here
crew?
У
кого
хватит
нервов
даже
подойти
к
этому
здешнему
отряду?
You
sweat
when
we're
near
you
and
left
a
severe
bruise
Ты
потеешь,
когда
мы
рядом,
и
остаешься
с
серьезным
синяком
I
peer
through
transparent
fake
emcees
Я
смотрю
сквозь
прозрачных
фейковых
эмси
Verbal
jabs
to
the
head
will
make
'em
weak
at
the
knees
Вербальные
удары
по
голове
сделают
их
слабыми
в
коленях
And
then
they
buckle
like
a
cannon
of
fire
И
затем
они
согнутся,
как
пушка
огня
You're
still
stuck
at
the
knuckle?
Better
plan
to
retire
Ты
все
еще
застрял
на
костяшках?
Лучше
планируй
уйти
на
пенсию
We
on
a
standard
that's
higher
Мы
на
стандарте,
что
выше
Take
it
to
another
level
like
stairways
Поднимаем
это
на
другой
уровень,
как
лестницы
Potent
shit
we
tokin'
bound
to
clog
up
your
airways
Мощное
дерьмо,
что
мы
курим,
забьет
твои
дыхательные
пути
It's
fair
to
say
we
ain't
the
type
to
fuck
around
Справедливо
сказать,
мы
не
из
тех,
кто
валяет
дурака
When
it's
time
to
get
down,
you
know
who
bring
the
real
sound
Когда
приходит
время
надрать
задницы,
ты
знаешь,
кто
приносит
настоящий
саунд
Synchronise,
burn,
turn
truth
to
lies
Синхронизируйся,
жги,
превращай
правду
во
лжи
The
crew
flies
straight
in
the
Syllabolix
skies
Команда
летит
прямо
в
небесах
Syllabolix
I'm
the
Vic
Hislop
to
Aussie
hip-hop
Я
Вик
Хислоп
для
австралийского
хип-хопа
Beats
get
battered
like
shark
flesh
at
the
fish
and
chip
shop
Биты
получают
взбитыми,
как
акулья
плоть
в
магазине
fish
and
chips
The
rip-off,
we
serve
you
type
here
Отрыв,
мы
обслуживаем
тебя
типом
здесь
Not
with
beer
but
a
burning
and
a
swift
kick
to
the
rear
Не
пивом,
но
горением
и
быстрым
пинком
под
зад
Show
no
fear,
show
no
mercy
at
shows
Не
показывай
страха,
не
показывай
милосердия
на
шоу
Since
the
rhymes
of
the
nursery,
I've
been
rippin'
the
dope
flows
С
времен
рифм
из
детской,
я
рвал
даopeнные
флоу
Hope
grows,
but
it
soon
dies
off
Надежда
растет,
но
вскоре
угасает
'Cause
like
a
pie
in
the
microwave,
you're
too
fuckin'
soft
Потому
что
ты
чертовски
мягкий,
как
пирог
в
микроволновке
I
stand
aloft
and
me
droppin'
my
burden
Я
возвышаюсь
высоко,
и
то,
что
я
сбрасываю
свою
ношу
Is
somethin'
you'll
never
see
like
Ian
Paisley
in
a
turban
Это
то,
чего
ты
никогда
не
увидишь,
как
Яна
Пейсли
в
тюрбане
I'm
wordin'
crews
up,
heardin'
yous
up
Я
словесно
нападаю
на
команды,
сбиваю
вас
в
кучу
And
yous
get
chewed
up
like
a
pokie
does
to
your
two
bucks
И
вас
пережевывают,
как
покерная
машина
пережевывает
ваши
два
доллара
Some
crews
jump
and
any
rapper
talkin'
shit
Некоторые
команды
прыгают,
и
любой
рэпер,
несущий
чушь
Will
drown
in
the
rivers
of
the
words
I
spit
Утонет
в
реках
слов,
что
я
изрыгаю
[Chorus
(Samples)
[Припев
(Сэмплы)
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"Exquisite,
exotic,
exciting
type
shit"
"Изысканный,
экзотический,
возбуждающий
тип
дерьма"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"After
this,
you're
good
as
gone"
"После
этого
ты
практически
ушел"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"For
all
those
who
wanna
profile
and
pose"
"Для
всех
тех,
кто
хочет
выпендриваться
и
позировать"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"Bring
it
to
'em
raw"
"Подавай
им
это
сырым"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"Exquisite,
exotic,
exciting
type
shit"
"Изысканный,
экзотический,
возбуждающий
тип
дерьма"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"After
this,
you're
good
as
gone"
"После
этого
ты
практически
ушел"
"Got
rhymes
three-sixty-five
days
annual,
plus
some"
"Есть
рифмы
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
плюс
еще"
"For
all
those
who
wanna
profile
and
pose"
"Для
всех
тех,
кто
хочет
выпендриваться
и
позировать"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Who Am I
date of release
24-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.