Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Daz,
do
you
think
what
I'm
thinking?
Эй,
Даз,
думаешь
то
же,
что
и
я?
I
think
that
they're
thinking
Я
думаю,
что
они
думают
That
we
care
about
what
they
think
Что
нам
важно,
что
они
думают
But
don't
you
think
that
they're
thinking
about
all
this
thinking
a
little
too
much?
Но
тебе
не
кажется,
что
они
слишком
много
думают
обо
всех
этих
думах?
Fuckin'
hell!
Чёрт
возьми!
This
goin'
out
to
all
you
tough
motherfuckers!
Это
для
всех
вас,
крутые
мужики!
D-R
and
Pegz
will
hang
you
high
from
a
clothesline
Д-Р
и
Пегз
вздернут
тебя
высоко
на
бельевую
верёвку
Strip
the
sheep
of
wolves
clothing
with
a
dope
rhyme
Снимут
волчью
шкуру
с
овцы
крутой
рифмой
Head
first,
I'll
throw
you
into
my
walls
of
passion
Опущу
с
головой
в
свои
стены
страсти
And
still,
you
fucking
eggheads
wouldn't
know
what's
cracking
И
всё
равно
вы,
долбанные
яйцеголовые,
не
поймёте,
в
чём
дело
Stirring
the
pot,
I
scramble
your
brain
for
breakfast
Размешивая
котёл,
я
взболтаю
твой
мозг
к
завтраку
SBX
kid,
the
fathers
of
some
next
shit
SBX
пацан,
отцы
следующего
уровня
Gotta
dark
iron
flow
like
a
pint
of
Guinness
Имею
тёмный
железный
флоу,
как
пинта
Гиннесса
Fuck
Steve
Irwin,
I'm
notable
like
the
Indigenous
Нахуй
Стива
Ирвина,
я
заметен,
как
коренные
народы
I
never
let
you
take
my
style
out,
sick,
fluent
and
loud
like
I
worked
out
a
way
to
make
my
bomb
shout
Я
никогда
не
позволю
тебе
украсть
мой
стиль,
болен,
плавен
и
громок,
будто
я
нашёл
способ
заставить
свою
бомбу
кричать
Spit
versatile
on
topics
in
life's
list
Изрыгаю
универсально
на
темы
из
списка
жизни
While
you
scene
jocks
only
battle
emcees
that
don't
exist
Пока
вы,
сценные
жокеи,
только
баттлите
эмси,
которых
не
существует
Fuck
a
hip-hop
scene,
I
make
music
for
your
mind
and
turn
bandwagon
jumpers
into
followers
for
life
Нахуй
хип-хоп
сцену,
я
создаю
музыку
для
твоего
разума
и
превращаю
прыгунов
на
подножку
в
последователей
на
всю
жизнь
And
on
that
note,
I'm
signing
off
on
this
tip
И
на
этой
ноте
я
заканчиваю
с
этим
Woody
Woodpecker
was
all
about
your
bitch!
Дятел
Вуди
был
всё
время
про
твою
сучку!
You
think
your
shit
don't
stink,
you
better
think
twice!
Думаешь,
твое
говно
не
воняет,
тебе
лучше
подумать
дважды!
All
I
see
is
soft
pussies
like
a
pair
of
pink
tights
Я
вижу
лишь
мягкие
киски,
словно
пара
розовых
колготок
You
think
I
shouldn't
sing
and
just
bring
it
to
'em
raw?
Думаешь,
мне
не
стоит
петь,
а
просто
подавать
это
сырым?
But
I'm
bored
of
the
wars
and
the
way
that
you
record
Но
мне
надоели
войны
и
то,
как
ты
записываешь
You
think
you're
in
a
struggle,
thinking
that
you're
hungry
Думаешь,
ты
в
борьбе,
думаешь,
что
голоден
You
live
in
paradise,
not
a
third
world
country
Ты
живёшь
в
раю,
а
не
в
стране
третьего
мира
You
think
you're
the
shit,
yeah
you're
better
than
the
rest?
Думаешь,
ты
– дерьмо,
да,
ты
лучше
всех?
You
don't
want
to
risk
death!
Ты
не
хочешь
рисковать
смертью!
In
the
heat
of
the
moment
D-r's
known
for
getting
malicious
В
пылу
момента
Д-р
известен
тем,
что
становится
злобным
My
fucking
issues
in
a
penthouse,
still
I'm
staying
ambitious
Мои
долбаные
проблемы
в
пентхаусе,
но
я
остаюсь
амбициозным
So
I
won't
be
washing
dishes
(nah),
won't
be
working
for
peanuts
Так
что
я
не
буду
мыть
посуду
(нет),
не
буду
работать
за
арахис
Who's
sposed
to
be
dumped
in
trunks
quicker
than
a
mobsters
cleanup
Кого
должны
скинуть
в
багажник
быстрее,
чем
уборщик
мафии
A
pre-nup
agreement
when
I'm
reaming
this
rap
scene
Предбрачное
соглашение,
пока
я
трахаю
эту
рэп-сцену
The
pack's
been
infected
and
I'm
leaving
no
vaccine
Стая
заражена,
и
я
не
оставляю
вакцины
The
cat's
been
let
out
of
the
bag
on
you
Кот
выпущен
из
мешка
на
тебя
Watched
the
rats
run,
so
every
doubt
I
had
is
true
Наблюдал,
как
бегут
крысы,
так
что
все
мои
сомнения
оправдались
Got
gratitude
for
many,
anyone
in
my
vicinity
Испытываю
благодарность
ко
многим,
ко
всем
в
моей
округе
Battered
and
bruised
egos
wanted
to
fucking
finish
me,
(who!)
Искалеченные
и
избитые
эго
хотели
fucking
прикончить
меня,
(кого!)
I
should've
knew
that
you
would
scoop
to
the
lowest
path
Мне
следовало
знать,
что
ты
опустишься
до
низшего
пути
Fucking
animals
treating
this
scene
like
it's
Noah's
Ark
Гребаные
животные,
treating
эту
сцену
как
Ноев
Ковчег
Know
your
heart's
in
the
wrong
place,
there's
enough
room
Знай,
твоё
сердце
не
на
месте,
здесь
достаточно
места
For
tough
crews
and
hippies
that
are
rhyming
about
mushrooms
Для
крутых
команд
и
хиппи,
что
рифмуют
про
грибы
Don't
even
start
if
you're
thinking
you
will
bust
through
Даже
не
начинай,
если
думаешь,
что
прорвёшься
Obese
and
SBX,
killing
this,
I
fucking
must
do!
Obese
и
SBX,
уничтожаем
это,
я
fucking
обязан!
You
think
your
shit
don't
stink,
you
better
think
twice!
Думаешь,
твое
говно
не
воняет,
тебе
лучше
подумать
дважды!
All
I
see
is
soft
pussies
like
a
pair
of
pink
tights
Я
вижу
лишь
мягкие
киски,
словно
пара
розовых
колготок
You
think
I
shouldn't
sing
and
just
bring
it
to
'em
raw?
Думаешь,
мне
не
стоит
петь,
а
просто
подавать
это
сырым?
But
I'm
bored
of
the
wars
and
the
way
that
you
record
Но
мне
надоели
войны
и
то,
как
ты
записываешь
You
think
you're
in
a
struggle,
thinking
that
you're
hungry
Думаешь,
ты
в
борьбе,
думаешь,
что
голоден
You
live
in
paradise,
not
a
third
world
country
Ты
живёшь
в
раю,
а
не
в
стране
третьего
мира
You
think
you're
the
shit,
yeah
you're
better
than
the
rest?
Думаешь,
ты
– дерьмо,
да,
ты
лучше
всех?
You
don't
want
to
risk
death!
Ты
не
хочешь
рисковать
смертью!
Nine
to
five,
works
monotony
С
девяти
до
пяти,
монотонность
работы
Tryna
survive
and
serve
the
economy
Пытаясь
выжить
и
служить
экономике
Obese
Crew,
burn
methodically
Obese
Crew,
жжём
методично
Terminology
experts
learn
it
properly
Эксперты
по
терминологии
учат
её
правильно
Pegz
and
Drapht
inspire
passionate
people
Пегз
и
Драфт
вдохновляют
страстных
людей
Live
from
the
motherfuckin'
Axis
of
Evil
Прямо
с
гребаной
Оси
Зла
Where
fascists
are
people
in
this
War
Against
Terror
Где
фашисты
– это
люди
в
этой
Войне
Против
Террора
How
many
gotta
die
for
George's
vendetta?
Сколько
должно
умереть
за
вендетту
Джорджа?
Born
September,
The
Devil's
Advocate
Рождён
в
сентябре,
Адвокат
Дьявола
Fear
campaigns
and,
(what),
mental
arrogance
Кампании
страха
и,
(что),
ментальная
arrogance
Our
governments
sold
out,
nothing's
sacrilege
Наши
правительства
продались,
ничто
не
святотатство
Except
the
Catholic
Church
and
corporate
affluence
Кроме
Католической
Церкви
и
корпоративного
богатства
Worse
than
liver
disease,
addiction
to
speed
Хуже
болезни
печени,
зависимость
от
скорости
Powers
like
smack
for
the
rich
and
elite!
Власть
как
героин
для
богатых
и
элиты!
We
nurse
the
illest
emcees
with
this
diction
we
breed
Мы
лечим
самых
больных
эмси
этой
дикцией,
что
мы
растим
Untraceable
tracks
from
west
to
the
east
Неотслеживаемые
треки
с
запада
на
восток
(Possibly,
you
might
try
stopping
me)
(Возможно,
ты
попытаешься
остановить
меня)
(Well
obviously
boy,
you
ain't
thinking
properly)
(Ну,
очевидно,
парень,
ты
не
думаешь
properly)
(Possibly,
you
might
try
stopping
me)
(Возможно,
ты
попытаешься
остановить
меня)
(My
philosophy
is
to
keep
this
shit
poppin')
(Моя
философия
– продолжать
раскачивать
это
дерьмо)
You
think
your
shit
don't
stink,
you
better
think
twice!
Думаешь,
твое
говно
не
воняет,
тебе
лучше
подумать
дважды!
All
I
see
is
soft
pussies
like
a
pair
of
pink
tights
Я
вижу
лишь
мягкие
киски,
словно
пара
розовых
колготок
You
think
I
shouldn't
sing
and
just
bring
it
to
'em
raw?
Думаешь,
мне
не
стоит
петь,
а
просто
подавать
это
сырым?
But
I'm
bored
of
the
wars
and
the
way
that
you
record
Но
мне
надоели
войны
и
то,
как
ты
записываешь
You
think
you're
in
a
struggle,
thinking
that
you're
hungry
Думаешь,
ты
в
борьбе,
думаешь,
что
голоден
You
live
in
paradise,
not
a
third
world
country
Ты
живёшь
в
раю,
а
не
в
стране
третьего
мира
You
think
you're
the
shit,
yeah
you're
better
than
the
rest?
Думаешь,
ты
– дерьмо,
да,
ты
лучше
всех?
You
don't
want
to
risk
death!
Ты
не
хочешь
рисковать
смертью!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Who Am I
date of release
05-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.