Drapht - Insomnia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drapht - Insomnia




I feel like a zombie, slumber′s beyond me
Я чувствую себя зомби, дремота выше моих сил.
Nights getting longer, long as Luke Longley,
Ночи становятся длиннее, длиннее, чем у Люка Лонгли.
Smallest sound is like a kombi van, back firing
Малейший звук-как фургон "комби", стреляющий в ответ.
Was a comedy camera hired up in on this nightmare
Была ли нанята комедийная камера для съемок этого кошмара
Nah I wish it was a nightmare, then a least I'd be asleep in my bed
Нет, я бы хотел, чтобы это был кошмар, тогда, по крайней мере, я бы спал в своей постели.
My eyes bright red, feel like death by bed
Мои глаза ярко-красные, я чувствую себя как смерть в постели.
Weighed down cause my heads like lead,
Отягощенный, потому что мои головы налились свинцом,
Like Ned Kelly belly up, nothing stops me getting up
Как у Неда Келли брюхом вверх, ничто не мешает мне подняться.
From weed paraphernalia or taking valium, I tried it
От травки или от валиума, я попробовал.
Every herbal remedy diet, from reading to writing
Все растительные средства, начиная с чтения и заканчивая письмом.
Nothing makes me tired.
Ничто не утомляет меня.
My mind racing, sleep deprivation
Мой разум мчится, лишенный сна.
The only one awake playing the waiting game
Единственный, кто не спит, играет в ожидание.
I′m facing the sun in an hour, everyone seems to be sound asleep.
Через час я встречаю солнце, кажется, все крепко спят.
Insomnia
Бессонница
I can't eat, feeling the heat
Я не могу есть, чувствуя жар.
Can't sleep
Не могу уснуть.
Insomnia
Бессонница
It′s just me and the sounds of police on the street
Здесь только я и звуки полицейских на улице.
Insomnia
Бессонница
I can′t eat, feeling the heat
Я не могу есть, чувствуя жар.
Can't sleep
Не могу уснуть.
Insomnia
Бессонница
No retreat cause I never thought it′d happen to me
Никакого отступления потому что я никогда не думал что это случится со мной
Feel like I'm in a parallel, paranoid, paradise
Такое чувство, что я нахожусь в параллельном, параноидальном раю.
Every word on repeat like a parrots life.
Каждое слово повторяется, как жизнь попугая.
Every beat in my head starts to paralyse, Fahrenheit rising
Каждый удар в моей голове начинает парализовывать, температура по Фаренгейту растет.
Feeding the parasites, like a satellite analyse the world
Кормлю паразитов, как спутник, анализирую мир,
Cause I′m up again, antagonised by every gust of wind
потому что я снова на ногах, противостою каждому порыву ветра.
Must have been a comatose in my last life, now I lie awake like puffin on a glass pipe
Должно быть, в прошлой жизни я был в коматозе, а теперь лежу без сна, как дым на стеклянной трубке.
Can't hide it, trying count sheep, count three thousand and thirty three man please
Не могу скрыть этого, пытаюсь сосчитать овец, сосчитать три тысячи тридцать три человека, пожалуйста
I need my z′s, I'm tossing and turning, determined to kill Tyler Durban and beat the Insomnia
Мне нужны мои "Зи", я ворочаюсь с боку на бок, полный решимости убить Тайлера Дурбана и победить бессонницу.
Insomnia
Бессонница
Strands of light on the bedroom floor
Нити света на полу спальни.
Strands of light on the bedroom floor
Нити света на полу спальни.
I'm locked on nocturnal, can′t watch the clock or stop the time turning
Я заперт в ночи, не могу смотреть на часы или остановить ход времени.
Nothing that the doctor concocts is working
Ничего из того, что придумывает доктор, не работает.
Only the warlock can drop the curse on this earthling, the worst thing I work in three hours
Только колдун может сбросить проклятие на этого землянина, худшее, что я делаю за три часа.
Can only scream like a werewolf howling, hope I′m powered by moonlight soon light
Я могу только кричать, как воющий оборотень, надеюсь, что скоро буду питаться лунным светом.
My crew like, yeah sucks to be you right
Моя команда, типа, да, отстой, чтобы быть тобой, верно
Too right yeah sucks to me friend
Слишком верно да отстой для меня друг
It's monotony like trying to find the seas end, deep breathing I plead for a little sleep
Это однообразно, как пытаться найти конец моря, глубоко дыша, я умоляю немного поспать.
I pass fatigue now I questioning my beliefs, I can′t believe it.
У меня проходит усталость, теперь я подвергаю сомнению свои убеждения, я не могу в это поверить.
Can't remember the last eight hours sleep I had
Не могу вспомнить, когда я спал последние восемь часов.
All this anxiety is bad, my brain won′t stop, find ya losing track of the days when you got.
Вся эта тревога-это плохо, мой мозг не остановится, я найду тебя, потерявшим счет дням, когда ты был там.
Insomnia
Бессонница
I can't eat, feeling the heat
Я не могу есть, чувствуя жар.
Can′t sleep
Не могу уснуть.
Insomnia
Бессонница
It's just me and the sounds of police on the street
Здесь только я и звуки полицейских на улице.
Insomnia
Бессонница
I can't eat, feeling the heat
Я не могу есть, чувствуя жар.
Can′t sleep
Не могу уснуть.
Insomnia
Бессонница
No retreat cause I never thought it′d happen to me, me.
Не отступать, потому что я никогда не думал, что это случится со мной, со мной.





Writer(s): Ridge Paul Gary James, Rankine Daniel Hendle


Attention! Feel free to leave feedback.