Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
some
stuff
when
I
was
drunk
and
went
and
fucked
it
Ich
hab
Zeug
gesagt,
als
ich
betrunken
war,
und
hab's
verbockt
I
said
some
stuff
I
didn't
mean,
I
couldn't
help
it
Ich
hab
Zeug
gesagt,
das
ich
nicht
so
meinte,
ich
konnte
nicht
anders
I
really
didn't
mean
it,
hope
you
understand
me
Ich
hab's
wirklich
nicht
so
gemeint,
hoffe,
du
verstehst
mich
I
hope
you
know
it
was
a
bad
day,
la-la-la-la-la-la
Ich
hoffe,
du
weißt,
es
war
ein
schlechter
Tag,
la-la-la-la-la-la
Tend
to
say
the
wrong
shit
to
the
right
ones
Neige
dazu,
den
Richtigen
das
Falsche
zu
sagen
Patron
on
ice
ignites
a
part
of
me
inside
Patron
auf
Eis
entfacht
einen
Teil
in
mir
That
lies
in
silence
dyin',
hidin'
till
I
have
another
drink
Der
stillschweigend
stirbt,
sich
versteckt,
bis
ich
noch
einen
Drink
habe
(One,
two,
three,
four,
five,
six)
Another
Ring
Around
the
Rosie
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs)
Noch
ein
Ringelreihen
Another
piercin'
round
like
I
had
a
nose
ring
Noch
'ne
stechende
Runde,
als
hätt'
ich
'n
Nasenring
Should
have
been
home
time
like
at
one
Hätte
um
eins
schon
zu
Hause
sein
sollen
Now
I
gotta
'pologise
to
him,
to
her,
to
them,
to
it
Jetzt
muss
ich
mich
bei
ihm,
bei
ihr,
bei
ihnen,
bei
ihm/ihr
entschuldigen
I
fuckin'
said
some
shit
that
can't
be
undone
Ich
hab
verdammt
nochmal
Scheiße
gesagt,
die
man
nicht
zurücknehmen
kann
Now
I'm
haunted
by
the
mornin'
recollections,
like
na-na-na-na-na-na
Jetzt
werde
ich
von
den
morgendlichen
Erinnerungen
verfolgt,
wie
na-na-na-na-na-na
I
hope
I
went
and
dreamed
it
all
Ich
hoffe,
ich
habe
das
alles
nur
geträumt
Maybe
I
can
go
back
and
sleep
it
off
Vielleicht
kann
ich
zurückgehen
und
es
ausschlafen
And
no
amount
of
paracetamol
Und
keine
Menge
Paracetamol
Can
change
the
emotion
when
I
see
my
phone,
it's
like
'ugh...'
Kann
das
Gefühl
ändern,
wenn
ich
mein
Handy
sehe,
es
ist
so
'ugh...'
I
said
some
stuff
when
I
was
drunk
and
went
and
fucked
it
Ich
hab
Zeug
gesagt,
als
ich
betrunken
war,
und
hab's
verbockt
I
said
some
stuff
I
didn't
mean,
I
couldn't
help
it
Ich
hab
Zeug
gesagt,
das
ich
nicht
so
meinte,
ich
konnte
nicht
anders
I
really
didn't
mean
it,
hope
you
understand
me
Ich
hab's
wirklich
nicht
so
gemeint,
hoffe,
du
verstehst
mich
I
hope
you
know
it
was
a
bad
day,
la-la-la-la-la-la
Ich
hoffe,
du
weißt,
es
war
ein
schlechter
Tag,
la-la-la-la-la-la
Rocket
fuel
with
a
dragon's
mouth,
burning
bridges
Raketentreibstoff
mit
einem
Drachenmaul,
brenne
Brücken
nieder
(Burn,
baby,
burn)
(Brenn,
Baby,
brenn)
My
brain
says
abort
the
mission
Mein
Gehirn
sagt:
Mission
abbrechen
But
I
don't
ever
listen
Aber
ich
höre
nie
zu
(Burn,
baby,
burn)
(Brenn,
Baby,
brenn)
You
sound
better
with
your
mouth
closed
Du
hörst
dich
besser
an,
wenn
du
den
Mund
hältst
Please
don't
go
talk
to
her
Bitte
geh
nicht
zu
ihr
hin
und
rede
Every
shot
down
turn
into
Jeder
abgeschossene
Versuch
wird
zu
Rookie
of
the
year,
rookie
of
the
year
Anfänger
des
Jahres,
Anfänger
des
Jahres
Always
meet
the
right
girls
at
the
wrong
time
Treffe
immer
die
richtigen
Mädchen
zur
falschen
Zeit
She
had
me
weak
at
the
knees
like
Muay
Thai
Sie
hat
mir
weiche
Knie
gemacht
wie
Muay
Thai
So
striking,
and
see
95%
of
nights
I'm
nice
enough
So
umwerfend,
und
sieh
mal,
95%
der
Nächte
bin
ich
nett
genug
But
tonight,
couldn't
have
been
a
stand
up
guy
Aber
heute
Nacht
konnte
ich
kein
anständiger
Kerl
sein
Even
if
my
name
was
Dave
Chapelle
Selbst
wenn
mein
Name
Dave
Chapelle
wäre
Well,
maybe
a
little
Louis
CK
Naja,
vielleicht
ein
bisschen
Louis
CK
I
had
too
much
to
drink,
put
it
away
Ich
hatte
zu
viel
getrunken,
lass
es
sein
What
did
I
say?
I
said
"Want
to
see
the
menu?
me
'n
'u?"
Was
hab
ich
gesagt?
Ich
sagte:
"Willst
du
die
Karte
sehen?
Mich
'n'
dich?"
She
said,
"I
don't
do
pig,
and
this
is
my
Hens
Do,
too"
Sie
sagte:
"Ich
esse
kein
Schwein,
und
das
ist
übrigens
mein
Junggesellinnenabschied."
(Mate)
I
hope
I
went
and
dreamed
it
all
(Alter)
Ich
hoffe,
ich
habe
das
alles
nur
geträumt
Maybe
I
can
go
back
and
sleep
it
off
Vielleicht
kann
ich
zurückgehen
und
es
ausschlafen
And
no
amount
of
Paracetamol
Und
keine
Menge
Paracetamol
Can
change
the
emotion
Kann
das
Gefühl
ändern
When
I
see
my
phone
it's
like
'ugh...'
Wenn
ich
mein
Handy
sehe,
ist
es
so
'ugh...'
I
said
some
stuff
when
I
was
drunk
and
went
and
fucked
it
Ich
hab
Zeug
gesagt,
als
ich
betrunken
war,
und
hab's
verbockt
I
said
some
stuff
I
didn't
mean,
I
couldn't
help
it
Ich
hab
Zeug
gesagt,
das
ich
nicht
so
meinte,
ich
konnte
nicht
anders
I
really
didn't
mean
it,
hope
you
understand
me
Ich
hab's
wirklich
nicht
so
gemeint,
hoffe,
du
verstehst
mich
I
hope
you
know
it
was
a
bad
day,
la-la-la-la-la-la
Ich
hoffe,
du
weißt,
es
war
ein
schlechter
Tag,
la-la-la-la-la-la
I
said
some
stuff
when
I
was
drunk
and
went
and
fucked
it
Ich
hab
Zeug
gesagt,
als
ich
betrunken
war,
und
hab's
verbockt
I
said
some
stuff
I
didn't
mean,
I
couldn't
help
it
Ich
hab
Zeug
gesagt,
das
ich
nicht
so
meinte,
ich
konnte
nicht
anders
I
really
didn't
mean
it,
hope
you
understand
me
Ich
hab's
wirklich
nicht
so
gemeint,
hoffe,
du
verstehst
mich
I
hope
you
know
it
was
a
bad
day,
la-la-la-la-la-la
Ich
hoffe,
du
weißt,
es
war
ein
schlechter
Tag,
la-la-la-la-la-la
Oh,
I,
yeah,
apologise
Oh,
ich,
ja,
entschuldige
mich
I
apologise
Ich
entschuldige
mich
Apologise
Entschuldige
mich
I'm
sorry
for
all
the
fucked
up
shit
I
did
last
night
Es
tut
mir
leid
für
all
den
verkackten
Scheiß,
den
ich
letzte
Nacht
gemacht
hab
I
didn't
mean
to,
it
was
the
booze
talkin'
Ich
wollte
das
nicht,
der
Alkohol
hat
aus
mir
gesprochen
I
didn't,
I
didn't
mean
to,
it
was
the
booze
talkin'
Ich
wollte,
ich
wollte
das
nicht,
der
Alkohol
hat
aus
mir
gesprochen
Apologise
Entschuldige
mich
Call
up
the
universe
Ruf
das
Universum
an
And
apologise
Und
entschuldige
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Reid, Morgan James Bain
Attention! Feel free to leave feedback.