Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopamine Death Dream
Dopamin-Todestraum
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
Fuck
the
digital
presence
Scheiß
auf
die
digitale
Präsenz
I
wanted
a
real
life
Ich
wollte
ein
echtes
Leben
Social
pressure
said
I
need
college
Sozialer
Druck
sagte,
ich
brauche
ein
College
What
a
sick
lie
Was
für
eine
kranke
Lüge
Don't
know
why
you're
still
in
the
back
of
my
mind
Ich
weiß
nicht,
warum
du
immer
noch
in
meinem
Hinterkopf
bist
Your
gothic
painted
pretty
face
Dein
gothic-geschminktes,
hübsches
Gesicht
Strapped
to
the
bed,
your
hands
tied
Ans
Bett
gefesselt,
deine
Hände
gebunden
Mascara
dripping
down
from
her
eyes
Mascara
tropft
von
ihren
Augen
Caught
in
a
screen
while
were
locked
from
the
outside
Gefangen
in
einem
Bildschirm,
während
wir
von
draußen
ausgesperrt
sind
Hold
tight
Halt
dich
fest
Lying
in
the
dark
Liege
im
Dunkeln
Spinning
thoughts
of
you
'round
my
heart
Kreisende
Gedanken
an
dich
um
mein
Herz
I'm
too
invested
to
sell
out
my
archive
Ich
bin
zu
investiert,
um
mein
Archiv
zu
verkaufen
Cause
every
memory
of
you
reminds
me
I
can
feel
alive
Denn
jede
Erinnerung
an
dich
erinnert
mich
daran,
dass
ich
mich
lebendig
fühlen
kann
Oh
captain,
my
captain
I'm
seizing
the
day
Oh
Captain,
mein
Captain,
ich
nutze
den
Tag
Spent
a
couple
years
under
the
sun
to
see
Habe
ein
paar
Jahre
unter
der
Sonne
verbracht,
um
zu
sehen
I
lost
you
to
find
my
way
Ich
habe
dich
verloren,
um
meinen
Weg
zu
finden
Still
a
lonely
poet
but
I'll
never
hit
the
brakes
Immer
noch
ein
einsamer
Poet,
aber
ich
werde
nie
bremsen
All
I
can
do
is
try
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
es
zu
versuchen
God
I
hope
make
it
Gott,
ich
hoffe,
ich
schaffe
es
Eyes
always
on
the
sky
Die
Augen
immer
gen
Himmel
Waiting
on
a
spaceship
Warte
auf
ein
Raumschiff
On
a
different
level,
can't
relate
Auf
einer
anderen
Ebene,
kann
mich
nicht
identifizieren
You
don't
believe
it
Du
glaubst
es
nicht
Honestly
I'm
trying
to
be
honest
Ehrlich
gesagt,
ich
versuche
ehrlich
zu
sein
Can't
you
see
it
Kannst
du
es
nicht
sehen
To
feel
something's
all
that
I
want
Etwas
zu
fühlen
ist
alles,
was
ich
will
Escape
from
the
thought
that
you're
gone
Flucht
vor
dem
Gedanken,
dass
du
weg
bist
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
Fuck
the
digital
presence
Scheiß
auf
die
digitale
Präsenz
I
wanted
a
real
life
Ich
wollte
ein
echtes
Leben
Social
pressure
said
I
need
college
Sozialer
Druck
sagte,
ich
brauche
ein
College
What
a
sick
lie
Was
für
eine
kranke
Lüge
Don't
know
why
you're
still
in
the
back
of
my
mind
Ich
weiß
nicht,
warum
du
immer
noch
in
meinem
Hinterkopf
bist
Still
dreaming
we
were
17
Träume
immer
noch,
wir
wären
17
Strapped
to
the
bed,
your
hands
tied
Ans
Bett
gefesselt,
deine
Hände
gebunden
Mascara
dripping
down
to
her
thighs
Mascara
tropft
ihr
auf
die
Schenkel
Caught
in
a
screen
while
you're
carving
my
eyes
out
Gefangen
in
einem
Bildschirm,
während
du
mir
die
Augen
auskratzt
Gone
now
Jetzt
bist
du
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Gill
Attention! Feel free to leave feedback.