Lyrics and translation Dražen Zečić - Ako mi ikad slomiš srce ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako mi ikad slomiš srce ti
Если ты когда-нибудь разобьешь мне сердце
Sanjao
sam
noćas
svatove
bijele
Мне
снилась
свадьба,
вся
в
белом,
I
sretno
lice
poznate
žene
И
счастливое
лицо
знакомой
женщины.
A
kraj
tebe
ispred
oltara
А
рядом
с
тобой,
у
алтаря,
Drugi
je
stajao
umjesto
mene
Стоял
другой,
а
не
я.
Ako
mi
ikad
slomiš
srce
ti
Если
ты
когда-нибудь
разобьешь
мне
сердце,
Što
će
mi
ovaj
život
vrijedit
tada
Что
будет
значить
для
меня
тогда
эта
жизнь?
Jer
ti
ćeš
možda
drugog
zavoljeti
Ведь
ты,
быть
может,
полюбишь
другого,
Ja
drugu
sigurno
nikada
А
я
другую
— никогда.
Ako
mi
ikad
slomiš
srce
ti
Если
ты
когда-нибудь
разобьешь
мне
сердце,
Kako
ću
dalje
samo
nebo
zna
Как
мне
жить
дальше
— знает
лишь
небо.
Jer
ti
ćeš
mozda
drugog
zavoljeti
Ведь
ты,
быть
может,
полюбишь
другого,
On
tebe
nikad
kao
ja
Он
никогда
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Tražio
sam
noćas
ruke
tvoje
Я
искал
этой
ночью
твои
руки
I
shvatio
da
ih
više
nema
И
понял,
что
их
больше
нет.
Opet
sam
sanjao
strahove
svoje
Мне
снова
снились
мои
страхи,
Da
si
drugom
postala
žena
Что
ты
стала
женой
другого.
Ako
mi
ikad
slomiš
srce
ti
Если
ты
когда-нибудь
разобьешь
мне
сердце,
Što
će
mi
ovaj
život
vrijedit
tada
Что
будет
значить
для
меня
тогда
эта
жизнь?
Jer
ti
ćeš
možda
drugog
zavoljeti
Ведь
ты,
быть
может,
полюбишь
другого,
Ja
drugu
sigurno
nikada
А
я
другую
— никогда.
Ako
mi
ikad
slomiš
srce
ti
Если
ты
когда-нибудь
разобьешь
мне
сердце,
Kako
ću
dalje
samo
nebo
zna
Как
мне
жить
дальше
— знает
лишь
небо.
Jer
ti
ćeš
možda
drugog
zavoljeti
Ведь
ты,
быть
может,
полюбишь
другого,
On
tebe
nikad
kao
ja
Он
никогда
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Bratislav Zlatanoviä, Draå½en Zeäiä
Attention! Feel free to leave feedback.