Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doviđenja Cvijete Moj
До свидания, Цветок Мой
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на-на)
Svake
noći
dolaze
tvoje
oči
u
moj
san
Каждой
ночью
приходят
твои
глаза
в
мой
сон
Kao
da
mi
govore,
nemoj
biti
žalostan
Словно
шепчут
мне:
"Не
будь
печален,
он"
Krila
naše
ljubavi
sudbina
je
srezala
Крылья
нашей
любви
судьба
подрезала
Moje
srce
tuga
je
okovima
vezala
Сердце
болью
сковала
и
заковала
Doviđenja,
cvijete
moj,
moja
prva
radosti
До
свидания,
цветок
мой,
первая
отрада
Doviđenja,
jedina,
suzo
moje
mladosti
До
свидания,
единственная,
юности
гроза
Doviđenja
ljubavi,
rano
moja
na
srcu
Прощай,
любовь,
рана
на
сердце
моём
Što
mi
vrijedi,
što
mi
vrijedi
živjeti
Зачем
мне,
зачем
же
жить
Kad
bez
tebe
ne
mogu
Когда
без
тебя
не
могу
Što
mi
vrijedi,
što
mi
vrijedi
živjeti
Зачем
мне,
зачем
же
жить
Kad
bez
tebe
ne
mogu
Когда
без
тебя
не
могу
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на-на)
Krila
naše
ljubavi
sudbina
je
srezala
Крылья
нашей
любви
судьба
подрезала
Moje
srce
tuga
je
okovima
vezala
Сердце
болью
сковала
и
заковала
Doviđenja,
cvijete
moj,
moja
prva
radosti
До
свидания,
цветок
мой,
первая
отрада
Doviđenja,
jedina,
suzo
moje
mladosti
До
свидания,
единственная,
юности
гроза
Doviđenja
ljubavi,
rano
moja
na
srcu
Прощай,
любовь,
рана
на
сердце
моём
Što
mi
vrijedi,
što
mi
vrijedi
živjeti
Зачем
мне,
зачем
же
жить
Kad
bez
tebe
ne
mogu
Когда
без
тебя
не
могу
Što
mi
vrijedi,
što
mi
vrijedi
živjeti
Зачем
мне,
зачем
же
жить
Kad
bez
tebe
ne
mogu
Когда
без
тебя
не
могу
Doviđenja,
jedina
ljubavi
До
свидания,
единственная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bratislav Zlatanovic, Eduard Botric, Zarko Siriscevic
Attention! Feel free to leave feedback.