Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E, moj ćaća
Ach, mein Vater
E,
moj
ćaća,
pamtim
još
i
danas
Ach,
mein
Vater,
ich
erinnere
mich
noch
heute
Svaku
tvoju,
sve
šta
si
nam
priča
An
jedes
deiner
Worte,
alles,
was
du
uns
erzählt
hast
Kad
si
stiga
u
zadnjem
vagonu
Als
du
im
letzten
Waggon
ankamst
Ono
veče,
priko
Perkovića
An
jenem
Abend,
über
Perković
Čekali
smo
mater,
braća
i
ja
Wir
warteten
– Mutter,
Brüder
und
ich
Ja
sve
pamtim,
mater
jadna
plače
Ich
erinnere
mich
an
alles,
die
arme
Mutter
weint
Ti
je
grliš,
pa
braću
i
mene
Du
umarmst
sie,
dann
meine
Brüder
und
mich
Srića,
tuga
sve
nikada
jače
Glück,
Trauer,
alles
stärker
als
je
zuvor
Učio
si
mene
ćaća
Du
hast
mich
gelehrt,
Vater
Da
se
dobro,
dobrim
vraća
Dass
Gutes
mit
Gutem
vergolten
wird
Ali
nisi
rekao
mi
to
Aber
das
hast
du
mir
nicht
gesagt
Kako
često
samo
dođe
zlo
Wie
oft
nur
das
Böse
kommt
Di
si
bio,
ja
tek
sada
znadem
Wo
du
warst,
das
weiß
ich
erst
jetzt
Šta
si
proša
od
nas,
šta
si
krija
Was
du
durchgemacht
hast,
was
du
vor
uns
verborgen
hast
A
materom
si
o
tom
često
šapća
Und
mit
Mutter
hast
du
oft
darüber
geflüstert
Da
ne
znamo
za
to
braća
i
ja
Damit
meine
Brüder
und
ich
nichts
davon
wissen
Da
su
tukli,
nikad
reka
nisi
Dass
sie
dich
schlugen,
hast
du
nie
gesagt
Težak
hod
si
pravda
bolestima
Deinen
schweren
Gang
hast
du
mit
Krankheiten
gerechtfertigt
Htio
si
nas
učit
samo
dobro
Du
wolltest
uns
nur
Gutes
lehren
Ali
život
svoje
pute
ima
Aber
das
Leben
hat
seine
eigenen
Wege
Učio
si
mene
ćaća
Du
hast
mich
gelehrt,
Vater
Da
se
dobro,
dobrim
vraća
Dass
Gutes
mit
Gutem
vergolten
wird
Ali
nisi
rekao
mi
to
Aber
das
hast
du
mir
nicht
gesagt
Kako
često
samo
dođe
zlo
Wie
oft
nur
das
Böse
kommt
Kako
često
samo
dođe
zlo
Wie
oft
nur
das
Böse
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslav D. Rus, Zvonimir Domazet
Attention! Feel free to leave feedback.