Lyrics and translation Dražen Zečić - Putnik Bez Kufera
Putnik Bez Kufera
Путник без чемодана
Još
uvijek
sanjam
bezimene
gradove
Всё
ещё
снятся
мне
безымянные
города,
Sva
ona
mjesta,
ulice
i
godine
Все
те
места,
улицы
и
годы.
Još
uvijek
tražim
izgubljene
tragove
Всё
ещё
ищу
твои
потерянные
следы,
Da
mogu
barem
slike
te
izblijediti
Чтобы
я
мог
хотя
бы
образы
твои
сгладить,
Još
jednom
sebe
stoti
put
uvjeriti
Ещё
раз
себя
в
сотый
раз
убедить,
Da
ovaj
život
ima
smisla
živjeti
Что
в
этой
жизни
есть
смысл
жить,
Kad
nema
te
Когда
тебя
нет.
Ja,
putnik
bez
kufera
Я
- путник
без
чемодана,
Što
bez
tebe,
neće
stići
nikuda
Который
без
тебя
никуда
не
придёт.
A
ja,
korak
do
ponora
А
я
- в
шаге
от
пропасти,
Niti
sjena,
nekad
sretnog
čovjeka
Лишь
тень
некогда
счастливого
человека.
A
ja,
putnik
bez
kufera
Я
- путник
без
чемодана,
Bez
tebe
mi
ništa
netreba
Без
тебя
мне
ничего
не
нужно.
A
ja
sa
srcem
u
rukama
А
я
с
сердцем
на
ладони,
Pa
ga
dajem
kako
kome
zatreba
Отдам
его
тому,
кому
оно
нужно.
Još
uvijek
vodim
razgovor
sa
vjetrima
Всё
ещё
веду
разговор
с
ветрами,
Zadnji
romantik
pod
ovim
plavim
zvijezdama
Последний
романтик
под
этими
синими
звёздами.
A
sve
više
gubim
tlo
pod
nogama
А
я
всё
больше
теряю
землю
под
ногами,
Jer
nema
te
Потому
что
тебя
нет.
Ja,
putnik
bez
kufera
Я
- путник
без
чемодана,
Što
bez
tebe,
neće
stići
nikuda
Который
без
тебя
никуда
не
придёт.
A
ja,
korak
do
ponora
А
я
- в
шаге
от
пропасти,
Niti
sjena,
nekad
sretnog
čovjeka
Лишь
тень
некогда
счастливого
человека.
A
ja,
putnik
bez
kufera
Я
- путник
без
чемодана,
Bez
tebe
mi
ništa
netreba
Без
тебя
мне
ничего
не
нужно.
A
ja
sa
srcem
u
rukama
А
я
с
сердцем
на
ладони,
Pa
ga
dajem
kako
kome
zatreba
Отдам
его
тому,
кому
оно
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bratislav Zlatanovic, Eduard Botric, Zarko Siriscevic
Attention! Feel free to leave feedback.