Dražen Zečić - Putnik Bez Kufera - translation of the lyrics into Russian

Putnik Bez Kufera - Drazen Zecictranslation in Russian




Putnik Bez Kufera
Путник без чемодана
Još uvijek sanjam bezimene gradove
Всё ещё снятся мне безымянные города,
Sva ona mjesta, ulice i godine
Все те места, улицы и времена,
Još uvijek tražim izgubljene tragove
Всё ещё ищу я утраченные следы,
A nema te
Но тебя нет,
Da mogu barem slike te izblijediti
Хоть бы стёр я образ твой из памяти,
Još jednom sebe stoti put uvjeriti
В сотый раз себя пытаясь убедить,
Da ovaj život ima smisla živjeti
Что есть смысл в этой жизни без тебя,
Kad nema te
Но тебя нет,
Ja, putnik bez kufera
Я путник без чемодана,
Što bez tebe, neće stići nikuda
Без тебя мне не дойти до предела,
A ja, korak do ponora
Я шаг до самой бездны,
Niti sjena, nekad sretnog čovjeka
Даже тени счастливого не стало,
A ja, putnik bez kufera
Я путник без чемодана,
Bez tebe mi ništa ne treba
Без тебя ничего мне не надо,
A ja, sa srcem u rukama
Я с сердцем в руках,
Pa ga dajem kako kome zatreba
Отдаю его кому придётся,
Još uvijek vodim razgovor sa vjetrima
Всё ещё веду я беседы с ветрами,
Zadnji romantik pod ovim plavim zvijezdama
Последний романтик под звёздами голубыми,
A sve više gubim tlo pod nogama
Но всё чаще земля уходит из-под ног,
Jer nema te
Потому что тебя нет,
Ja, putnik bez kufera
Я путник без чемодана,
Što bez tebe, neće stići nikuda
Без тебя мне не дойти до предела,
A ja, korak do ponora
Я шаг до самой бездны,
Niti sjena, nekad sretnog čovjeka
Даже тени счастливого не стало,
A ja, putnik bez kufera
Я путник без чемодана,
Bez tebe mi ništa ne treba
Без тебя ничего мне не надо,
A ja sa srcem u rukama
Я с сердцем в руках,
Pa ga dajem kako kome zatreba
Отдаю его кому придётся,
Pa ga dajem kako kome zatreba
Отдаю его кому придётся,
Pa ga dajem kako kome zatreba
Отдаю его кому придётся,





Writer(s): Bratislav Zlatanovic, Eduard Botric, Zarko Siriscevic


Attention! Feel free to leave feedback.