Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Više Od Života
Больше чем жизнь
Sve
ulice
duše
moje
si
preplavila
Все
улицы
души
моей
ты
затопила
Preda
mnom
k'o
milost
Božja
se
ukazala
Явилась
мне,
как
Божья
милость,
предо
мной
U
dobru
i
u
zlu
me
pratila
В
добре
и
зле
ты
шла
со
мною
рядом
Sa
mnom
se
smijala
i
sa
mnom
plakala
Смеялась
ты
со
мной
и
плакала
со
мной
Sve
ulice
duše
moje
si
obasjala
(a-ha)
Все
улицы
души
моей
ты
озарила
(а-ха)
Pečat
na
srcu
zauvijek
ostavila
(a-ha)
На
сердце
след
оставила
навек
собой
(а-ха)
Zapalila
plamen
u
mojim
venama
Зажгла
огонь
в
жилах
моих
упорно
Ti
najljepša
ženo
među
ženama
Ты
— всех
прекрасней,
женщин
всех
царица
A
jednog
dana
sat
kada
stane
И
в
день
тот,
когда
стрелки
замрут,
I
unazad
film
kad
se
premota
Когда
кинолента
назад
побежит,
Znat'
ću
da
nisam
živio
uzalud
Я
знаю
— не
зря
я
прожил
свой
век,
Jer
sam
te'
volio
više
od
života
Ведь
любил
я
тебя
больше,
чем
жизнь
A
jednog
dana
sat
kada
stane
И
в
день
тот,
когда
стрелки
замрут,
I
unazad
film
kad
se
premota
Когда
кинолента
назад
побежит,
Znat'
ću
da
nisam
živio
uzalud
Я
знаю
— не
зря
я
прожил
свой
век,
Jer
sam
te'
volio
više
od
života
Ведь
любил
я
тебя
больше,
чем
жизнь
Sve
ulice
duše
moje
si
obasjala
(a-ha)
Все
улицы
души
моей
ты
озарила
(а-ха)
Pečat
na
srcu
zauvijek
ostavila
(a-ha)
На
сердце
след
оставила
навек
собой
(а-ха)
Zapalila
plamen
u
mojim
venama
Зажгла
огонь
в
жилах
моих
упорно
Ti
najljepša
ženo
među
ženama
Ты
— всех
прекрасней,
женщин
всех
царица
A
jednog
dana
sat
kada
stane
И
в
день
тот,
когда
стрелки
замрут,
I
unazad
film
kad
se
premota
Когда
кинолента
назад
побежит,
Znat'
ću
da
nisam
živio
uzalud
Я
знаю
— не
зря
я
прожил
свой
век,
Jer
sam
te'
volio
više
od
života
Ведь
любил
я
тебя
больше,
чем
жизнь
A
jednog
dana
sat
kada
stane
И
в
день
тот,
когда
стрелки
замрут,
I
unazad
film
kad
se
premota
Когда
кинолента
назад
побежит,
Znat'
ću
da
nisam
živio
uzalud
Я
знаю
— не
зря
я
прожил
свой
век,
Jer
sam
te'
volio
više
od
života
Ведь
любил
я
тебя
больше,
чем
жизнь
Jer
sam
te'
volio
više
od
života
Ведь
любил
я
тебя
больше,
чем
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Eduard Botriä, Bratislav Zlatanoviä, Draå½en Zeäiä
Attention! Feel free to leave feedback.