Dre Murray feat. Tragic Hero - Alchemy - translation of the lyrics into German

Alchemy - Dre Murray , Tragic Hero translation in German




Alchemy
Alchemie
Let it go
Lass es los
Let it fall
Lass es fallen
Let it fall
Lass es fallen
Let it go
Lass es los
Let it go
Lass es los
You see my life is a tragedy
Du siehst, mein Leben ist eine Tragödie
Standing still on this 12 floor balcony
Ich stehe still auf diesem Balkon im 12. Stock
You see the world promise treasure through its alchemy
Siehst du, die Welt verspricht Reichtum durch ihre Alchemie
But now I'm here 30 demons running after me
Aber jetzt bin ich hier, 30 Dämonen jagen mich
Their running won't cease
Ihr Rennen wird nicht aufhören
But my existence won't have the same problem
Aber meine Existenz wird nicht dasselbe Problem haben
The cops won't involve em' unless they get some good seats
Die Bullen werden sich nicht einmischen, es sei denn, sie bekommen gute Plätze
I was once was on the prowl, praying that Daniel bows
Ich war einst auf der Jagd und betete, dass Daniel sich beugt
I be lying if I said that this life wasn't beast
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass dieses Leben nicht ein Biest war
Cowardly at least, delusional at best
Zumindest feige, bestenfalls wahnhaft
Been running so long I think I need rest
Bin so lange gerannt, ich glaube, ich brauche Ruhe
They said your yoke was easy
Sie sagten, dein Joch sei leicht
Trust us believe me
Vertrau uns, glaub mir
But I chase life so long I think I need death
Aber ich jage dem Leben so lange nach, ich glaube, ich brauche den Tod
So here I go I'm at the edge now
Also hier gehe ich, ich bin jetzt am Rande
They say you see streets of gold, when you dead wow
Sie sagen, du siehst Straßen aus Gold, wenn du tot bist, wow
That's just what I dreamed of
Das ist genau das, wovon ich geträumt habe
Another drug I can be a fiend of
Eine weitere Droge, von der ich abhängig sein kann
I see them lights flash, how did I fall?
Ich sehe die Lichter blinken, wie bin ich gefallen?
Why did I jump? I failed them all
Warum bin ich gesprungen? Ich habe sie alle enttäuscht
I wanted it all but never got the chance
Ich wollte alles, bekam aber nie die Chance
Now for eternity, death and I will dance
Jetzt werde ich für die Ewigkeit mit dem Tod tanzen
They say shoot for the moon, land amongst the stars
Sie sagen, schieß nach dem Mond, lande zwischen den Sternen
But that philosophy ain't get me very far
Aber diese Philosophie hat mich nicht sehr weit gebracht
I was running in place, a rat on the trail
Ich rannte auf der Stelle, eine Ratte auf der Spur
Befriended hate, I got love for sale
Habe mich mit Hass angefreundet, ich habe Liebe zu verkaufen
I punched the frail, prey on the weak
Ich schlug die Gebrechlichen, machte Jagd auf die Schwachen
Exploit the poor and wallet the meek
Beutete die Armen aus und bestahl die Sanftmütigen
On the climb to the top, this grind will never cease
Auf dem Weg nach oben wird dieses Rennen niemals enden
To reach this gold, the ultimate feat
Um dieses Gold zu erreichen, die ultimative Leistung
Whatever it takes if it means my soul
Was auch immer es kostet, auch wenn es meine Seele bedeutet
That's the price I pay, I'm screaming sold
Das ist der Preis, den ich zahle, ich schreie: Verkauft!
I see them lights flash, how did I fall?
Ich sehe die Lichter blinken, wie bin ich gefallen?
Why did I jump? I failed them all
Warum bin ich gesprungen? Ich habe sie alle enttäuscht
I said all my life, thinking what could've been
Ich sagte mein ganzes Leben lang und dachte, was hätte sein können
All around, all I see is all the lights around me
Überall um mich herum sehe ich nur all die Lichter um mich herum
I see the lights surround me
Ich sehe, wie die Lichter mich umgeben
I said all my life, thinking what could've been
Ich sagte mein ganzes Leben lang und dachte, was hätte sein können
All around, all I see is all the lights ohhhh
Überall um mich herum sehe ich nur all die Lichter, ohhhh





Writer(s): Elvin Wit Shahbazian, Andre Murray, Mario Torres


Attention! Feel free to leave feedback.