Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bury
me
with
all
my
gold
Begrabt
mich
mit
all
meinem
Gold
Will
I
meet
you
on
the
other
side?
Werde
ich
dich
auf
der
anderen
Seite
treffen?
Well,
I
don't
know.
Nun,
ich
weiß
es
nicht.
I
swear
this
here
is
the
greatest
story
Ich
schwöre,
das
hier
ist
die
großartigste
Geschichte,
Ever
told,
but
nothing
stays
the
same,
die
je
erzählt
wurde,
aber
nichts
bleibt
gleich,
So
I
play
life
like
a
game
also
spiele
ich
das
Leben
wie
ein
Spiel
And
I
tell
them
boys
to
und
ich
sage
den
Jungs,
Get
it
till
it's
gone
sie
sollen
es
holen,
bis
es
weg
ist
Gotta
get
it
till
it's
gone
Muss
es
holen,
bis
es
weg
ist
Get
it
till
it's
gone
Hol
es,
bis
es
weg
ist
Gotta
get
it
till
it's
gone
Muss
es
holen,
bis
es
weg
ist
Get
it
till
it's
gone
Hol
es,
bis
es
weg
ist
Gotta
get
it
till
it's
gone
Muss
es
holen,
bis
es
weg
ist
Get
it
till
it's
gone
Hol
es,
bis
es
weg
ist
Gotta
get
it
till
it's
gone
Muss
es
holen,
bis
es
weg
ist
Dear
Pharaoh
with
a
tomb
full
of
gold
Lieber
Pharao
mit
einem
Grab
voller
Gold,
Food
and
drink
abound,
but
not
an
inch
for
your
soul
Essen
und
Trinken
im
Überfluss,
aber
kein
Platz
für
deine
Seele
Your
death
will
soon
show
that
you
are
not
in
control
Dein
Tod
wird
bald
zeigen,
dass
du
keine
Kontrolle
hast
Less
somebody
else
inherits
everything
that
you
stole.
Es
sei
denn,
jemand
anderes
erbt
alles,
was
du
gestohlen
hast.
Got
this
look
on
your
face
like
you
knew
that
Du
hast
diesen
Blick
auf
deinem
Gesicht,
als
ob
du
das
wüsstest
Lookin'
out
at
the
earth
like
I
rule
that
Blickst
auf
die
Erde,
als
ob
ich
sie
beherrsche
You
ran
through
that
money,
yea'
you
blew
that
Du
hast
dieses
Geld
durchgebracht,
ja,
du
hast
es
verprasst
See
the
God
in
the
center,
tell
him
move
back
Siehst
den
Gott
in
der
Mitte,
sag
ihm,
er
soll
zurückgehen
Yelling
who
that?
He
ain't
no
king,
no
ruler
here
Schreist:
Wer
ist
das?
Er
ist
kein
König,
kein
Herrscher
hier
I
pull
them
strings,
whom
shall
I
fear?
Ich
ziehe
die
Fäden,
wen
soll
ich
fürchten?
So,
close
that
door
and
make
sure
that
them
people
know
Also,
schließ
diese
Tür
und
sorge
dafür,
dass
die
Leute
My
face.
Yeah,
I'm
hungry
for
my
death,
dying
just
mein
Gesicht
kennen.
Ja,
ich
bin
hungrig
nach
meinem
Tod,
sterbe,
To
get
a
taste.
When
it's
time
to
let
this
life
go
um
einen
Vorgeschmack
zu
bekommen.
Wenn
es
Zeit
ist,
dieses
Leben
loszulassen
Just
know
I'm
god
here.
Make
sure
my
gold's
on
me
Wisse
nur,
ich
bin
Gott
hier.
Stell
sicher,
dass
mein
Gold
bei
mir
ist
Tell
my
story
when
I'm
gone
homie.
Erzähl
meine
Geschichte,
wenn
ich
weg
bin,
Homie.
I'm
stacking
this
paper,
my
fortress
so
high
Ich
staple
dieses
Papier,
meine
Festung
so
hoch
You
thought
you
seen
a
pyramid
Du
dachtest,
du
hättest
eine
Pyramide
gesehen
And
the
boy
stay
scheming,
thief
like???
Und
der
Junge
plant
immer
weiter,
Dieb
wie???
Greatest
thing
I
ever
did
Das
Größte,
was
ich
je
getan
habe
You
ain't
never
seen
somebody
like
me
Du
hast
noch
nie
jemanden
wie
mich
gesehen
You
as
pure
as
gold
for
a
body
like
me
Du
bist
so
rein
wie
Gold
für
einen
Körper
wie
meinen
Next
day
gon'
shine
when
I
kick
that
rhyme
Der
nächste
Tag
wird
strahlen,
wenn
ich
diesen
Reim
kicke
Thought
I
lost
my
mind
when
I'm
on
T.V.
Dachte,
ich
hätte
den
Verstand
verloren,
wenn
ich
im
Fernsehen
bin
And
who
gon'
stop
me?
I
say
what
I
want
Und
wer
wird
mich
aufhalten?
Ich
sage,
was
ich
will
And
do
what
I
feel
and
you
are
my
slave
Und
tue,
was
ich
fühle,
und
du
bist
meine
Sklavin
When
you
misbehave,
it's
just
what
I
want
Wenn
du
dich
schlecht
benimmst,
ist
es
genau
das,
was
ich
will
Now,
come
here
and
kneel,
come
and
here
and
kneel
Nun,
komm
her
und
knie
nieder,
komm
her
und
knie
nieder
And
worship
your
king
Und
bete
deinen
König
an
Me
and
this
treasure
Ich
und
dieser
Schatz
I'm
spending
forever
Ich
verbringe
ihn
für
immer
When
I
leave
this
earth
Wenn
ich
diese
Erde
verlasse
We
leaving
together.
Wir
gehen
zusammen.
So,
close
that
door
and
make
sure
that
them
people
know
Also,
schließ
diese
Tür
und
sorge
dafür,
dass
die
Leute
My
face.
Yeah,
I'm
hungry
for
my
death,
dying
just
mein
Gesicht
kennen.
Ja,
ich
bin
hungrig
nach
meinem
Tod,
sterbe,
To
get
a
taste.
When
it's
time
to
let
this
life
go
um
einen
Vorgeschmack
zu
bekommen.
Wenn
es
Zeit
ist,
dieses
Leben
loszulassen
Just
know
I'm
god
here.
Make
sure
my
gold's
on
me
Wisse
nur,
ich
bin
Gott
hier.
Stell
sicher,
dass
mein
Gold
bei
mir
ist
Tell
my
story
when
I'm
gone
homie.
Erzähl
meine
Geschichte,
wenn
ich
weg
bin,
Homie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Adam Thomason
Attention! Feel free to leave feedback.