Lyrics and translation Dre Murray - Fiend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
growing
up
Чувак,
когда
я
рос
And
walking
to
school
in
the
morning
И
ходил
утром
в
школу,
I
used
to
see
these
dudes
out
selling
dope
Я
видел
этих
парней,
которые
толкали
дурь.
I
used
to
look
at
them
the
same
way
I
looked
Я
смотрел
на
них
так
же,
At
the
dudes
they
were
selling
the
dope
to
Как
и
на
тех
парней,
которым
они
продавали
эту
дурь.
I
could
never
quite
figure
out
which
one
was
the
Я
никогда
не
мог
понять,
кто
из
них
I
was
a
terror
since
the
public
school
era
Я
был
грозой
со
времен
общеобразовательной
школы,
Consumed
with
thoughts
of
cheddar
Поглощенный
мыслями
о
деньгах,
Foreigns
with
the
leather
Иномарках
с
кожаным
салоном.
Teachers
changed
my
name
Учителя
переименовали
меня,
Start
calling
me
6th
letter
Стали
называть
меня
"шестая
буква".
I
said,"If
you
were
a
beside
me,
it'll
Я
сказал:
"Если
бы
ты
была
рядом
со
мной,
детка,
Sound
a
little
better
chick."
Это
звучало
бы
лучше".
Flip
a
brick,
flip
a
brick,
whip
your
wrist
like
this
Перепродай
кирпич,
перепродай
кирпич,
крутани
запястьем
вот
так,
Turn
around
and
get
rich
Развернись
и
разбогатей.
That
was
the
way
to
get
Это
был
способ
получить
Couple
thousand
dollars
real
quick
Пару
тысяч
долларов
очень
быстро.
Buy
some
fresh
new
airs
and
a
couple
outfits
Купи
немного
свежего
воздуха
и
пару
шмоток.
Got
this
small
gold
chain,
but
there's
nothing
on
my
wrist
У
меня
есть
эта
маленькая
золотая
цепочка,
но
на
моем
запястье
ничего
нет.
40
cal
on
my
hip,
you
don't
wanna
get
hit
40
калибр
на
моем
бедре,
ты
же
не
хочешь
попасть
под
раздачу.
Yeah,
don't
try
the
young
guy
with
a
very
tight
grip
Да,
не
испытывай
молодого
парня
с
очень
крепкой
хваткой
And
loose
screws
that
got
И
сдвинутыми
винтами,
которому
Something
to
prove
and
a
couple
rounds
of
spit
with
Есть
что
доказывать,
и
с
парой
обойм
в
запасе,
Life
and
death
С
жизнью
и
смертью.
He
feels
it's
nothing
to
choose
Он
чувствует,
что
выбирать
не
стоит.
He
views
em'
one
of
the
same
Он
смотрит
на
них
одинаково.
Have
you
ever
seen
the
veins
of
a
fiend
Ты
когда-нибудь
видела
вены
торчка
With
gold
in
the
syringe,
in
the
dirt
С
золотом
в
шприце,
в
грязи?
All
day
he
scared
to
get
clean
Он
весь
день
боится
очиститься.
And
now,
I'm
looking
at
my
life
И
теперь
я
смотрю
на
свою
жизнь
Through
the
eyes
of
my
fears,
but
I
don't
see
danger
Глазами
своих
страхов,
но
не
вижу
опасности.
I'm
looking
at
my
wife
and
her
eyes
full
of
tears
Я
смотрю
на
свою
жену,
и
ее
глаза
полны
слез.
Told
me
she
see
stranger
Она
сказала,
что
видит
незнакомца.
Aeoh
baby!
I'm
a
fiend
(can't
help
it)
О,
детка!
Я
дурман
(ничего
не
могу
с
собой
поделать).
Aeoh
baby!
I'm
a
fiend
(so
selfish)
О,
детка!
Я
дурман
(такой
эгоистичный).
Yeah
yeah
baby!
I'm
a
fiend
(can't
help
it)
Да,
да,
детка!
Я
дурман
(ничего
не
могу
с
собой
поделать).
Aeoh
baby!
whether
give
or
take
at
the
end
of
the
day
О,
детка!
Что
бы
ни
было,
в
конце
концов,
I'm
just
a
fiend
Я
просто
дурман.
Uhh,
I'm
here
before
the
sunrise
Э-э,
я
здесь
до
восхода
солнца.
Been
ten
years
and
I
can't
look
at
my
son's
eyes
Прошло
десять
лет,
и
я
не
могу
смотреть
в
глаза
своему
сыну.
I
was
scared
so
after
hearing
my
son's
cries
Я
был
напуган,
поэтому,
услышав
плач
своего
сына,
I
left
his
mother
with
no
note
Я
ушел
от
его
матери
без
записки.
She
feeds
my
son
lies
Она
кормит
моего
сына
ложью:
"Your
daddy
died
in
Iraq
"Твой
папа
умер
в
Ираке,
While
serving
our
country
Служа
нашей
стране,
And
he's
never
coming
back."
И
он
никогда
не
вернется".
It
would
be
kinda
awkward
if
he
stuck
to
the
facts
Было
бы
неловко,
если
бы
он
придерживался
фактов:
"Your
daddy's
absent
because
your
daddy's
on
crack."
"Твой
папа
отсутствует,
потому
что
твой
папа
сидит
на
крэке".
I'm
glad
he
ain't
around
to
see
how
he
would
react
Я
рад,
что
его
нет
рядом,
чтобы
увидеть,
как
он
отреагировал
бы.
I
don't
even
have
the
nerve
У
меня
даже
нет
смелости...
Wait
I
got
another
urge...
Подожди,
у
меня
возникло
еще
одно
желание...
*Snort*
*cough*
*cough*
*Вдох*
*кашель*
*кашель*
I
ain't
even
got
the
words
У
меня
даже
нет
слов.
For
me
to
quit
now
Чтобы
я
бросил
сейчас?
That
would
be
absurd
Это
было
бы
абсурдно.
I
can't
can't
see
clear
Я
не
могу
ясно
видеть,
So
the
lines
is
blurred
Поэтому
все
размыто.
Life
looks
like
death
Жизнь
похожа
на
смерть,
And
death
looks
like
life
А
смерть
похожа
на
жизнь.
When
I
get
this
low
that's
when
the
high
occurs
Когда
я
опускаюсь
так
низко,
вот
тогда
и
наступает
кайф.
I
can't
help
it
Ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Life
I
can't
take
it
Жизнь
невыносима.
Death,
I
can't
cheat
it
Смерти
не
избежать.
This
pain
I
can't
fake
it
Эту
боль
не
подделать.
At
times,
I'm
so
high
I
can't
make
it
Временами
я
так
высоко,
что
не
могу
вернуться.
Back
to
ground
zero
Обратно
на
круги
своя.
My
soul
has
been
taken
Моя
душа
захвачена.
Innocent
and
naked
Невинная
и
обнаженная.
That's
how
I
entered
earth
Вот
как
я
появился
на
свет.
The
great
birth
to
this
nightmare
Великое
рождение
в
этот
кошмар.
Was
awakened
so
now
Был
разбужен,
и
теперь
My
ghost'll
find
me
a
tomb
that
reads
vacant
Мой
призрак
найдет
мне
могилу
с
надписью
"вакант".
And
spend
my
forever
И
проведу
там
свою
вечность.
Take
my
life
as
payment
Забери
мою
жизнь
в
качестве
платы.
Take
my
life
as
payment
Забери
мою
жизнь
в
качестве
платы.
Take
my
life
as
payment
Забери
мою
жизнь
в
качестве
платы.
And
now,
I'm
looking
at
my
life
И
теперь
я
смотрю
на
свою
жизнь
Through
the
eyes
of
my
fears,
but
I
don't
see
danger
Глазами
своих
страхов,
но
не
вижу
опасности.
I'm
looking
at
my
wife
and
her
eyes
full
of
tears
Я
смотрю
на
свою
жену,
и
ее
глаза
полны
слез.
Told
me
she
see
stranger
Она
сказала,
что
видит
незнакомца.
Aeoh
baby!
I'm
a
fiend
(can't
help
it)
О,
детка!
Я
дурман
(ничего
не
могу
с
собой
поделать).
Aeoh
baby!
I'm
a
fiend
(so
selfish)
О,
детка!
Я
дурман
(такой
эгоистичный).
Yeah
yeah
baby!
I'm
a
fiend
(can't
help
it)
Да,
да,
детка!
Я
дурман
(ничего
не
могу
с
собой
поделать).
Aeoh
baby!
whether
give
or
take
at
the
end
of
the
day
О,
детка!
Что
бы
ни
было,
в
конце
концов,
I'm
just
a
fiend
Я
просто
дурман.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Adam Thomason
Attention! Feel free to leave feedback.