Lyrics and translation Dread Mar I - En el Seno del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Seno del Amor
В объятиях любви
¿Porque
no
me
avisaste
lo
difícil
Почему
ты
не
предупредила
меня,
как
тяжело
Que
era
estar
tan
lejos
de
tu
amor?
Быть
так
далеко
от
твоей
любви?
¿Porque
me
traicionaste
con
mentiras
Почему
ты
предала
меня
своей
ложью,
Si
siempre
te
di
entero
el
corazón?
Если
я
всегда
отдавал
тебе
все
свое
сердце?
Hoy
llevo
mil
recuerdos,
mil
memorias
Сегодня
у
меня
тысяча
воспоминаний,
Que
saben
que
lo
nuestro
se
acabó
Которые
знают,
что
между
нами
все
кончено.
Despierto
y
siendo
que
lo
qué
vivimos
Я
просыпаюсь
и
понимаю,
что
то,
что
мы
пережили,
Fue
un
tiempo
en
el
seno
del
amor
Было
временем
в
объятиях
любви.
Oh
no
te
acercas
y
me
pides
disculpas
О,
нет,
ты
подходишь
и
просишь
прощения,
Para
sanar
Чтобы
залечить
раны.
Y
yo
acepto
que
no
tengo
paciencia
А
я
признаю,
что
у
меня
нет
терпения
Para
escuchar
Тебя
слушать.
¿Porque
dijiste
todas
esas
cosas
Почему
ты
сказала
все
те
слова,
Que
un
día
dieron
fin
a
nuestro
amor?
Которые
однажды
положили
конец
нашей
любви?
No
trates
de
cambiar
mi
pensamiento
Не
пытайся
изменить
мое
мнение,
Si
sabes
que
no
cambio
corazón
Если
знаешь,
что
я
не
меняю
своего
сердца.
Me
alejo
para
siempre
de
tu
vida
Я
навсегда
ухожу
из
твоей
жизни,
Así
hay
más
espacio
para
ser
Так
будет
больше
пространства,
чтобы
просто
быть.
Caminos,
nuevos
firmes
sin
memoria
Новые,
твердые
пути
без
воспоминаний,
Que
den
un
buen
futuro
para
ver
Которые
дадут
хорошее
будущее.
Oh
no
te
acercas
y
me
pides
disculpas
О,
нет,
ты
подходишь
и
просишь
прощения,
Para
sanar
Чтобы
залечить
раны.
Y
yo
acepto
que
no
tengo
paciencia
А
я
признаю,
что
у
меня
нет
терпения
Para
escuchar
Тебя
слушать.
Oh
no
te
acercas
y
me
pides
disculpas
О,
нет,
ты
подходишь
и
просишь
прощения,
Para
sanar
Чтобы
залечить
раны.
Y
yo
acepto
que
no
tengo
paciencia
А
я
признаю,
что
у
меня
нет
терпения
Para
escuchar
Тебя
слушать.
Alejate,
ya
termina
con
esto
Уходи,
покончим
с
этим,
Me
guardo
el
respeto
que
te
di
Я
храню
уважение,
которое
тебе
дарил.
No
seas
la
causante
de
mis
males
Не
будь
причиной
моих
бед
Y
acepta
de
una
vez
que
este
es
el
fin
И
прими
наконец,
что
это
конец.
Oh
no
te
acercas
y
me
pides
disculpas
О,
нет,
ты
подходишь
и
просишь
прощения,
Para
sanar
Чтобы
залечить
раны.
Y
yo
acepto
que
no
tengo
paciencia
А
я
признаю,
что
у
меня
нет
терпения
Para
escuchar
Тебя
слушать.
Oh
no
te
acercas
y
me
pides
disculpas
О,
нет,
ты
подходишь
и
просишь
прощения,
Para
sanar
Чтобы
залечить
раны.
Y
yo
aceptó
que
no
tengo
paciencia
А
я
признаю,
что
у
меня
нет
терпения,
Ni
memorias
Ни
воспоминаний.
No
hay
más
nada
Больше
ничего
нет.
Solo
vete
y
termina,
esto
duele
Просто
уходи
и
покончим
с
этим,
это
больно.
No
hay
más
nada,
no
hay
más
nada
Больше
ничего
нет,
больше
ничего
нет.
Solo
vete
y
termina
Просто
уходи
и
покончим
с
этим.
No
hay
más
nada,
nada
es
nada
Больше
ничего
нет,
ничто
— ничто.
Solo
vete
y
termina
Просто
уходи
и
покончим
с
этим.
No
hay
más
nada
Больше
ничего
нет.
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Solo
vete
y
termina,
no
hay
más
nada
Просто
уходи
и
покончим
с
этим,
больше
ничего
нет.
No
hay
más
nada,
solo
vete
y
termina
Больше
ничего
нет,
просто
уходи
и
покончим
с
этим.
Solo
vete,
solo
vete,
solo
vete
Просто
уходи,
просто
уходи,
просто
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Javier Castro
Attention! Feel free to leave feedback.