Dread Mar I - Esquivando el surco - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dread Mar I - Esquivando el surco




Esquivando el surco
Dodging the Groove
Esquivando el surco ayer
Dodging the groove yesterday
Desperté un buen día
I woke up one fine day
Las mañanas y su amor
Mornings and your love
La mejor poesía
The best poetry
Ya no hay brillo en tu ser
There's no more sparkle in your being
Y tu cobardía
And your cowardice
No sentirá amanecer
Will not feel the sunrise
Es tu lejanía
It is your remoteness
El otoño tan fugaz
The autumn so fleeting
Desprende su velo
Unveils its veil
El sol te vi al brillar
I saw you shine in the sun
Nada es un consuelo
Nothing is a consolation
Desayuno soledad
I have breakfast alone
Con sabor amargo
With a bitter taste
Claro está este papel
This paper is clear
Hoy ya no te extraño
Today I no longer miss you
Desayuno soledad
I have breakfast alone
Con sabor amargo
With a bitter taste
Claro está este papel
This paper is clear
Hoy ya no te extraño
Today I no longer miss you
Hoy ya no te extraño
Today I no longer miss you
Hoy ya no te extraño
Today I no longer miss you
Nouuuuu ou ya noo
Noooooooooo or ya noooooo
No te extraño
I don't miss you
Ya no te extraño
I no longer miss you





Writer(s): Mariano Javier Castro


Attention! Feel free to leave feedback.