Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
I′m
broken,
Ich
weiß,
dass
ich
gebrochen
bin,
Slightly
outspoken,
Ein
wenig
unverblümt,
A
little
bit
twisted,
Ein
bisschen
verdreht,
But
gifted
nonetheless,
Aber
dennoch
begabt,
And
I
guess
it's
never
easy,
Und
ich
schätze,
es
ist
nie
einfach,
To
admit
you′re
lonely,
Zuzugeben,
dass
du
einsam
bist,
To
yourself
you
only
want
the
same
as
all
the
rest,
Dir
selbst
gegenüber
willst
du
nur
dasselbe
wie
alle
anderen,
But
you
yern
to
be
accepted,
Aber
du
sehnst
dich
danach,
akzeptiert
zu
werden,
And
not
rejected,
Und
nicht
zurückgewiesen,
It's
not
what
you
exprected,
Es
ist
nicht
das,
was
du
erwartet
hast,
When
you
join
the
club
I
don't
know
where
go,
Wenn
du
dem
Club
beitrittst.
Ich
weiß
nicht,
wohin,
Standing
alone
to
the
top
of
the
mountain,
Stehe
allein
auf
dem
Gipfel
des
Berges,
Where
I
wanna
go.
Wo
ich
hin
will.
You
have
to
just
reach
inside,
Du
musst
nur
in
dich
hineinreichen,
Face
the
fears
that
you
always
hide,
Stell
dich
den
Ängsten,
die
du
immer
verbirgst,
Altogether
on
the
mountainside,
Alle
zusammen
am
Berghang,
When
you
reach
the
top
- don′t
stop,
Wenn
du
den
Gipfel
erreichst
– hör
nicht
auf,
This
is
not
the
journey′s
end,
Dies
ist
nicht
das
Ende
der
Reise,
Can
you
make
your
own
life
bend?
Kannst
du
dein
eigenes
Leben
biegen?
You
are
not
alone
my
friend,
Du
bist
nicht
allein,
meine
Freundin,
When
you
reach
the
top
- don't
stop,
Wenn
du
den
Gipfel
erreichst
– hör
nicht
auf,
Start
again.
Beginne
von
Neuem.
(Roots
and
love
and
culture)
(Wurzeln
und
Liebe
und
Kultur)
I
know
that
I′m
needy,
Ich
weiß,
dass
ich
bedürftig
bin,
Obsessive
and
OCD,
Zwanghaft
und
zwangsgestört,
Been
violent
and
abusive
and
not
the
best
of
firends,
War
gewalttätig
und
missbräuchlich
und
nicht
der
beste
der
Freunde,
But
the
voices
they
have
told
me,
Aber
die
Stimmen,
sie
haben
mir
gesagt,
I
must
complete
this
journey,
Ich
muss
diese
Reise
vollenden,
Like
the
phoenix
from
the
flames
I
must
burn
and
rise
again,
Wie
der
Phönix
aus
der
Asche
muss
ich
brennen
und
wiederauferstehen,
Been
craving
your
attention,
Habe
mich
nach
deiner
Aufmerksamkeit
gesehnt,
Seeking
some
redemption,
Suchend
nach
etwas
Erlösung,
Have
I
mentioned
that
I'm
empty
and
I
don′t
believe
in
god,
Habe
ich
erwähnt,
dass
ich
leer
bin
und
nicht
an
Gott
glaube,
But
I
nod
and
tip
my
cap
to
my
very
own
temple,
Aber
ich
nicke
und
ziehe
meinen
Hut
vor
meinem
ureigenen
Tempel,
Higher
that
the
monestry
on
the
mountain
top.
Höher
als
das
Kloster
auf
dem
Berggipfel.
You
have
to
just
reach
inside,
Du
musst
nur
in
dich
hineinreichen,
Face
the
fears
that
you
always
hide,
Stell
dich
den
Ängsten,
die
du
immer
verbirgst,
Altogether
on
the
mountainside
When
you
reach
the
top
- don't
stop,
Alle
zusammen
am
Berghang
Wenn
du
den
Gipfel
erreichst
– hör
nicht
auf,
This
is
not
the
journey′s
end,
Dies
ist
nicht
das
Ende
der
Reise,
Can
you
make
your
own
life
bend?
Kannst
du
dein
eigenes
Leben
biegen?
You
are
not
alone
my
friend,
Du
bist
nicht
allein,
meine
Freundin,
When
you
reach
the
top
- don't
stop,
Wenn
du
den
Gipfel
erreichst
– hör
nicht
auf,
Start
again.
Beginne
von
Neuem.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Daley, Spencer Graham, Gregory Roberts, Herman Ezekiel Williams, Marlon Roberts, Earl John Daley
Attention! Feel free to leave feedback.