Lyrics and translation Dream - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
1999,
I
opened
up
my
eyes
Это
1999
год,
я
открыл
глаза
It'd
be
a
minute
'til
the
first
time
I
felt
alive
Пройдет
минута,
прежде
чем
я
впервые
почувствую
себя
живым
That
was
when
I
was
six,
that's
when
I
got
my
fix
Это
было,
когда
мне
было
шесть,
именно
тогда
я
исправился.
I
learned
a
wheelie
from
watching
some
random
YouTube
vid
Я
узнал
о
колесе,
посмотрев
случайное
видео
на
YouTube.
When
I
was
15,
I
lived
behind
a
screen
Когда
мне
было
15,
я
жил
за
ширмой
I
realized
that
life
can
be
a
little
mean
Я
понял,
что
жизнь
может
быть
немного
подлой
I
lay
awake
at
night,
feelin'
like
I'm
behind
Я
не
спал
по
ночам,
чувствуя,
что
отстаю
I'll
blink
a
couple
times,
and
I'll
be
25
Моргну
пару
раз
и
мне
будет
25
Time
keeps
passin',
don't
let
it
pass
you
Время
идет,
не
позволяй
ему
пройти
мимо
тебя.
Leaves
will
hit
the
ground
before
you
know
how
Листья
упадут
на
землю
прежде,
чем
ты
узнаешь,
как
(как)
Beautiful,
the
winter
season
Красивый
зимний
сезон
Snow
falls
down
Снег
падает
Watch
it
freeze
the
river
while
the
schools
close
down
Смотрю,
как
замерзает
река,
пока
школы
закрываются
(внизу).
And
summer
will
spring
up
on
you
again
Или
лето
снова
придет
к
тебе
Again,
again-again-again-again
Опять,
снова,
снова,
снова,
снова
Again,
again,
again-again-again-again-again
Опять,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
It's
2024,
wait,
are
you
sure?
Сейчас
2024
год,
подожди,
ты
уверен?
I'm
still
the
same
scared
kid
from
back
when
I
was
four
Я
все
тот
же
испуганный
ребенок,
каким
был
в
4 года.
It's
2036,
I'll
probably
have
some
kids
Сейчас
2036
год,
у
меня
наверняка
будут
дети.
I'll
tell
them
not
to
do
the
same
stupid
- I
did
Я
скажу
им,
чтобы
они
не
делали
ту
же
глупость,
что
и
я.
In
2059,
I
hope
that
I'm
alive
В
2059
году
я
надеюсь,
что
я
жив
I
hope
they
finally
made
those
crazy
cars
that
can
fly
Надеюсь,
они
наконец-то
создали
эти
сумасшедшие
машины,
которые
умеют
летать.
I
lay
awake
at
night,
feeling
like
I'm
behind
Я
не
спал
по
ночам,
чувствуя,
что
отстаю
I
blink
a
couple
times,
and
I'll
be
in
the
sky
Я
моргну
пару
раз
и
стану
небом
Time
keeps
passin',
don't
let
it
pass
you
Время
идет,
не
позволяй
ему
пройти
мимо
тебя.
Leaves
will
hit
the
ground
before
you
know
how
(before
you
know
how)
Листья
упадут
на
землю
прежде,
чем
ты
узнаешь
как
(узнаешь
как).
Beautiful,
the
winter
season
Красивый
зимний
сезон
Snow
falls
down
Снег
падает
Watch
it
freeze
the
river
while
the
schools
close
down
Смотрю,
как
замерзает
река,
пока
школы
закрываются
(внизу).
And
summer
will
spring
up
on
you
again
Или
лето
снова
придет
к
тебе
Again,
again-again-again-again
Опять,
снова,
снова,
снова,
снова
Again,
again,
again-again-again-again
Опять,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Again,
again,
again-again-again-again
Опять,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Again,
again
Снова,
снова
Time
keeps
passin',
don't
let
it
pass
you
Время
идет,
не
позволяй
ему
пройти
мимо
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Douglas, Gian Stone, Dream
Attention! Feel free to leave feedback.