Lyrics and translation Dream Boyz - Não Sei Te Esquecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sei Te Esquecer
Не могу тебя забыть
Eu
assumi
barulho
com
essa
paixão
Я
признался
в
этой
страсти
Na
cara
digo
sim
mas
no
fundo
não
В
лицо
говорю
"да",
но
в
глубине
души
"нет"
Tu
tens
o
Pin
do
meu
coração
У
тебя
есть
PIN-код
от
моего
сердца
Te
bloqueei
no
Insta
e
no
WhatsApp
Я
заблокировал
тебя
в
Instagram
и
WhatsApp
Invadiste
a
minha
mente
sem
permissão
Ты
вторглась
в
мои
мысли
без
разрешения
E
nem
da
tempo
pra
me
defender!
И
у
меня
даже
не
было
времени
защищаться!
Eu
prometi
pra
mim
Я
обещал
себе
Que
já
não
vou
pensar
em
ti
Что
больше
не
буду
думать
о
тебе
Só
que
não,
só
que
não
Но
нет,
только
нет
És
a
minha
tentação
Ты
моё
искушение
Pois
algo
me
prende
aqui
Что-то
держит
меня
здесь
Que
é
difícil
evitaar,
ah
ah
Что
трудно
избежать,
ах
ах
Não
tem
explicação
Этому
нет
объяснения
Não
sei
te
esquecer,
meu
amor
Не
могу
тебя
забыть,
моя
любовь
Não
sei
o
que
você
me
fez
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
Que
eu
não
consigo
te
esqueceer
Что
я
не
могу
тебя
забыть
Meu
amor,
até
tentei
pagar
pra
ver
Любимая,
я
даже
пытался
посмотреть,
что
будет
Mas
é
impossível
te
esquecer
Но
невозможно
тебя
забыть
(É
tipo
assim)
(Это
типа
так)
Todas
nossas
brigas
acabam
na
cama
Все
наши
ссоры
заканчиваются
в
постели
Digo
que
te
odeio,
mas
sabes
que
amo,
iau
Говорю,
что
ненавижу
тебя,
но
ты
знаешь,
что
люблю,
иау
Falo
sem
doer
que
o
melhor
foi
te
ter
Говорю
без
боли,
что
лучшее,
что
было
— это
ты
Eu
ainda
me
lembro
da
última
vez
Я
до
сих
пор
помню
последний
раз
Que
ficamos
os
dois
lá
no
banco
de
trás
Когда
мы
были
вдвоём
на
заднем
сиденье
Deixaste
os
teus
brincos
no
meu
tapilhé
Ты
оставила
свои
серьги
на
моём
коврике
É
mais
um
motivo
pra
te
ver
Это
ещё
одна
причина
увидеть
тебя
E
eu
vou
aproveitaar
te
dar
um
beijo
И
я
воспользуюсь
возможностью
поцеловать
тебя
Se
quiseres
me
roubar,
ah,
eu
aceito
Если
захочешь
меня
украсть,
ах,
я
согласен
Vou
fazer
bem
gostoso
daquele
jeito
Я
сделаю
это
очень
хорошо,
вот
так
Cansei
de
fingir
que
já
te
esqueci
Я
устал
притворяться,
что
забыл
тебя
Pois
não
consegui
Потому
что
не
смог
Eu
prometi
pra
mim
Я
обещал
себе
Que
já
não
vou
pensar
em
ti
Что
больше
не
буду
думать
о
тебе
Só
que
não,
só
que
não
Но
нет,
только
нет
És
a
minha
tentação
Ты
моё
искушение
Pois
algo
me
prende
aqui
Что-то
держит
меня
здесь
Que
é
difícil
evitar,
ah
ah
Что
трудно
избежать,
ах
ах
Não
tem
explicação
Этому
нет
объяснения
Não
sei
te
esquecer,
meu
amor
Не
могу
тебя
забыть,
моя
любовь
Não
sei
o
que
você
me
fez
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
Que
eu
não
consigo
te
esqueceer
Что
я
не
могу
тебя
забыть
Meu
amor,
até
tentei
pagar
pra
ver
Любимая,
я
даже
пытался
посмотреть,
что
будет
Mas
é
impossível
te
esquecer
Но
невозможно
тебя
забыть
Sei
que
eu
prometi
Знаю,
что
я
обещал
Que
faria
tudo
pra
esquecer
de
ti
Что
сделаю
всё,
чтобы
забыть
тебя
Que
esse
nosso
caso
não
chegou
ao
fim
Что
наша
история
не
закончилась
Eu
só
quero
entender
Я
просто
хочу
понять
Quero
o
teu
amor
Хочу
твоей
любви
Vê
se
volta
logo
pra
mim,
por
favor
Вернись
же
ко
мне
скорее,
пожалуйста
E
essas
nossas
brigas
só
acabam
no
quarto
И
все
наши
ссоры
заканчиваются
только
в
спальне
Desta
vez
admito
que
eu
sei
que
eu
não
На
этот
раз
я
признаю,
что
я
знаю,
что
я
не
Não
sei
te
esquecer,
meu
amor
Не
могу
тебя
забыть,
моя
любовь
Não
sei
o
que
você
me
fez
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
Que
eu
não
consigo
te
esquecer
Что
я
не
могу
тебя
забыть
Meu
amor,
até
tentei
pagar
pra
ver
Любимая,
я
даже
пытался
посмотреть,
что
будет
Mas
é
impossível
te
esquecer
Но
невозможно
тебя
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.