Dream Boyz feat. Rui Orlando - Não Vem Falar de Amor - translation of the lyrics into German

Não Vem Falar de Amor - Dream Boyz , Rui Orlando translation in German




Não Vem Falar de Amor
Komm nicht an und rede von Liebe
Na na na na (8vezes)
Na na na na (8 Mal)
Tento te convencer
Ich versuche dich zu überzeugen
Não ques entender
Du willst es nicht verstehen
tas a dar bandeira
Du fällst nur auf
E ques ser a primeira
Und willst die Erste sein
Mas se no final
Aber wenn am Ende
Tu dizeres que acabou
Du sagst, dass es vorbei ist
Eu acho melhor tirar o
Denke ich, es ist besser, mich zurückzuziehen
Tu ques um Romeu
Du willst einen Romeo
Que possa te dar amor
Der dir Liebe geben kann
ques precionar
Du willst nur Druck machen
Pra eu acabar com quem estou
Damit ich mit der Schluss mache, mit der ich zusammen bin
Miúda vamos ficar por aqui
Mädchen, belassen wir es dabei
Tu és tão fine
Du bist so toll
Mas não quero mais nada
Aber ich will nichts mehr
Eu tenho alguém, não vai dar pra te assumir
Ich habe jemanden, ich kann mich nicht zu dir bekennen
Eu nunca te iludi
Ich habe dich nie getäuscht
Eu fui sincero contigo
Ich war ehrlich zu dir
Não vem falar de amor aqui
Komm hier nicht an und rede von Liebe
Sabes como é
Du weißt, wie es ist
Eu tenho de dizer duas coisas
Ich muss dir etwas sagen
Não é por mal
Es ist nicht böse gemeint
Mas tu sabes o lugar
Aber du kennst deinen Platz
Mas quem ocupa sabe bem o lugar
Wer ihn einnimmt, kennt ihn gut
E hoje falas que a verdade é
Und heute sagst du, dass die Wahrheit
Que te está a magoar
Dich verletzt
Mas a verdade é que a mentira
Aber die Wahrheit ist, dass die Lüge
Não nos vai concertar no
Uns nicht zusammenbringen wird, nein
Dizes que eu chupei a fruta
Du sagst, ich habe die Frucht ausgesaugt
E deitei o caroço yeah yeah
Und den Kern weggeworfen, yeah yeah
Pra as tuas amigas não sou
Für deine Freundinnen bin ich nicht mehr
Bom moço na na
Der gute Junge, na na
Que sou falso e te uso
Dass ich falsch bin und dich nur benutze
E quando ligo quero a porca no meu parafuso
Und wenn ich anrufe, nur das Eine im Sinn habe
Tu ques um Romeu
Du willst einen Romeo
Que possa te dar amor
Der dir Liebe geben kann
ques precionar
Du willst nur Druck machen
Pra eu acabar com quem estou
Damit ich mit der Schluss mache, mit der ich zusammen bin
Miúda vamos ficar por aqui
Mädchen, belassen wir es dabei
Tu és tão fine
Du bist so toll
Mas não quero mais nada
Aber ich will nichts mehr
Eu tenho alguém, não vai dar pra te assumir
Ich habe jemanden, ich kann mich nicht zu dir bekennen
Eu nunca te iludi
Ich habe dich nie getäuscht
Eu fui sincero contigo
Ich war ehrlich zu dir
Não vem falar de amor aqui
Komm hier nicht an und rede von Liebe
Se não pra ser
Wenn es so nicht weitergeht
Vamos trocar de disco
Lass uns die Platte wechseln
Não posso pra correr riscos
Ich kann keine Risiken eingehen
Eu sou um comprometido
Ich bin vergeben
Tenta me entender
Versuch einfach, mich zu verstehen
Huuu Huuu
Huuu Huuu
Não quis o nosso fim
Ich wollte unser Ende nicht
Vai ser melhor assim
Es wird so besser sein
Tu és tão fine
Du bist so toll
Mas não quero mais nada
Aber ich will nichts mehr
Eu tenho alguém, não vai dar pra te assumir
Ich habe jemanden, ich kann mich nicht zu dir bekennen
Eu nunca te iludi
Ich habe dich nie getäuscht
Eu fui sincero contigo
Ich war ehrlich zu dir
Não vem falar de amor aqui aqui
Komm hier nicht an und rede von Liebe, hier






Attention! Feel free to leave feedback.