Lyrics and translation Dream Boyz feat. Rui Orlando - Não Vem Falar de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vem Falar de Amor
Не говори о любви
Na
na
na
na
(8vezes)
На
на
на
на
(8
раз)
Tento
te
convencer
Пытаюсь
тебя
убедить,
Não
ques
entender
Не
хочешь
понять,
Só
tas
a
dar
bandeira
Ты
только
даешь
мне
надежду,
E
ques
ser
a
primeira
И
хочешь
быть
первой.
Mas
se
no
final
Но
если
в
конце
концов
Tu
dizeres
que
acabou
Ты
скажешь,
что
всё
кончено,
Eu
acho
melhor
tirar
o
pé
Я
думаю,
лучше
отступить.
Tu
ques
um
Romeu
Ты
хочешь
Ромео,
Que
possa
te
dar
amor
Который
может
дать
тебе
любовь,
Só
ques
precionar
Только
давишь
на
меня,
Pra
eu
acabar
com
quem
estou
Чтобы
я
порвал
с
той,
кто
со
мной.
Miúda
vamos
ficar
por
aqui
Девушка,
давай
остановимся
на
этом.
Tu
és
tão
fine
Ты
такая
классная,
Mas
já
não
quero
mais
nada
Но
я
больше
ничего
не
хочу.
Eu
tenho
alguém,
não
vai
dar
pra
te
assumir
У
меня
есть
кто-то,
я
не
могу
быть
с
тобой.
Eu
nunca
te
iludi
Я
никогда
тебя
не
обманывал,
Eu
fui
sincero
contigo
Я
был
с
тобой
честен.
Não
vem
falar
de
amor
aqui
Не
говори
о
любви
здесь.
Sabes
como
é
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
Eu
tenho
de
dizer
duas
coisas
Я
должен
сказать
две
вещи.
Mas
tu
sabes
o
lugar
Но
ты
знаешь
это
место,
Mas
quem
ocupa
sabe
bem
o
lugar
Кто
его
занимает,
хорошо
знает
это
место.
E
hoje
falas
que
a
verdade
é
И
сегодня
ты
говоришь,
что
правда
Que
te
está
a
magoar
Тебя
ранит.
Mas
a
verdade
é
que
a
mentira
Но
правда
в
том,
что
ложь
Não
nos
vai
concertar
no
Нам
не
поможет.
Dizes
que
eu
chupei
a
fruta
Ты
говоришь,
что
я
съел
фрукт
E
deitei
o
caroço
yeah
yeah
И
выбросил
косточку,
да,
да.
Pra
as
tuas
amigas
já
não
sou
Для
твоих
подруг
я
уже
не
Bom
moço
na
na
Хороший
парень,
на,
на.
Que
sou
falso
e
só
te
uso
Что
я
фальшивый
и
просто
использую
тебя,
E
quando
ligo
quero
a
porca
no
meu
parafuso
И
когда
звоню,
хочу
вставить
свой
болт
в
твою
гайку.
Tu
ques
um
Romeu
Ты
хочешь
Ромео,
Que
possa
te
dar
amor
Который
может
дать
тебе
любовь,
Só
ques
precionar
Только
давишь
на
меня,
Pra
eu
acabar
com
quem
estou
Чтобы
я
порвал
с
той,
кто
со
мной.
Miúda
vamos
ficar
por
aqui
Девушка,
давай
остановимся
на
этом.
Tu
és
tão
fine
Ты
такая
классная,
Mas
já
não
quero
mais
nada
Но
я
больше
ничего
не
хочу.
Eu
tenho
alguém,
não
vai
dar
pra
te
assumir
У
меня
есть
кто-то,
я
не
могу
быть
с
тобой.
Eu
nunca
te
iludi
Я
никогда
тебя
не
обманывал,
Eu
fui
sincero
contigo
Я
был
с
тобой
честен.
Não
vem
falar
de
amor
aqui
Не
говори
о
любви
здесь.
Se
já
não
dá
pra
ser
Если
уже
не
получается,
Vamos
trocar
de
disco
Давай
сменим
пластинку.
Não
posso
pra
correr
riscos
Я
не
могу
рисковать,
Eu
sou
um
comprometido
Я
занят.
Tenta
só
me
entender
Попробуй
меня
понять.
Não
quis
o
nosso
fim
Не
хотел
нашего
конца,
Vai
ser
melhor
assim
Так
будет
лучше.
Tu
és
tão
fine
Ты
такая
классная,
Mas
já
não
quero
mais
nada
Но
я
больше
ничего
не
хочу.
Eu
tenho
alguém,
não
vai
dar
pra
te
assumir
У
меня
есть
кто-то,
я
не
могу
быть
с
тобой.
Eu
nunca
te
iludi
Я
никогда
тебя
не
обманывал,
Eu
fui
sincero
contigo
Я
был
с
тобой
честен.
Não
vem
falar
de
amor
aqui
aqui
Не
говори
о
любви
здесь,
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Segredos
date of release
29-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.