Dream Junkies - Showbiz - translation of the lyrics into Russian

Showbiz - Dream Junkiestranslation in Russian




Showbiz
Шоу-бизнес
I be at the shows on time
Я всегда прихожу на шоу вовремя.
No he don't
Нет, не приходишь.
You could say that's a byproduct of my white privilege
Ты можешь сказать, что это побочный продукт моих привилегий белого.
At the shows on time
На шоу вовремя.
No he don't I be smoking ciggerates I got a problem
Нет, не прихожу, я курю сигареты, у меня проблемы.
You could say that's a byproduct of my white privilege
Ты можешь сказать, что это побочный продукт моих привилегий белого.
He ain't got no white privilege
У него нет привилегий белого.
They expect me to be on time
Они ожидают, что я буду вовремя.
No they don't
Нет, не ожидают.
Cause he got black people
Потому что у него черные.
I showed up to the show little early ready for sound check
Я пришел на шоу немного раньше, готов к саундчеку.
He told me what are you doing you shouldn't be around yet
Она сказала мне: "Что ты здесь делаешь, тебя еще не должно быть здесь".
Well I didn't know I'd be penalized for being punctual
Ну, я не знал, что меня будут штрафовать за пунктуальность.
Why are you getting energized and acting like the people didn't come to listen
Почему ты заряжаешься энергией и ведешь себя так, будто люди пришли не слушать?
Anyway where is the sub system
Кстати, где сабвуфер?
She said what sub system
Она сказала: "Какой сабвуфер?"
Um, the one you agreed to provide
Эм, тот, который ты согласилась предоставить.
So the people are feeling the vibe
Чтобы люди чувствовали атмосферу.
We don't want the show to start three hours late
Мы не хотим, чтобы шоу началось с трехчасовым опозданием.
Not trying to make you oblige
Не пытаюсь тебя обязать.
Of course we are faithful to rock
Конечно, мы верны року.
But we just want to make sure that this night goes great
Но мы просто хотим убедиться, что эта ночь пройдет отлично.
Wait, you sure you ain't got the pay
Подожди, ты уверена, что не получила оплату?
No, oh
Нет, о.
You'll but it in the mail in a week or so
Ты отправишь ее по почте через неделю или около того.
Ok, considering that we doing this for low pay
Хорошо, учитывая, что мы делаем это за низкую плату.
Is it ok if we just make sure the sound man
Можно ли нам просто убедиться, что звукорежиссер.
Stop freaking with the EQ
Перестанет возиться с эквалайзером.
And keep tweaking things that don't need to be touched
И продолжит крутить то, что не нужно трогать.
Promise you we'll finish on time but please don't rush
Обещаем, что закончим вовремя, но, пожалуйста, не торопи нас.
Why oh why do they do me this way
Почему, ну почему они так со мной поступают?
Tell me you want to go then tell me to stay
Говорят мне, что хотят идти, а потом говорят остаться.
This ain't about money no
Дело не в деньгах, нет.
You don't even pay
Ты даже не платишь.
But, we get another show and we came to play
Но у нас еще одно шоу, и мы пришли играть.
Hands up now, get 'em up now
Руки вверх, поднимите их сейчас.
Get 'em up
Поднимите их.
Hands up now, get 'em up now
Руки вверх, поднимите их сейчас.
Get 'em up
Поднимите их.
That's love
Это любовь.
I'm 'bout to bounce the bouncer on his head
Я сейчас вышибу вышибалу об его голову.
Cuz he don't know I get 'em bouncing
Потому что он не знает, что я заставлю их прыгать.
Took me for a chump instead
Принял меня за болвана.
I listen to some Led Zeppelin
Я послушал немного Led Zeppelin.
Before I stepped it in
Прежде чем вошел.
Beleaf Melanin yelling in my ear
Белиф Меланин орет мне в ухо.
About the bed that he sleeping in
О кровати, в которой он спит.
After the show I slap him
После шоу я дам ему пощечину.
And go to my little corner
И пойду в свой маленький уголок.
Preparation is my prerogative
Подготовка - моя прерогатива.
Lint in my pockets here
Пух в моих карманах вот.
Cause I ain't getting paid
Потому что мне не платят.
They letting the cause of Jesus be the reason for the slavery
Они позволяют делу Иисуса быть причиной рабства.
Save it G
Хватит, дорогая.
I know that he's real and know that he's aiding me
Я знаю, что он реален, и знаю, что он помогает мне.
But I can smell your laziness
Но я чувствую твою лень.
I know that you just playing me
Я знаю, что ты просто играешь со мной.
For a little sucker with soft ways
Как с маленьким лохом с мягким характером.
But you don't know I shoot the fade with you on off days
Но ты не знаешь, что я разберусь с тобой в выходные.
Hakuna Matata
Хакуна Матата.
Tell 'em I'm doing it for the love
Скажи им, что я делаю это ради любви.
You and your partners is trying to keep up
Ты и твои партнеры пытаетесь угнаться.
It's not enough
Этого недостаточно.
Me and my cuddies on the rise
Я и мои приятели на подъеме.
We coming up
Мы поднимаемся.
Listen to the crowd they be yelling and showing love
Послушай толпу, они кричат и выражают любовь.
So why you gotta
Так зачем тебе нужно.
Why oh why do they do me this way
Почему, ну почему они так со мной поступают?
Tell me you want to go then tell me to stay
Говорят мне, что хотят идти, а потом говорят остаться.
This ain't about money no
Дело не в деньгах, нет.
You don't even pay
Ты даже не платишь.
But, we get another show and we came to play
Но у нас еще одно шоу, и мы пришли играть.
Hands up now, get 'em up now
Руки вверх, поднимите их сейчас.
Get 'em up
Поднимите их.
Hands up now, get 'em up now
Руки вверх, поднимите их сейчас.
Get 'em up
Поднимите их.
That's love
Это любовь.
You know we brought the vibes to the function
Ты знаешь, мы принесли атмосферу на вечеринку.
The blackest of berries you know I had to punch in
Самая черная из ягод, ты знаешь, мне пришлось вписаться.
Before we even hit the stage
Еще до того, как мы вышли на сцену.
I got people coming my way
Ко мне подходят люди.
To ask me questions about Johnny
Чтобы задать мне вопросы о Джонни.
They say I heard that he's your little brother
Они говорят: слышал, что он твой младший брат".
I say what
Я говорю: "Что?".
They say his sister is your baby mother
Они говорят: "Его сестра - твоя девушка".
I say nah
Я говорю: "Неа".
That's my wife
Это моя жена.
And I'll never love another
И я никогда не полюблю другую.
Don't tell John I said that when she...
Не говори Джону, что я сказал это, когда она...
I'm joking
Я шучу.
Ok now John is a beast yo
Ладно, теперь Джон - зверь, йо.
Who you think he get it from
От кого, ты думаешь, он это получил?
John smoke
Джон курит.
I don't know
Я не знаю.
Who you think he hid it from
От кого, ты думаешь, он это скрывал?
Who you think about the least amount
О ком ты думаешь меньше всего?
Beleaf done 'bout had enough of talking 'bout John
Белиф уже сыт по горло разговорами о Джоне.
I ain't trying to pout
Я не пытаюсь дуться.
They say Johnny this Johnny that
Они говорят: "Джонни то, Джонни сё".
Johnny sing Johnny rap
Джонни поет, Джонни читает рэп.
Johnny law's not around
Закона Джонни рядом нет.
Can you forge his autograph
Можешь подделать его автограф?
Sucker I rap too
Придурок, я тоже читаю рэп.
I'm proud of him
Я горжусь им.
That's true
Это правда.
But I ain't trying to listen to you
Но я не хочу тебя слушать.
I'm looking at you like
Я смотрю на тебя, как.
Why oh why do they do me this way
Почему, ну почему они так со мной поступают?
Tell me you want to go then tell me to stay
Говорят мне, что хотят идти, а потом говорят остаться.
This ain't about money no
Дело не в деньгах, нет.
You don't even pay
Ты даже не платишь.
But, we get another show and we came to play
Но у нас еще одно шоу, и мы пришли играть.
Hands up now, get 'em up now
Руки вверх, поднимите их сейчас.
Get 'em up
Поднимите их.
Hands up now, get 'em up now
Руки вверх, поднимите их сейчас.
Get 'em up
Поднимите их.
That's love
Это любовь.
Do you want to be from the business
Ты хочешь быть в этом бизнесе?
Talking 'bout that's your business
Говоришь, что это твое дело.
Do you want to be with the business
Ты хочешь быть в этом бизнесе?
Stay the hell out of our business
Не лезь к нам в дела.
Do you want to be with the business
Ты хочешь быть в этом бизнесе?
Talking 'bout that's your business
Говоришь, что это твое дело.
Do you want to be in the business
Ты хочешь быть в этом бизнесе?
Stay the hell out of our business
Не лезь к нам в дела.





Writer(s): Ruslan Karaoglanov


Attention! Feel free to leave feedback.